Instrucciones De Instalación - GE TX-1211-03-1 Installation Instructions Manual

Long-life door/window sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Τεστ αισθητήρα
Αφού εγκαταστήσετε τον αισθητήρα, ελέγξτε τον αισθητήρα για να
επαληθεύσετε την καλή επικοινωνία μεταξύ του πίνακα και του
ανιχνευτή.
Για να κάνετε το τεστ αισθητήρα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του
πίνακα/δέκτη σας και κάντε τα εξής:
1.
Θέστε τον πίνακα/δέκτη σε λειτουργία τεστ αισθητήρα.
2.
Ανοίξτε την πόρτα που προστατεύει ο αισθητήρας. Ο
αισθητήρας εκπέμπει ένα σήμα.
3.
Ακούστε τους ήχους σειρήνας για να προσδιορίσετε την
κατάλληλη ανταπόκριση.
4.
Εξέλθετε από τη λειτουργία τεστ αισθητήρα.
Αντικατάσταση μπαταρίας
Όταν το σύστημα υποδείξει ότι η στάθμη της μπαταρίας του
αισθητήρα είναι χαμηλή, αντικαταστήστε την αμέσως. Εάν υπάρχουν
δύο μπαταρίες εγκατεστημένες, αντικαταστήστε και τις δύο.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις κατάλληλες μπαταρίες αντικατάστασης (βλ.
Προδιαγραφές) και μην τοποθετείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες
ή διαφορετικές μάρκες. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες
σύμφωνα με τις οδηγίες για την απόρριψη μπαταριών ή/και τις
οδηγίες από τις τοπικές αρχές.
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, κάντε τα εξής:
1.
Αφαιρέστε το κάλυμμα του αισθητήρα (Σχήμα
2.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις μπαταρίες
αντικατάστασης με τη σωστή πολικότητα (
3.
Κάντε ένα τεστ αισθητήρα για να συγχρονίσετε εκ νέου τον
αισθητήρα με τον πίνακα.
Προδιαγραφές
Αριθμός μοντέλου
TX-1211-03-1, TX-1211-03-3,
RF1211-03-1, RF1211-03-3
Συχνότητα
868 MHz
Συμβατότητα
Πίνακες ελέγχου/δέκτες GE Security
868 GEN2
Τύπος μπαταρίας
3,0 Volt, 1300 mAh λιθίου (μία ή δύο)
Προτεινόμενη μπαταρία
Duracell DL123A, Panasonic CR123A, Sanyo
CR123A
Τυπικό ρεύμα αναμονής
3 μA
Εκτιμώμενη διάρκεια ζωής
3 έως 5 έτη (μία μπαταρία), 6 έως 10 έτη (δύο
μπαταρίας
μπαταρίες) στους 20°C (68°F)
Διάστημα επιτήρησης
Λιγότερο από 20 λεπτά
Τυπική ισχύς εξόδου RF
25 mW
Θερμοκρασία λειτουργίας
-25 έως 49°C (-13 έως 120°F)
Θερμοκρασία φύλαξης
-34 έως 60°C (-30 έως 140°F)
Σχετική υγρασία
0 έως 90% χωρίς συμπύκνωση
Διαστάσεις (μ x Π x Β)
45 x 115 x 31 χιλ. (1,8 x 4,5 x 1,2 ίν.)
Βάρος
88 γρ. (3,1 ουγκιές)
ES
Instrucciones de instalación
Introducción
Estas son las Instrucciones de instalación del Sensor de puerta/
ventana de larga duración 868 GEN2 de GE para los modelos
TX-1211-03-1, TX-1211-03-3, RF1211-03-1 y RF1211-03-3. Puede
instalar los sensores en puertas, ventanas y otros muchos objetos
que se abran y cierren. El sensor transmite señales a la unidad de
control cuando un imán, montado junto al sensor, se aleja o se
acerca al sensor.
Las señales codificadas ayudan a proteger la comunicación por RF.
El sensor está equipado con un tamper de tapa y pared que
proporcionan seguridad adicional. Se puede ampliar la duración de
la batería del sensor añadiendo una segunda batería de litio de 3
voltios.
Necesitará tornillos de cabeza plana del nº 6 y un destornillador o
punzón para instalar el sensor.
Instrucciones para la instalación
Utilice las instrucciones de instalación siguientes:
• Monte el sensor en el marco de la puerta y el imán en la puerta.
Si utiliza el sensor en puertas dobles, monte el sensor en la
puerta que se use menos y el imán en la otra puerta.
• Si es posible, coloque el sensor a 30 m del panel. Aunque el
transmisor puede tener un alcance de 150 m o más, el entorno
del lugar donde se realice la instalación puede ejercer una
importante influencia en el alcance del mismo. En ocasiones,
cambiar la ubicación del sensor puede solucionar los
problemas inalámbricos.
• Asegúrese de que la flecha de alineación del imán apunta a la
marca de alineación del sensor.
• Coloque el sensor al menos a 12 cm del suelo para evitar que se
dañe.
• Evite montar el sensor en áreas en las que pueda estar
expuesto al polvo o en las que se supere la temperatura de
funcionamiento del sensor de -25 a 49 °C.
• Quite los interruptores de láminas internos que no se utilicen.
Instalación
Antes de montar el sensor, hay que programarlo en la memoria del
panel y probar la ubicación de montaje.
Programación
Esta sección describe las instrucciones generales de la
programación (memorización) del sensor en la memoria del panel.
Consulte la documentación del panel para obtener información
detallada sobre la programación.
Para programar el sensor, realice estos pasos:
1.
Para retirar la tapa del sensor, inserte un destornillador
1
).
pequeño en la ranura (
sensor mientras levanta la tapa.
B
2
στο Σχήμα
).
2.
Coloque la batería en el soporte correspondiente junto a los
terminales de los tornillos teniendo en cuenta la polaridad (
en la Figura
3.
Configure el panel en modo programa.
4.
Vaya al menú Memorizar sensores.
5.
Pulse y suelte el interruptor de tamper hasta que el panel
responda.
6.
Seleccione el grupo de sensores adecuado y el número de
sensor.
7.
Salga del modo Programa.
Prueba de comunicación
Antes de montar el sensor, pruebe la ubicación de montaje del
mismo para asegurarse de que es posible una buena comunicación
por RF con panel.
Para comprobar la comunicación, realice estos pasos:
1.
Ponga el panel/receptor en modo prueba del sensor.
2.
Lleve el sensor al lugar donde va a realizar el montaje.
3.
Sujete el imán junto a la flecha del extremo del sensor (
Figura
4.
Espere hasta escuchar las señales acústicas de la sirena para
determinar la respuesta correspondiente. Consulte la
documentación del panel/receptor.
5.
Salga del modo de prueba del sensor.
Montaje
Para montar el sensor, realice estos pasos:
1.
Monte la base del sensor con los dos tornillos de cabeza plana
del nº 6 o utilice puntillas en las ubicaciones de los agujeros de
montaje (
2.
Quite el imán de su base.
3.
Alinee la flecha del imán con la flecha situada en el extremo del
sensor (
del sensor (
4.
Retire los interruptores de láminas que no se utilicen. Recorte
los cables tan cerca de la placa como sea posible.
5.
Monte la base del imán a una distancia no superior a 1 cm de la
base del sensor. Vuelva a colocar la tapa del imán.
6.
El interruptor de tamper no viene instalado (
Instale el interruptor de tamper (
7.
Coloque la tapa del sensor en su base.
8.
Para instalar el sistema inalámbrico de acuerdo con EN50131-
1, fije la tapa del sensor insertando el tornillo (suministrado) en
el agujero correspondiente de la tapa (
Cableado de contacto externo
Utilice las especificaciones siguientes para el contacto externo:
• Longitud máxima del cable: 8 m.
• Cable: trenzado de calibre 22 (0,7112 mm).
• Interruptores: externos sellados herméticamente (interruptor
de láminas sellado) que proporcionen una apertura o cierre de
un mínimo de 250 milisegundos si hay una alarma.
A
en la Figura
1
2
).
3
) y, a continuación, aleje el imán del sensor.
A
en la Figura
2
).
A
en la Figura
4
) o con la pequeña muesca del lateral
B
en la Figura
4
).
A
en la Figura
B
5
) del extremo del
B
B
en la
A
en la Figura
5
).
3
).
en la Figura
1
).

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tx-1211-03-3Rf1211-03-1Rf1211-03-3

Table of Contents