Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna
8
il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
Indicare sempre nella targhetta esterna
NOTE: L'alimentatore che, una volta installato, è soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
NOTE: L'alimentatore che, una volta installato, è soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne all'apparecchiatura.
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne all'apparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mm² o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mm².
ÖFFNEN DES GEHÄUSES
1
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mm² o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mm².
•
A - Entfernen des Frontteilse
APERTURA BOX
1
APERTURA BOX
1
•
ÖFFNUNGEN FÜR KABEL UND GSM/4G-ANTENNE
A - Rimozione frontale
•
A - Rimozione frontale
•
A - 1 vorgestanzte Öffnung für Antenne
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
2
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
•
C - 3 vorgestanzte Öffnungen für Kabelkanal
•
A - 1 foro prefratturato per antenna
•
A - 1 foro prefratturato per antenna
•
WANDMONTAGEBOHRUNGEN
C - 3 fori prefratturati per canalina.
2
•
C - 3 fori prefratturati per canalina.
•
E - Ausschließlich auf einer Höhe von ≤ 2 m an der Wand montieren. Zur Befestigung Dübel mit einem Durchmesser von 6 mm eines für die Wandeigenschaften
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
2
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
2
geeigneten Typs verwenden (nicht enthalten).
•
E - Montare esclusivamente a parete ad altezza ≤ 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
•
E - Montare esclusivamente a parete ad altezza ≤ 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
EINSETZEN DER HAUPTPROZESSORKARTE MEDEA
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
3
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
TAMPER: ALTERNATIVE INSTALLATIONEN UND ANSCHLÜSSE
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
•
A - Nur Öffnungsschutz. Nicht mit EN 50131 Grad 3 konform.
•
A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
•
A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
•
B - Öffnungs- und Demontageschutz. Verwendung für Zertifizierung EN 50131 Grad 3 obligatorisch. Dübel und Schraube im Lieferumfang enthalten.
•
B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
•
B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER VERSORGUNG
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
5
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
•
A - Kabel im Lieferumfang enthalten
•
A - Cavi a corredo
•
A - Cavi a corredo
•
C - Schmelzsicherung
•
C - Fusibile
cm
•
C - Fusibile
ERDANSCHLUSS (PE) UND ANSCHLUSSSTIFTABDECKUNG
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
Nachdem die Anschlüsse hergestellt wurden, die Abdeckung aus durchsichtigem Kunststoff zum Schutz der Anschlussstifte anbringen.
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
ANSCHLUSS AN 230 V-STROMVERSORGUNG UND BATTERIE
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
Anschluss an die 230 V-Stromversorgung. Für die Stromversorgung mit 230 V~ muss eine geeignete Trennvorrichtung installiert werden, zum Beispiel
•
A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per l'alimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per l'alimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
•
ein zweipoliger Leitungsschutzschalter mit einem Wert von nicht über 10 A zum Schutz des Versorgungsnetzes.
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
Batterieanschluss: die im Bild angegebenen Faston-Verbinder-Adapter verwenden.
B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
•
•
B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
ﺑﺷﻛل
MEDEA
وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم اﻟﻣرﻛزﯾﺔ
ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ وﻣﻠﺣﻘﺎت. ﯾﻣﻛن طﻠب ﻟوﺣﺔ
ﻣﻘﺎوم اﻟﻌﺑث
ﻟﻠطﺎﻗﺔ، و
ﺑﺷﻛل
MEDEA
وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم اﻟﻣرﻛزﯾﺔ
ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ وﻣﻠﺣﻘﺎت. ﯾﻣﻛن طﻠب ﻟوﺣﺔ
² .
ﻣم
0.5
إذا ﻛﺎن اﻟﻣﻘطﻊ اﻟﻌرﺿﻲ أﻗل ﻣن
² .
ﻣم
0.5
ces-
.
أﻣﺑﯾر ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺷﺑﻛﺔ اﻹﻣداد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ
10
ﺗﺗﺟﺎوز
ﺛﻧﺎﺋﻲ اﻟﻘطب ﺑﻘﯾﻣﺔ ﻻ
ﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ
ﻓوﻟت، ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب ﺟﮭﺎز ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﺗﻘطﯾﻊ، ﻣﺛل ﻗﺎطﻊ دارة
.
أﻣﺑﯾر ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺷﺑﻛﺔ اﻹﻣداد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ
10
ﺗﺗﺟﺎوز
ﺛﻧﺎﺋﻲ اﻟﻘطب ﺑﻘﯾﻣﺔ ﻻ
•
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
prote-
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
•
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
DESCRIZIONE GENERALE
DESCRIZIONE GENERALE
on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
mm².
Il box metallico è un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
•
DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
Il box metallico è un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA è ordinabile separatamente, così come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non è fornita
relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
sori. La scheda CPU MEDEA è ordinabile separatamente, così come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non è fornita
ATTENZIONE
•
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna
il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
8
Indicare sempre nella targhetta esterna
NOTE: L'alimentatore che, una volta installato, è soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
NOTE: L'alimentatore che, una volta installato, è soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne all'apparecchiatura.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne all'apparecchiatura.
orniti).
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mm² o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mm².
dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mm² o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mm².
APERTURA BOX
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
1
APERTURA BOX
1
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione
•
A - Rimozione frontale
•
A - Rimozione frontale
massima inferiore a 25cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'ac-
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
inferiore a 25cm.
you purchased the product.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements
dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer
qu'elles sont recyclées d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage,
veuillez contacter votre revendeur, votre service local d'élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche
recycling of waste electrical and electronic equipment.
Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
lecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu'elles sont
il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
8
•
B - Öffnen durch Kippen. Das Frontteil um 180 Grad drehen. Es bleibt am Boden verankert.
2
•
B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
•
B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
•
B - 3 vorgestanzte Öffnungen für Kabelkanal
2
•
D - Kabeldurchgang
•
B - 3 fori prefratturati per canalina
•
B - 3 fori prefratturati per canalina
•
D - Passaggio cavi
•
D - Passaggio cavi
3
3
4
4
4
5
5
•
B - Schellenhalter
•
B - Portafascette
•
B - Portafascette
•
D - Erdkabel mit im Lieferumfang enthaltenem Faston
•
D - Cavo di terra con Faston a corredo
•
D - Cavo di terra con Faston a corredo
6
6
6
7
7
7
.
MEDEA
ﻋﻠﻰ ﺑﻌض اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت، ﯾرﺟﻰ ﻣراﺟﻌﺔ أدﻟﺔ وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم
.
MEDEA
ﻋﻠﻰ ﺑﻌض اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت، ﯾرﺟﻰ ﻣراﺟﻌﺔ أدﻟﺔ وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم
ﺑﻣزود
. ﯾﺳﻠم اﻟﺻﻧدوق ﻛﺎﻣﻼ و ﻣزودا
SA700
و
MEDEA
ﻟوﺣﺎت وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم اﻟﻣرﻛزﯾﺔ
ﻣﻘﺎوم اﻟﻌﺑث
ﻟﻠطﺎﻗﺔ، و
ﺑﻣزود
. ﯾﺳﻠم اﻟﺻﻧدوق ﻛﺎﻣﻼ و ﻣزودا
SA700
و
MEDEA
ﻟوﺣﺎت وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم اﻟﻣرﻛزﯾﺔ
.. اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﻣرﻓﻘﺔ
أﺧرى ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ
.. اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﻣرﻓﻘﺔ
.
ﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ
ﻗﺑل إﺟراء اﻟﺗوﺻﯾﻼت ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ، اﻓﺻل ﺟﮭد اﻟﺗ
.
ﻋن طرﯾﻖ ﺗﺣدﯾد اﻟﺧﺎﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ
اﻟﻣرﻛﺑﺔ
.
ﻋن طرﯾﻖ ﺗﺣدﯾد اﻟﺧﺎﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ
.
اﻟﻌﺎﺑر ﺧﺎرج اﻟﺟﮭﺎز
اﻟﺟﮭد
ﺣﻣﺎﯾﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣن
ﯾﺗطﻠب اﻟﻣﺷروع
II
: ﯾﺧﺿﻊ ﻣزود اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﺟرد ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻟﺟﮭد ﻋﺎﺑر ﯾﺗﺟﺎوز ﻓﺋﺔ اﻟﺟﮭد اﻟزاﺋد
.
اﻟﻌﺎﺑر ﺧﺎرج اﻟﺟﮭﺎز
اﻟﺟﮭد
ﺣﻣﺎﯾﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣن
ﯾﺗطﻠب اﻟﻣﺷروع
II
IEC 60332-2-2
أو أﻛﺛر، أو ﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻌﯾﺎر
²
ﻣم
0.5
إذا ﻛﺎن اﻟﻣﻘطﻊ اﻟﻌرﺿﻲ
IEC 60332-1-2
•
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
إذا ﻛﺎن اﻟﻣﻘطﻊ اﻟﻌرﺿﻲ أﻗل ﻣن
IEC 60332-2-2
أو أﻛﺛر، أو ﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻌﯾﺎر
²
ﻣم
0.5
إذا ﻛﺎن اﻟﻣﻘطﻊ اﻟﻌرﺿﻲ
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
.
درﺟﺔ. ﯾﺑﻘﻰ ﻋﺎﻟﻘﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎع
180
ﻗم ﺑﺗدوﯾر اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﺑﻣﻘدار
رﻓرف
ﻓﺗﺣﺔ
B
•
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
.
درﺟﺔ. ﯾﺑﻘﻰ ﻋﺎﻟﻘﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎع
180
ﻗم ﺑﺗدوﯾر اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﺑﻣﻘدار
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
ﻟﻠﻘﻧﺎة
ﻣﺳﺑﻘﺔ اﻟﻘطﻊ
ﺛﻘوب
3
- B •
•
DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d'équipements
ﻟﻠﻘﻧﺎة
ﻣﺳﺑﻘﺔ اﻟﻘطﻊ
ﻣرور اﻟﻛﺎﺑﻼت
-
D
•
électriques et électroniques (DEEE)
•
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
.(ﻣم ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﺟدار )ﻏﯾر ﻣرﻓﻖ
ﺑﺷﺄن ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ
6
اﺳﺗﺧدم ﻣﺳﺎﻣﯾر ﺑﻘطر
2012
ﯾوﻟﯾوز
4
/ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﺑرﻟﻣﺎن اﻷوروﺑﻲ وﻟﻠﻣﺟﻠس ﻓﻲ
،ﻟﻠﺗﺛﺑﯾت
.ﻣﺗر
.(ﻣم ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﺟدار )ﻏﯾر ﻣرﻓﻖ
6
اﺳﺗﺧدم ﻣﺳﺎﻣﯾر ﺑﻘطر
3 .
اﻟدرﺟﺔ
EN 50131
ﻣﺎﻧﻊ اﻟﻔﺗﺢ ﻓﻘط. ﻏﯾر ﻣطﺎﺑﻖ ﻟﺷﮭﺎدة
.ﻣرﻓﻘﺔ
ﺎﻣﯾر
ﻣن اﻟدرﺟﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ. اﻟﻘﺎﺑس واﻟﻣﺳ
EN 50131
ﻣﻧﻊ اﻟﻔﺗﺢ واﻹزاﻟﺔ. اﺳﺗﺧدام اﺟﺑﺎري ﻟﺷﮭﺎدة
.ﻣرﻓﻘﺔ
ﺎﻣﯾر
ﻣن اﻟدرﺟﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ. اﻟﻘﺎﺑس واﻟﻣﺳ
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
ﺣﺎﻣل أﺷرطﺔ اﻟﻛﺎﺑﻼت
- B •
ﺣﺎﻣل أﺷرطﺔ اﻟﻛﺎﺑﻼت
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'ac-
ﻣرﻓﻖ
ﻛﺎﺑل أرﺿﻲ ﻣﻊ ﻓﺎﺳﺗون
-
D
•
ﻣرﻓﻖ
ﻛﺎﺑل أرﺿﻲ ﻣﻊ ﻓﺎﺳﺗون
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
inferiore a 25cm.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
.ﺑﻌد إﺟراء اﻟﺗوﺻﯾﻼت، ﺿﻊ اﻟﻐطﺎء اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﻲ اﻟﺷﻔﺎف ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺷﺎﺑك
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
230
ﻓوﻟت. ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺗزوﯾد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ ﺟﮭد
230
ﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ
ﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ
ﻓوﻟت، ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب ﺟﮭﺎز ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﺗﻘطﯾﻊ، ﻣﺛل ﻗﺎطﻊ دارة
230
ﻓوﻟت. ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺗزوﯾد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ ﺟﮭد
.
اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل
ﺗوﺻﯾل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ: اﺳﺗﺧدم ﻣﺣوﻻت ﻣوﺻل ﻓﺎﺳﺗون
.
اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
•
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
with your other household waste.
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
•
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
recycling of waste electrical and electronic equipment.
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
•
DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d'équipements
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
électriques et électroniques (DEEE)
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
•
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
ﺑﺷﺄن ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ
2012
ﯾوﻟﯾوز
4
/ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﺑرﻟﻣﺎن اﻷوروﺑﻲ وﻟﻠﻣﺟﻠس ﻓﻲ
8
il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de col-
lecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu'elles sont
•
B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
•
B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
recyclées d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
Pour plus d'informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
votre revendeur, votre service local d'élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das
Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ أو ﻋﻠﻰ ﻋﺑوﺗﮫ إﻟﻰ أﻧﮫ ﯾﺟب ﻋدم اﻟﺗﺧﻠص
X
ﯾﺷﯾر رﻣز اﻟﺣﺎوﯾﺔ ذات اﻟﻌﺟﻼت اﻟﺗﻲ ﺗم وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻋﻼﻣﺔ
ﻣن ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ اﻷﺧرى. ﺑد ﻻ ً ﻣن ذﻟك ﺗﻘﻊ
ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘك ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﻣﻌدات اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك ﻋن طرﯾﻖ
ﺳﯾﺳﺎﻋد اﻟﺟﻣﻊ اﻟﻣﻧﻔﺻل وإﻋﺎدة ﺗدوﯾر ﻣﻌدات
.ﺔ
ﻧﻘطﺔ ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻹﻋﺎدة ﺗدوﯾر ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾ
.
اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك ﻓﻲ وﻗت اﻟﺗﺧﻠص ﻓﻲ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوارد اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ وﺿﻣﺎن إﻋﺎدة ﺗدوﯾرھﺎ ﺑطرﯾﻘﺔ ﺗﺣﻣﻲ ﺻﺣﺔ اﻹﻧﺳﺎن واﻟﺑﯾﺋﺔ
ن اﻟذي ﯾﻣﻛﻧك اﻟﺗﺧﻠص ﻓﯾﮫ ﻣن ﻣﻌدات اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت ﻹﻋﺎدة اﻟﺗدوﯾر، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻣﻛﺗب اﻟﻣدﯾﻧﺔ اﻟﻣﺣﻠﻲ أو
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
.ﺧدﻣﺔ اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ أو اﻟﻣﺗﺟر اﻟذي اﺷﺗرﯾت ﻣﻧﮫ اﻟﻣﻧﺗﺞ
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de col-
I -
KIT box metallico
GB -
Metal box Kit
F -
KIT box métallique
D -
Metallgehäusebausatz
ع
-
1
ﻓﻘط
اﻟوﺛﯾﻘﺔ
ﺗﺣﺗوي ھذه
ﻓﻘط
اﻟوﺛﯾﻘﺔ
ﺗﺣﺗوي ھذه
وﺻف ﻋﺎم
وﺻف ﻋﺎم
ﻟوﺿﻊ
ﻋﺑﺎرة ﻋن ﺣﺎوﯾﺔ ﻣﺻﻣﻣﺔ
ھو
اﻟﺻﻧدوق اﻟﻣﻌدﻧﻲ
ﻟوﺿﻊ
ﻋﺑﺎرة ﻋن ﺣﺎوﯾﺔ ﻣﺻﻣﻣﺔ
ھو
اﻟﺻﻧدوق اﻟﻣﻌدﻧﻲ
ﻣﻧﻔﺻل، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻟوﺣﺎت ﺗوﺳﻌﺔ ﻟوﺣﺎت اﻟواﺟﮭﺔ
أﺧرى ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ
ﻣﻧﻔﺻل، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻟوﺣﺎت ﺗوﺳﻌﺔ ﻟوﺣﺎت اﻟواﺟﮭﺔ
ﺗﻧﺑﯾﮫ
ﺗﻧﺑﯾﮫ
.
ﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ
ﻗﺑل إﺟراء اﻟﺗوﺻﯾﻼت ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ، اﻓﺻل ﺟﮭد اﻟﺗ
إﻟﻰ طراز اﻟﻠوﺣﺔ
أﺷر داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ
اﻟﻣرﻛﺑﺔ
إﻟﻰ طراز اﻟﻠوﺣﺔ
أﺷر داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ
ﻣﻼﺣظﺎت
: ﯾﺧﺿﻊ ﻣزود اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﺟرد ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻟﺟﮭد ﻋﺎﺑر ﯾﺗﺟﺎوز ﻓﺋﺔ اﻟﺟﮭد اﻟزاﺋد
ﻣﻼﺣظﺎت
ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗطﺎﺑﻖ اﻟﻛﺎﺑﻼت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻣﻌﯾﺎر
IEC 60332-1-2
ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗطﺎﺑﻖ اﻟﻛﺎﺑﻼت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻣﻌﯾﺎر
ﻓﺗﺢ اﻟﺻﻧدوق
ﻓﺗﺢ اﻟﺻﻧدوق
–
•
اﻣﺎﻣﯾﺔ
إزاﻟﺔ
-
A
•
رﻓرف
ﻓﺗﺣﺔ
B
–
•
اﻣﺎﻣﯾﺔ
إزاﻟﺔ
-
A
•
GSM / 4G
ﻓﺗﺣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﺑل واﻟﮭواﺋﻲ
GSM / 4G
ﻓﺗﺣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﺑل واﻟﮭواﺋﻲ
4
ﻣﺳﺑﻘﺔ اﻟﻘطﻊ ﻟﻠﮭواﺋﻲ
ﺛﻘب
1- A
•
- B •
1- A
ﺛﻘوب
3
ﻣﺳﺑﻘﺔ اﻟﻘطﻊ ﻟﻠﮭواﺋﻲ
ﺛﻘب
•
ﻟﻠﻘﻧﺎة
ﻣﺳﺑﻘﺔ اﻟﻘطﻊ
ﺛﻘوب
3 - C
•
ﻣرور اﻟﻛﺎﺑﻼت
-
D
•
ﻟﻠﻘﻧﺎة
ﻣﺳﺑﻘﺔ اﻟﻘطﻊ
ﺛﻘوب
3 - C
•
ﺛﻘوب اﻟﺗرﻛﯾب ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار
ﺛﻘوب اﻟﺗرﻛﯾب ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار
≤
2
ﺣﺻر ﯾ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋط ﺑﺎرﺗﻔﺎع
ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ
19
/
2012
ﻗم
- E
ﺗوﺟﯾﮫ
•
•
- E
،ﻟﻠﺗﺛﺑﯾت
.ﻣﺗر
≤
2
ﺣﺻر ﯾ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋط ﺑﺎرﺗﻔﺎع
ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ
ﻗم
•
(
WEEE
) واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ
MEDEA
إدﺧﺎل ﺑطﺎﻗﺔ وﺣدة اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻣرﻛزﯾﺔ
MEDEA
إدﺧﺎل ﺑطﺎﻗﺔ وﺣدة اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻣرﻛزﯾﺔ
: ﺑداﺋل اﻟﺗﺛﺑﯾت واﻟﺗوﺻﯾل
ﻣﻘﺎوم اﻟﻌﺑث
: ﺑداﺋل اﻟﺗﺛﺑﯾت واﻟﺗوﺻﯾل
ﻣﻘﺎوم اﻟﻌﺑث
- A
•
3 .
اﻟدرﺟﺔ
EN 50131
ﻣﺎﻧﻊ اﻟﻔﺗﺢ ﻓﻘط. ﻏﯾر ﻣطﺎﺑﻖ ﻟﺷﮭﺎدة
- A
•
- B
•
EN 50131
ﻣﻧﻊ اﻟﻔﺗﺢ واﻹزاﻟﺔ. اﺳﺗﺧدام اﺟﺑﺎري ﻟﺷﮭﺎدة
- B
•
ﺗوﺻﯾل وﺗﺛﺑﯾت اﻟﺗزوﯾد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ
ﺗوﺻﯾل وﺗﺛﺑﯾت اﻟﺗزوﯾد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ
اﻟﻛﺎﺑﻼت اﻟﻣوردة
- A
•
- B •
اﻟﻛﺎﺑﻼت اﻟﻣوردة
- A
•
ﻣﺻﮭر
- C
•
-
D
•
ﻣﺻﮭر
- C
•
وﻏطﺎء اﻷﺟزاء اﻟطرﻓﯾﺔ
PE
ﺗوﺻﯾل
وﻏطﺎء اﻷﺟزاء اﻟطرﻓﯾﺔ
PE
ﺗوﺻﯾل
.ﺑﻌد إﺟراء اﻟﺗوﺻﯾﻼت، ﺿﻊ اﻟﻐطﺎء اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﻲ اﻟﺷﻔﺎف ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺷﺎﺑك
ﻓوﻟت وﺑطﺎرﯾﺔ
230
ﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺟﮭد
ﻓوﻟت وﺑطﺎرﯾﺔ
230
ﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺟﮭد
- A
•
230
ﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ
- A
•
- B
•
ﺗوﺻﯾل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ: اﺳﺗﺧدم ﻣﺣوﻻت ﻣوﺻل ﻓﺎﺳﺗون
- B
•
6
19
/
2012
ﺗوﺟﯾﮫ
•
(
WEEE
) واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ
~
ELKRON
ﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ إﻟﻰ
Tel. +39.011.3986711
Fax +39.011.3986703
ﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول اﻟﻣﻛﺎ
ﻠ ﻟ
www.elkron.com – info@elkron.it
C/PS 3,4A
طقم صندوق معدني
2
7
LEGENDA SIMBOLI
SYMBOL KEY
LÉGENDE DES SYMBOLES
Tensione di
Direct current
alimentazione continua
power voltage
Tensione di
Alternating power voltage
alimentazione alternata
Riferirsi al manuale
See the installation
d'installazione del dispositivo
manual of the device
ELKRON is a trademark of
URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C 10154 Torino (TO) – Italy
www.urmet.com
●
Manuale completo
Complete manual
●
Manuel complet
●
Ungekürztes Handbuch
●
دليل اإلستعمال الكامل
●
3
5
8
مفتاح الرموز
SYMBOLLEGENDE
جهد التيار الكهربائي
Tension d'alimentation
Gleichstromvers
continue
orgungsspannung
Tension d'alimentation
Versorgung mit
جهد إمداد الطاقة المتناوب
alternative
Wechselspannung
Se reporter au manuel
Siehe Installationsanleitung
تفقد دليل تركيب الجهاز
d'installation du dispositif
des Geräts
DS80MP1U-001D
المستمر
Made in Italy
LBT81029
Need help?
Do you have a question about the MEDEA/64 and is the answer not in the manual?
Questions and answers