INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation et d’entretien ..................5 Montage..........................9 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso y mantenimiento ..................5 Montaje ..........................9 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use and maintenance ..................6...
Page 3
NEDERLANDS Instructies voor gebruik en onderhoud .................6 Montage..........................9 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas par usar e cuidar......................7 Montagem..........................9 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l’uso e la cura ....................7 Montaggio ..........................9 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
Page 4
DEUTSCH Anwendungs- und Pflegehinweise ..................8 Montage..........................9 WICHTIG, FÜR SPÄTERE EINSICHT AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN Garantie : 2 ans Destiné à un usage domestique Garantía : 2 años Destinado a un uso doméstico For domestic use Warranty: 2 years Garantie: 2 jaar Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantia: 2 anos Para uso doméstico...
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CONSEILS : • Laisser refroidir complètement l’appareil avant d’y mettre la housse. Le capot pourrait détériorer la housse et son revêtement si celle-ci est appliquée alors que certains éléments sont chauds. • Prendre garde à ce qu’aucun élément saillant ou pointu ne dépasse, afin d’éviter d’abîmer la housse en la positionnant.
DIRECTIONS FOR USE AND MAINTENANCE PRECAUTIONS FOR USE: • Let the unit cool down before covering. The hood could damage the cover and its coating if it’s put on while some elements are still hot. • When positioning the cover, ensure that no sharp or protruding element stick out in order to avoid dama- ging it.
DICAS PARA UTILIZAR E CUIDAR DICAS : • Deixe o aparelho esfriar completamente antes de colocar a tampa. O capô pode danificar a tampa e seu revestimento se for aplicado enquanto alguns elementos estiverem quentes. • Tome cuidado para que nenhum elemento saliente ou pontiagudo se projete, a fim de evitar danificar a tampa, posicionando-a.
Page 8
ANWENDUNGS- UND PFLEGEHINWEISE TIPP: • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Schutzhülle anbringen. Wenn die Schutzab- deckung auf ein noch heißes Gerät angebracht wird, könnte die Abdeckung und seine Beschichtung beschädigt werden. • Achten Sie darauf, dass keine scharfen oder spitzen Teile hervorstehen, damit die Hülle beim Positionie- ren nicht beschädigt wird.
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Information importante : Avant d’hiverner Belangrijke informatie: Voordat u uw votre barbecue Alice’s Garden, merci de Alice’s Garden-barbecue winterklaar démonter le robinet, afin que la housse maakt, gelieve de kraan te demonteren puisse bien être apposée.
Page 11
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, London N10JB UK After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...
Need help?
Do you have a question about the BBQ3554COVER and is the answer not in the manual?
Questions and answers