Contents Safety Warnings ........................6 Unpacking .........................16 Product Overview ......................17 First Time Use ........................17 Keeping the Mains Cable Tidy ..................18 Filling the Kettle .......................18 Switching On ........................19 When the Water has Boiled ....................20 Cleaning the Kettle ......................21 Descaling the Kettle ......................21 Specifications ........................22 Innhold Sikkerhetsadvarsler.
Page 4
Innehållsförteckning Säkerhetsvarningar ......................10 Uppackning ........................30 Produktöversikt ........................31 Första användning ......................31 Håll elkabeln ren .......................32 Fylla vattenkokaren ......................32 Påslagning.........................33 När vattnet har kokat .......................34 Rengöring av vattenkokaren ...................35 Avkalkning av vattenkokaren ..................35 Specifikationer........................36 Sisältö Turvallisuusvaroitukset....................13 Pakkauksesta purkaminen ....................37 Tuotteen yleiskatsaus ......................38 Ensimmäisellä...
Page 5
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ......................15 Udpakning ........................44 Produktoversigt ........................45 Ved første brug .........................45 Hold styr på el-ledningen ....................46 Opfyldning af kedlen .......................46 Tænding..........................47 Når vandet har kogt ......................48 Rengøring af kedlen ......................49 Afkalkning af kedlen ......................49 Specifikationer........................50...
Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all the instructions carefully before using this appliance and keep them for future reference. •...
Page 7
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Sikkerhetsadvarsler For din egen sikkerhet og for å redusere faren for skader for elektrisk stør, sørg for å følge alle sikkerhetsinstruksjonene som er opplistet nedenfor. • Les alle instruksjonene nøye innen du bruker dette apparatet og oppbevar dem for senere referanse. •...
Page 9
veiledes angående farene ved kokende vann. • Dette apparatet kan brukes av personer fra og med åtte år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår faren dette innebærer.
Säkerhetsvarningar För din fortsatta säkerhet och för att förhindra risken för att skada eller elektrisk spänning uppkommer, vänligen följ säkerhetsråden som listas nedan. • Läs noggrant igenom alla instruktioner innan du använder denna apparat och se till att behåll dem för framtida användning. •...
Page 11
• Denna apparat kan användas av personer från 8 års ålder och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna som kan uppstå.
Page 12
Turvallisuusvaroitukset Varmista turvallisuus ja vähennä loukkaantumisen tai sähköiskun vaaraa noudattamalla kaikkia alla lueteltuja varotoimia. • Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten. • Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä käyttöopas seuraa mukana. •...
joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heiltä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa.
Page 14
Sikkerhedsadvarsler For din sikkerheds skyld og for at minimere risikoen for skade eller elektrisk stød bør følgende sikkerhedsforanstaltninger følges. • Læs instruktionerne grundig, før du bruger dette apparat og gem dem til senere brug. • Gem manualen. Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, skal du inkludere denne manual.
på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med dette apparat. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, med mindre over 8 år og er under opsyn.
Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
Product Overview Open Button Spout Handle Mains Cable Power Switch Kettle Stand First Time Use Clean your kettle by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water.
Keeping the Mains Cable Tidy Extend the mains cable to the required length. Locate the mains cable in the slot in the stand. For safety purposes it is recommended that the length of the exposed mains cable is kept as short as possible. Slot This kettle must only be used with the stand provided.
Switching On 1. Place the kettle on its stand. Connect the stand’s mains cable to the mains socket. 2. Flip the power switch to the ON position (indicated by the symbol ‘I’). The indicator will light up to show that the kettle is heating. •...
When the Water has Boiled The kettle will automatically switch off. • Ensure that the switch is not obstructed and the lid is firmly closed. The kettle will not turn off if the switch is obstructed or if the lid is open. •...
Cleaning the Kettle The kettle exterior should be cleaned with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads which may damage the finish of the kettle. Never immerse the kettle or the stand in water and always keep the electrical contacts dry.
Specifications Model S15KSS16E Mains Supply 220-240V~ 50Hz Power Consumption 2000W Features and specifications are subject to change without prior notice.
Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. Pakke opp Fjern alle gjenstander fra emballasjen.
Produktoversikt Lokk ÅPNE-knappen Helletut Håndtak Strømledning Strømbryter Vannkokerbase Førstegangsbruk Rengjør vannkokeren ved å koke opp en full vannkoker med vann og helle ut vannet to ganger.
Holde orden på strømledningen Strekk ut strømledningen til nødvendig lengde. Plasser strømledningen i åpningen i basen. Av hensyn til sikkerheten anbefales det at den frie delen av strømledningen holdes så kort som mulig. Åpning Vannkokeren må bare brukes med den medfølgende basen. Fylle på...
Slå på 1. Plasser vannkokeren på basen. Koble strømledningen i basen til stikkontakten. 2. Sett strømbryteren til ON (PÅ)-posisjon (indikert av symbolet ”I”). Indikatoren tennes for å vise at vannkokeren varmes opp. • Lokket må aldri åpnes mens vann koker. Dampen som kommer ut fra vannkokeren er meget varm.
Når vannet har kokt Vannkokeren slås av automatisk. • Påse at bryteren ikke hindres og at lokket er godt lukket. Vannkokeren slås ikke av hvis bryteren hindres eller lokket er åpent. • Når du tar vannkokeren av basen kan det være igjen litt vann på basens overflate.
Kettle Rengjøre vannkokeren Vannkokeren ytterside skal rengjøres med en myk, fuktet klut. Bruk ikke skuremidler eller skuresvamper til rengjøring da disse kan skade vannkokerens overflate. Senk aldri vannkokeren eller basen i vann og sørg for at de elektriske kontaktene alltid er tørre. Strømledningen må alltid trekkes ut av stikkontakten før basen rengjøres.
Tack för att du köpt din nya produkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
Produktöversikt Lock ÖPPNA-knapp Handtag Nätsladd Strömbrytare Ställning Första användning Rengör vattenkokaren genom att koka upp en full kanna med vatten två gånger och sedan hälla ut vattnet.
Håll elkabeln ren Dra ut nätsladden till erforderlig längd. Placera elkabeln i en av öppningarna i ställningen. Av säkerhetsskäl rekommenderas att den utdragna längden på elkabeln hålls så kort som möjligt. Öppning Denna vattenkokare får endast användas med den ställning som medföljer.
Påslagning 1. Placera kokaren på ställningen. Anslut ställningen nätsladd till eluttaget. 2. Vänd på strömbrytaren till ON (PÅ) position (indikeras med symbol ‘I’). Indikatorn lyser för att visa att vattenkokaren upphettas. • Öppna aldrig locket medan vattnet kokar. Ångan som kommer ut från vattenkokaren är mycket het.
När vattnet har kokat Vattenkokaren kommer automatiskt att stänga av. • Se till att strömbrytaren inte är spärrad och att locket är ordentligt stängt. Vattenkokaren kommer inte att stängas av om brytaren är spärrad eller om locket är öppet. • Efter att vattenkokaren tagits bort kan det finnas lite vatten kvar på...
Rengöring av vattenkokaren Vattenkokarens utsida bör rengöras med en mjuk fuktig trasa. Använd inte slipande rengöringsmedel eller skurkuddar vilka kan skada ytan på vattenkokaren. Sänk aldrig ned vattenkokaren eller ställningen i vatten och håll alltid den elektriska kontakten torr. Dra alltid ut kontakten ur eluttaget helt innan ställningen rengörs.
Specifikationer Modell S15KSS16E Nätanslutning 220-240V~ 50Hz Nätanslutning 2000W Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Kiitos, kun ostit uuden tuotteen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
Tuotteen yleiskatsaus Kansi AVAA-painike Kaatonokka Kahva Virtajohto Virtakytkin Vedenkeittimen alusta Ensimmäisellä käyttökerralla Puhdista vedenkeitin keittämällä kahdesti täysi kattilallinen vettä ja poistamalla vesi.
Virtajohdon pitäminen siististi Avaa virtakaapelia tarvittava pituus. Paikallista virtakaapeli alustan aukossa. Turvallisuuden vuoksi on suositeltavaa, että näkyvillä olevan virtakaapelin pituus on niin lyhyt kuin mahdollista. Slot Vedenkeitintä saa käyttää vain toimitukseen kuuluvalla alustalla. Vedenkeittimen täyttäminen Avaa kansi painamalla avauspainiketta ja täytä vedenkeitin tarvittavalla vesimäärällä.
Päälle kytkeminen 1. Aseta vedenkeitin alustalle. Liitä alustan virtakaapeli pistorasiaan. 2. Käännä virtakytkin ON (PÄÄLLE) -asentoon (merkitty “I” tunnuksella). Merkkivalo syttyy osoittamaan, että vedenkeitin kuumentaa. • Älä koskaan avaa kantta, kun vesi kiehuu. Vedenkeittimestä nouseva höyry on hyvin kuumaa. • Jos vedenkeittimessä ei ole tarpeeksi vettä, automaattinen turvakatkaisin käynnistyy.
Kun vesi on kiehunut Vedenkeitin kytkeytyy automaattisesti pois päältä. • Varmista, ettei kytkin ole estetty, ja että kansi on tiukasti kiinni. Vedenkeitin ei kytkeydy pois päältä, jos kytkin on estetty tai kansi on auki. • Kun olet poistanut vedenkeittimen, alustan pinnalla voi olla hiukan vettä. Tämä...
Vedenkeittimen puhdistaminen Vedenkeittimen ulkopinta tulee puhdistaa pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai hiomatuppoja, jotka voivat vahingoittaa vedenkeittimen pintaa. Älä koskaan upota vedenkeitintä tai alustaa veteen ja pidä aina sähkökontaktipinnat kuivina. Irrota alusta aina kokonaan verkkovirrasta ennen puhdistusta. Virtaliitäntäaukko Älä...
for købet af din nye produkt. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern alle komponenter fra emballagen. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.
Produktoversigt ÅBEN-knap Håndtag El-ledning Strømkontakt Kedelniveau Ved første brug Rengør kedlen ved to gange at koge en fuld kedel vand og derefter hælde vandet ud.
Hold styr på el-ledningen Træk ledningen ud til den ønskede længde. Slut ledningen til stikket på foden. Af hensyn til sikkerheden anbefales det at gøre den udtrukne del af ledningen så kort som muligt. Indstik Denne kedel må kun bruges med den medfølgende fod. Opfyldning af kedlen Tryk på...
Tænding 1. Anbring kedlen på foden. Forbind fodens el- ledning til stikkontakten. 2. Sæt strømknappen på ON (tænd) (vist ved symbolet ”1”). Indikatoren begynder at lyse, hvilket viser at kedlen er ved at varme vandet op. • Åbn aldrig låget, mens vandet koger. Dampen fra kedlen er meget varm.
Når vandet har kogt Kedlen slukker automatisk. • Kontroller at kontakten ikke blokeres og, at låget er helt lukket. Kedlen slukker ikke, hvis kontakten blokeres eller, hvis låget er åbent. • Når du fjerner kedlen, kan der være noget vand på fodens overflade. Dette er kondensvand fra dampen, som får kedlen til automatisk at slukke, når vandet koger.
Rengøring af kedlen Kedlens yderside rengøres med en blød, fugtig klud. Brug ikke slibende rengøringsmidler eller skuresvampe, som kan skade kedlens overflade. Kom aldrig kedlen eller kedelfoden ned i vand og hold altid de elektriske kontakter tørre. Fjern altid ledningen fra stikkontakten, inden kedelfolden rengøres.
Specifikationer Model S15KSS16E Strømforsyning 220-240V~ 50Hz Strømforbrug 2000W Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel.
Page 51
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Page 52
DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK EU Representative DSG Retail Ireland Ltd (259460) 3rd Floor Office Suite, Omni Park SC, Santry, Dublin 9, Republic of Ireland www.elkjop.no/support www.elgiganten.se/support www.lefdal.com/support www.gigantti.fi/support www.elgiganten.dk/support IB-S15KSS16E-190423V2...
Need help?
Do you have a question about the S15KSS16E and is the answer not in the manual?
Questions and answers