Page 3
Не готуйте на зламаній або тріснутій варильній поверхні. Якщо поверхня зламалася чи • тріснула,негайно відключіть прилад від електричної мережі (розетки) та зв’яжіться з кваліфікованим майстром. Відключіть варильну поверхню від електроживлення перед очищенням або ремонтом. • Гостре лезо шкребку для очищення поверхні може являти собою небезпеку. Користуватися •...
Page 4
Увага: за недотримання правил безпеки, можуть виникнути ушкод- женя та порізи. ПАМ’ЯТКА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед встановленням або використанням цього пристрою уважно прочитайте ці вказівки. • Ніколи не слід розміщувати на приладі горючі матеріали або сторонні предмети. • Будь ласка, надайте цю інструкцію людині, яка відповідальна за встановлення пристрою. •...
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Ніколи не залишайте прилад без нагляду під оскільки це може подряпати скло. час використання. Випаровування страв спри- • Не використовуйте для чищення варильної чиняє виникнення пари та жирних плям, які панелі жорсткі губки чи абразивні засоби для можуть...
Page 6
Увага: приготування їжі на варильній поверхні при використанні жиру або олії може бути небезпечним та спалахнути. НІКОЛИ не намагайтеся погасити вогонь за допомогою води. Спочатку вимкніть прилад, після чого накрийте джерело вогню кришкою або ковдрою. Увага: якщо поверхня тріснута, вимкніть її з розетки, щоб уникнути враження...
Вітаємо Вас з придбанням нової варильної поверхні Ми рекомендуємо вам ознайомитися з цією інструкцією для повного усвідомлення, як правильно встановити та використовувати прилад. Для встановлення, будь ласка, прочитайте розділ інсталяції. Перед використанням уважно ознайомтеся з усіма інструкціями з техніки безпеки та монтажу. Зберігайте...
Page 8
ОПИС ПРОДУКТУ Схематичне зображення MI 3038 KBL A. Зона нагріву 180 мм 1800/2000 Вт B. Зона нагріву 180 мм 1500 Вт C. Скло поверхні D. ON / OFF (УВІМК. / ВИМК.) E. Панель керування Панель керування 1. Сенсор увімкнення / вимкнення 2.
Page 9
ОПИС ПРОДУКТУ Схематичне зображення MI 6037 KBL A. Зона нагріву 160 мм 1400 Вт B. Зона нагріву 180 мм 1800 Вт C. Зона нагріву 160 мм 1400 Вт D. Зона нагріву 180 мм 1800/2100 Вт E. Скло поверхні F. ON / OFF (УВІМК. / ВИМК.) G.
Схематичне зображення MI 6038 KBL A. Зона нагріву 160 мм 1400 Вт B. Зона нагріву 180 мм 1800 Вт C. Зона нагріву 160 мм 1400 Вт D. Зона нагріву 180 мм 1800/2100 Вт E. Скло поверхні F. ON / OFF (УВІМК. / ВИМК.) G.
Page 11
Використання сенсорного управління Сенсори управління реагують на дотик тому не потрібно докладати будь-яких зусиль. • Активуйте варильну поверхню або будь-яку функцію за допомогою подушечки пальця, а не • його кінчика. При кожному дотику до сенсорів управління, Ви почуєте звуковий сигнал, що підтверджує дію. •...
Page 12
ВИКОРИСТАННЯ ВАШОЇ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ Щоб розпочати приготування Після увімкнення варильної паверхні пролунає один звуковий сигнал, всі інди- катори засвітяться на 1 секунду, а потім погаснуть, вказуючи на те, що індукцій- на поверхня перейшла в режим очікування. 1. Натисніть кнопку УВІМК./ВИМК. Після увімкнення пролунає звуковий сигнал, всі...
Page 13
Якщо на дисплеї миготить по черзі з налаштуванням температури це означає що: ви не розмістили каструлю на зону приготування або, • каструля, яку ви використовуєте, не підходить для приготування на індукційній поверхні або, • каструля занадто мала або неправильно зосереджена на зоні приготування. •...
Щоб розблокувати панель управління 1. Натисніть або та утримуйте клавішу блокування деякий час. 2. Тепер ви можете почати використовувати поверхню. Коли варильна поверхня перебуває у заблокованому режимі, усі сенсори, окрім ON/OFF та Stop&Go відключені. Ви завжди можете вимкнути варильну поверхню за допомогою сенсору ON/OFF у надзвичайній...
Page 15
Використання таймеру для відліку хвилин Примітка: ви можете використовувати відлік хвилин навіть не обираючи зону нагріву Якщо ви не обираєте зону нагріву 1. Переконайтесь, що варильна поверхня ввімкнена. 2a. Для налаштування таймеру в моделі MI 6037 KBL або MI 6038 KBL - торкніться сенсору...
Page 16
Встановлення таймеру для вимкнення необхідної зони нагріву 1a. Для налаштування таймеру моделі MI 6037 KBL та MI 6038 KBL: доторкніться до необхідної зони нагріву, для якої Ви бажаєте встановити таймер, оберіть на сенсорній панелі необхідну зону та рівень нагріву. Після чого торкніться сенсор таймеру або...
Page 17
Налаштування таймеру для відключення більш ніж на одну конфорку 1. Якщо використовувати цю функцію для більш ніж однієї зони нагріву, індикатор таймера покаже самий найкоротший час. (наприклад, час налаштування зони 1# становить 3 хвилини, час налаштування зони 2# становить 6 хвилин, індикатор таймера показує «3».) (встановлено...
Page 18
Функція Booster (підсилювач) Активізуйте функцію Booster (підсилювача) 1а. Оберіть зону нагріву варильної поверхні MI 3037 КBL, MI 3038 КBL натиснувши на сенсор зони, для якої потрібно встановити Booster . 1b. Для активації функції Booster поверхні відрегулюйте потужність нагріву за допомогою сенсорів та...
Page 19
Увага: функція Booster може бути повторно активована за умови, що темпе- ратурні датчики в електронних системах і котушки не перегріті. В індукційній поверхні, розташований вентилятор, який призначений для оберігання та охолодження електронної системи. У разі підвищення темпе- ратури (електронної системи або котушки) в небезпечних межах, зона авто- матично...
Page 20
Закипання, приготування страв Закипання починається при температурі, нижчій за температуру кипіння, близько 85° С, • коли час від часу на поверхні рідини, що готується, виникають бульбашки. Це є важливим для приготування смачних супів та ніжного тушкованого м’яса, оскільки їжа не розвариться. Також, ви...
Page 21
Для смаження в олії 1. Оберіть необхідний посуд: казанок або глибоку пательню. 2. Приготуйте заздалегідь усі інгредієнти та обладнання. Смаження в олії має бути швидким. Якщо потрібно обсмажити велику кількість їжі, розділіть її на порції та готуйте окремо. 3. Швидко розігрійте пательню та додайте 2 чайні ложки олії. 4.
Page 22
• Коли варильна поверхня буде відключена від джерела жив- лення, індикатор залишкового тепла не буде працювати, але зони нагріву можуть залишатися гарячими протягом деякого часу. • Абразивні очисні засоби, нейло- нові губки можуть подряпати скло поверхні. Завжди читайте етикет- ки, щоб переконатися, що засіб підходить...
Page 23
Переконайтесь, що ваша поверхня підключена до джерела живлення та активована. Перевірте, чи не вимкнено живлен- ня у вашому будинку або поблизу. Якщо ви перевірили все, і проблема не зникає, зверніться за номером технічної підтримки вказаному в гарантійному листі. Сенсор панелі управління...
Page 24
Відображення та перевірка несправностей У разі виникнення несправності чи помилки індукційна варильна поверхня автоматично перейде в захисний стан та відобразить відповідні захисні коди: Код помилки Опис Невідповідний посуд. Діаметр посуду занадто малий. Пошкоджено індикатор розпізнавання посуду. Замініть посуд на відповідний або зверніться в сервісний центр. F3/F4 Несправність...
Page 25
MI 3037 KBL, MI 3038 KBL MI 3042 GBL 2 зони 2 зони 220 - 240 В ~ 50/60 Гц 220 - 240 В ~ 50/60 Гц 3300/3500 Вт 3500/4500 Вт (мм) 290 х 520 х 61 мм 288 х 520 х 58 мм...
Page 26
MI 3037 KBL, MI 3038 KBL MI 3042 GBL 50 мін. MI 6037 KBL, MI 6038 KBL MI 6042 GBL 50 мін. Вихід повітря 5 мм Вихід повітря 5 мм...
Page 27
Склокераміка Утримуючий кронштейн Гвинт ST3.9*6 Робоча зона/стільниця Нижній корпус Застереження 1. Індукційна поверхня повинна бути встановлена кваліфікованим майстром або сервісним центром. Будь ласка, не виконуйте установку самостійно. 2. Індукційна поверхня не може бути встановлена на охолоджене обладнання, посудомийні машини та сушарки. 3.
Page 28
MI 3037 KBL MI 6037 KBL MI 3038 KBL MI 6038 KBL УТИЛІЗАЦІЯ: не утилізуйте цей пристрій як несортовані муніципальні відходи. Зберігайте такі відходи окремо, для спеціальної обробки. Цей прилад позначений відповідно до європейської директиви 2002/96 / ЕС щодо відходів •...
Page 29
ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ MI 3037 KBL MI 3038 KBL MI 6037 KBL MI 6038 KBL ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Ваша безопасность важна для нас. Пожалуйста, прочитайте эту информацию перед использова- нием вашей варочной поверхности. УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Перед выполнением любых работ или технического обслуживания отсоедините прибор от • электросети. Необходимым и обязательным является подключение к качественной системе заземления. •...
Page 31
Внимание: за несоблюдение правил безопасности могут возникнуть повреждения и порезы. ПАМЯТКА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой или использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию. • Не следует размещать на приборе горючие материалы или стороние предмети. • Пожалуйста, предоставьте эту информацию человеку, ответственному за установление •...
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не оставляйте прибор без присмотра во время Не наступайте на вашу варочную поверхность. • • использования. Выкипание приводит к возник- Не используйте для чистки варочной панели • новению пара и жирных пятен, которые могут жесткие мочалки или абразивные чистящие загореться.
Page 33
Внимание: приготовление пищи на варочной поверхности при ис- пользовании жира или масла может быть опасным и загореться. НИКОГДА не пытайтесь погасить огонь с помощью воды. Сначала выключите прибор, после чего накройте источник огня крышкой или одеялом. Внимание: если поверхность треснувшая, выключите ее из розетки, чтобы...
Поздравляем Вас с приобретением новой варочной поверхности! Мы рекомендуем вам ознакомиться с этой инструкцией, чтобы полностью осведомиться, как правильно установить и использовать прибор. Для установки, пожалуйста, прочитайте раздел инсталляции. Перед использованием внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями по технике безопас- ности и монтажа. Храните руководство для дальнейшего использования. ОПИСАНИЕ...
Page 35
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Схематическое изображение MI 3038 KBL A. Зона нагрева 180 мм 1800/2000 Вт B. Зона нагрева 180 мм 1500 Вт C. Стекло поверхности D. ON / OFF (ВКЛ. / ВЫКЛ.) E. Панель управления Панель управления 1. Датчик включения / выключения 2.
Page 36
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Схематическое изображение MI 6042 GBL A. Зона нагрева 160 мм 1400 Вт B. Зона нагрева 180 мм 1800 Вт C. Зона нагрева 160 мм 1400 Вт D. Зона нагрева 180 мм 1800/2100 Вт E. Стекло поверхности F. ON / OFF (ВКЛ. / ВЫКЛ.) G.
Схематическое изображение MI 6038 KBL A. Зона нагрева 160 мм 1400 Вт B. Зона нагрева 180 мм 1800 Вт C. Зона нагрева 160 мм 1400 Вт D. Зона нагрева 180 мм 1800/2100 Вт E. Стекло поверхности F. ON / OFF (ВКЛ. / ВЫКЛ.) G.
Page 38
Информация об изделии Сенсоры управления реагируют на прикосновение, поэтому не нужно прилагать каких-либо • усилий. Активируйте или включите любую функцию варочной поверхности с помощью подушечки • пальца, а не его кончика. При каждом прикосновении варочная поверхность издает звуковой сигнал, подтверждая действие. •...
Page 39
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ ПОВЕРХНОСТИ Чтобы начать приготовление После включения варочная панель издает один звуковой сигнал, все инди- каторы загораются на 1 секунду, а затем гаснут, указывая на то, что индукци- онная поверхность перешла в режим ожидания. 1. Нажмите кнопку ВКЛ. / ВЫКЛ. После включения звукового сигнала, все дисплеи...
Page 40
Если на дисплее мигает поочередно с настройкой температуры это значит, что: Вы не разместили кастрюлю на зону приготовления или, • кастрюля, которую вы используете, не подходит для приготовления на индукционной поверхности или, • кастрюля слишком мала или неправильно сосредоточена на зоне приготовления. •...
Сенсор блокировки Коснитесь сенсора или . Индикатор таймера высветит ”Lo”. Для того, чтобы разблокировать панель управления: 1. Нажмите или и удерживайте клавишу блокировки некоторое время. 2. Теперь вы можете начать использовать поверхность. Когда варочная поверхность находится в заблокированном режиме, все датчики, кроме...
Использование таймера Вы можете использовать таймер тремя способами: вы можете использовать его для отсчета минут. В этом случае зона нагрева не будет выклю- • чаться по окончании указанного времени; вы можете установить его для отключения определенной зоны нагрева по истечению указан- •...
Page 43
5. По истечению времени, на протяжении 30 секунд прозвучит звуко- вой сигнал, а индикатор таймера покажет “- - “. Установка таймера для отключения необходимой зоны нагрева 1a. Для настройки таймера модели MI 6037 KBL та MI 6038 KBL: выберите необходимую зону нагрева. На...
Page 44
Установка таймера для отключения более чем одну конфорку 1. Если использовать эту функцию для более чем одной зоны нагрева, индикатор таймера покажет самое короткое время. (например, время настройки зоны 1# составляет 3 минуты, время настройки зоны 2# составляет 6 минут, индикатор таймера показывает «3».) (установлено...
Page 45
Функция Booster (усилитель) Активизируйте функцию Booster (усилителя) 1а. Выберите зону нагрева варочной поверхности MI 3037 КBL, MI 3038 КBL нажав на сенсор зоны, для которой нужно установить Booster . 1b. Для активации функции Booster поверхности отрегулируйте мощность нагрева с помощью сенсоров...
Page 46
Внимание: не рекомендуется регулярно использовать поверхность акти- вируя функцию Booster несколько раз подряд, это влияет на срок службы прибора. Внимание: функция Booster может быть повторно активирована при усло- вии, что температурные датчики в электронных системах и катушки не перегреты. В индукционной поверхности, расположен вентилятор, который предна- значен...
Page 47
Защита от перелива Данная варочная поверхность оснащена детектором безопасности ‘’Boiling protection‘’, который при попадании влаги на панель управления вашей варочной поверхности, автоматически выключает ее и подает звуковой сигнал. После удаления остатков влаги можно продолжить работу поверхности. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Будьте осторожны во время жарки пищи, поскольку масло или дру- гой...
Page 48
Для жарки в масле 1. Выберите нужную посуду: котелок или глубокую сковороду. 2. Приготовьте заранее все ингредиенты и оборудование. Жарка в масле должна быть быстрой. Если нужно обжарить большое количество пищи, разделите ее на порции и готовьте отдельно. 3. Быстро разогрейте сковороду и добавьте 2 чайные ложки масла. 4.
УХОД И ОЧИСТКА Что? Как? Важно! Ежедневные 1. Выключите варочную поверхность от • Когда варочная поверхность будет загрязнения на стекле источника питания. отключена от источника питания, (отпечатки пальцев, индикатор остаточного тепла не бу- 2. Начните очистку специальным средством следы, пятна от еды и пока...
Page 50
ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЯ Проблема Возможные причины Что делать Кухонная поверхность Убедитесь, что ваша поверхность Отсутствует источник питания. не включается подключена к источнику питания и активирована. Проверьте, не выключено ли пита- ние в вашем доме или поблизости. Если вы проверили все, и проблема не...
Page 51
Отображение и проверка неисправностей В случае возникновения неисправности или ошибки индукционная варочная поверхность автома- тически перейдет в защитное состояние и отобразит соответствующие коды защиты: Код ошибки Описание Неподходящая посуда. Диаметр посуды слишком мал. Поврежден индикатор распознавания посуды. Замените посуду на соответствую- щую...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Варочная поверхность MI 3037 KBL, MI 3038 KBL 2 зони Количество зон для приготовления 220 - 240 В ~ 50/60 Гц Номинальное напряжение Номинальная мощность 3300/3500 Вт 290 х 520 х 61 мм Размеры прибора Ш×Г×В(мм) 270 х 490 мм Габаритные...
Page 53
MI 3042 GBL MI 3037 KBL, MI 3038 KBL 50 мин. MI 6042 GBL MI 6037 KBL, MI 6038 KBL 50 мин. При любых обстоятельствах убедитесь, что поверхность хорошо вентелируемая, а входящий и ис- ходящий воздух не заблокирован. Проверьте рабочее состояние варочной поверхности. Как пока- зано...
Page 54
Перед тем, как установить фиксирующие кронштейны Прибор следует размещать на устойчивой, гладкой, ровной поверхности (используйте упаковку). Не прилагайте силу на элементы управления, выступающие с поверхности. Зафиксируйте поверхность на рабочей зоне с помощью четырех кронштейнов закрутив их к нижней части поверхности (см. Рисунок) Винт...
Page 55
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ Кабель питания должен быть подключен в соответствии с действующими стандартами. Способ под- ключения показан ниже. 1. Если кабель поврежден или требует замены, необходимо сделать замену. Это должен сделать MI 3037 KBL MI 6037 KBL MI 3038 KBL MI 6038 KBL квалифицированный...
Health Hazard This appliance complies with electromagnetic safety standards.
Page 61
Congratulations on the purchase of your new Induction Hob! Top View MI 3037 KBL A. 180 mm 1800/2000 W zone B. 180 mm 1500 W zone C. Glass plate D. ON / OFF E. Control panel Control Panel 1. ON/OFF control 2.
Page 62
PRODUCT OVERVIEW Top View MI 3038 KBL A. 180 mm 1800/2000 W zone B. 180 mm 1500 W zone C. Glass plate D. ON / OFF E. Control panel Control Panel 1. ON/OFF control 2. Power/Timer regulating controls 3. Keylock control 4.
Page 63
PRODUCT OVERVIEW Top View MI 6037 KBL A. 160 mm 1400 W zone B. 180 mm 1800 W zone C. 160 mm 1400 W zone D. 180 mm 1800/2100 W zone E. Glass plate F. ON / OFF G. Control panel Control Panel 1.
Top View MI 6038 KBL A. 160 mm 1400 W zone B. 180 mm 1800 W zone C. 160 mm 1400 W zone D. 180 mm 1800/2100 W zone E. Glass plate F. ON / OFF G. Control panel Control Panel 1.
Page 65
Always lift pans off the induction hob – do not slide, or they may scratch the glass.
Page 66
After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 1. Touch the ON/OFF control , all the indicators shows”-” or “--”. 2.
When you have finished cooking 1a. Touch the sensor of the required heating zone - hob MI 6037 KBL, MI 6038 KBL. Next, continue with the steps in paragraphs 1b and 1c. To disable a hob or a selected heating zone of a surface of MI 3037 KBL, MI 3038 KBL, follow these steps (1b and 1c).
When the controls are locked, all the controls exept the ON/OFF and Stop&Go control are disabled. Touch the key lock control . The timer indicator will show ”Lo”. 1. Touch and holdthe key lock control for a while. 2. You can now start using your induction hob. When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/ OFF and Stop&Go, you can always turn the induction hob off with the ON/ OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next...
Using the Timer You can use the timer 3 different ways: • You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. • You can set it to turn one cooking zone or more than one off after the set time is up. •...
Setting the timer to turn one cooking zone off 1a. Select the cooking zone of model MI 6037 KBL, MI 6038 KBL, touching zone which you want to set the timer. Touch the sensor , then touch the sensor timer , under the informative designation for the timer(during flashing), set the time using the sensors 1b.
Page 71
1a. Select the cooking zone of model MI 3037 КBL, MI 3038 КBL by touching the top heating zone you want to set the Booster for like. 1b. To activate the Booster function of the MI 3037 КBL, MI 3038 КBL hob, adjust the heating power using the sensors of the equired heating zone.
Page 72
WARNING: it is not recommended to regularly use the surface by activating the Booster function several times in a row, this affects the life of the device. Cooking areas are paired Induction main board are installed under the glass ceramic panel. One main board “serves” a pair - two burners (heating zones).
Page 77
Failure Display and Inspection If an abnormality comes up, the induction hob will enter the protective state automatically and display corresponding protective codes: Error code Description No pot or No appropriate pot, please put the appropriate pot; F3/F4 Temperature sensor of the induction coil failure F9/FA Temperature sensor of the IGBT failure.
Page 78
MI 3037 KBL, MI 3038 KBL 220 - 240 В ~ 50/60 Гц 3300/3500 Вт 290 х 520 х 61 мм 270 х 490 мм MI 6037 KBL, MI 6038 KBL 220 - 240 В ~ 50/60 Гц 6400 Вт 590 х...
Page 79
MI 3037 KBL, MI 3038 KBL 50 min. MI 6037 KBL, MI 6038 KBL 50 min.
Page 81
MI 3037 KBL MI 6037 KBL MI 3038 KBL MI 6038 KBL...
Page 82
Служба технічної підтримки: Служба технической поддержки: Technical support service: 0 800 217 777 + 38 073 217 77 77 www.minola.ua...
Need help?
Do you have a question about the MI 3042 GBL and is the answer not in the manual?
Questions and answers