gemini pro GSO20 Manual

gemini pro GSO20 Manual

G20 20l combi steam oven

Advertisement

Quick Links

g20 20L
COMBI STEAM OVEN
g20 20
升蒸焗爐
MODEL NO./型號:GSO20
2000W
Before using your product for first time,please read this instruction manual.
在使用本產品前,請仔細閱讀本說明書並保存好

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSO20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for gemini pro GSO20

  • Page 1 20L COMBI STEAM OVEN g20 20 升蒸焗爐 MODEL NO./型號:GSO20 2000W Before using your product for first time,please read this instruction manual. 在使用本產品前,請仔細閱讀本說明書並保存好...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions: When using this product, the following safety measures must be observed: 1. Do not share the same power socket with other high-power appliances; Or excessive use of wire carriage to avoid fire and danger caused by excessive power load; Make sure this product is connected to the socket with grounding wire.
  • Page 3 Operating environment matters: 1. Do not use the product in the following environments: - humid or close to water environment; - directly exposed to the sun or close to the heat source or high-temperature environment, such as near the gas stove; - on an unstable surface;...
  • Page 4 Precautions for operation and use: 1. Attention: high temperature surface. 2. Take out heated liquid food such as soup with great care. 3. To avoid water leakage or lack of water, the water tank must be filled before use, and ensure that the water tank is firmly installed.
  • Page 5 24. Do not use anything (especially metal objects, thermal insulation or flammable materials) to cover the product surface or exhaust port, so as to avoid product failure due to overheating. 25. Do not remove the furnace foot. It shall be placed in a stable position. 26.
  • Page 6 3. After each use, the grill, steaming tray and baking tray must be cleaned to avoid oil smoke, fire or corrosion and rust caused by the accumulation of grease or food residue stains. 4. When cleaning accessories, dip a soft cloth or sponge with mild detergent, and then rinse and wipe dry with clean water.
  • Page 7: Product Description

    12. Scale may be formed in the furnace due to water circulation during steam production, or the product may not work. Therefore, it is recommended to descale at least once a month and follow the following procedures: ① Use bottled 100% pure lemon juice or freshly squeezed lemon juice without any pulp ingredients. If you are not sure that there is no pulp, filter it with a filter.
  • Page 8: Control Panel Guide

    5. Water tray: containing condensate. Water must be removed and cleaned after each use. 6. Water inlet of water tank: the position of adding water into the water tank. 7. Steam port: discharge the water vapor in the furnace chamber. 8.
  • Page 9 1. Set convection mode "Convection" button 2. Use with '' , '' Convection 1. Set steam+convection mode "Steam+Convectuion " button 2. Use with '' , '' Steam+Convection 1. Set ferment/defrost mode "Ferment/Defrost" button 2. Use with '' , '' Display time and temperature Display screen Display temperature Icon Water shortage display...
  • Page 10: Usage Method

    Usage method: Water tank installation: 1. When pulling out, pushing back and using the water tank, it must be kept horizontal. The water tank and the water tray are integrated. When removing the water tank, hold both sides of the water tray with both hands and gently pull out the water tank.
  • Page 11 Precautions for water tank: 1. Do not use hot water and other liquids such as mineral water. 2. If the water in the water tank is insufficient, unpredictable consequences may result. 3. After each cooking, the remaining water in the water tank must be emptied, and the remaining water in the water tank must not be stored in the furnace for more than one day.
  • Page 12: Product Instructions

    Instructions for installation and use of front conduit tube: The front conduit tube is optional parts : needs to be purchased independently 1. The front conduit tube is made of silicone , and the parts in contact with food meet the national food safety standards.
  • Page 13: Startup Method

    1. Plug in the power supply, the buzzer emits a long sound of "drip", the display screen lights up and then goes out, the power button " " flashes, other keys and the display screen go out, and they are in the standby state. 2.
  • Page 14 temperature of 180 ℃; ③ Continue to press, decrease or add keys to select the required temperature; 、 ④ Press the temperature time switch button to switch to the time setting button; ⑤ Continue to press, decrease or increase the key, and select the required time. By default, 、...
  • Page 15 5. After the function starts working, or in the suspended state, long press the start / pause button for about 3 seconds to return to the setting state. 6. After the function starts to work, or in the pause state, in the setting state, press the power button to turn it off and enter the standby state.
  • Page 16 Working mode of functional components of the product: Functi Icon Back Back Stea Defau Adjustable Defau Adjustable Light heati temperatu time range gene temp re range time tube rator eratur Steam work work 100℃ 80-100℃ 00:40 00:01--02:59 It can be opened / Conve work work...
  • Page 17 Roast 1pcs convection 00:40 230℃ 烤盤 中層 chicken Steamed 6pcs Steam+cpnvec 180℃ 00:13 烤盤 中層 and roasted tion sausage* Steamed 1pcs Steam+cpnvec 230℃ 00:25 烤盤 中層 and roasted tion chicken leg* Steamed 400g Steam 00:25 100℃ 蒸盤 底層 pumpkin* Steamed 500g Steam 100℃...
  • Page 18 Abnormal display 1. The display screen is Contact after-sales on the display damaged. service. 2. The circuit board is damaged. Steam leaks out 1. The furnace door cannot 1. Close the furnace door during cooking be closed tightly. again. 2. The sealing ring of the 2.
  • Page 19: Product Specifications

    Product specifications: Model GSO20 Rated voltage 220-240V~50-60HZ Rated power 2000W Water tank capacity (approx.) 1.2 Litre cavity size (H x Wx D) (about) 207*346*280mm Product size(H x W x D) (about) 346*440*463mm Net weight (about) 12.5KG *The cavity capacity is calculated according to the maximum width, depth and height, and the actual x Customer Service Centre storage capacity of food is slightly smaller than this value.
  • Page 20 安全注意事項 使用本產品時,必須遵守下列安全措施: 1. 切勿與其他高功率的電器共用同一電源插座;或超額使用電線拖板,以免電力負荷過重而導致 火災及危險;確保本產品連接於帶接地線的插座。 2. 安裝時,檢查電源線是否乾爽,或機背有否與邊緣鋒利的物件接觸。另外,高溫可能會損壞電 源線。 3. 為避免危險,切勿在本產品加安裝定時開關或獨立的遙控系統來操作。 4. 手濕時切勿接觸、插入或拔除插頭,否則可構成觸電危險。 5. 切勿把本產品、電源線或插頭浸入水中;或被水濺濕,以免造成觸電或火災。 6. 切勿使用有殘缺或鬆動的插座。使用前,確保插頭已充分擦乾及已插緊。 7. 使用後,應將插頭從插座內拔出,以免因絕緣體老化而發生漏電。 使用事項 1. 為避免危險,產品只適用於本說明書所註明的用途。切勿將本產品或任何部分作其他用途使用。 如錯誤操作,可造成傷害。 2. 爐門開啟時,切勿在爐門上拖拉容器。爐門不應放任何物件。 3. 切勿將易燃物料放於產品周圍或爐腔內,以免導致起火。 4. 使用未經生產商建議或出售的配件,可能會造成危險。 5. 烤焗會釋出油脂或有醬汁的食物時(如生肉、魚、炸物等)。須用錫紙包裹食物及放於烤盤上, 避免因食物油脂或醬汁濺到發熱管而起火。 6. 確保錫紙貨焗爐紙沒有接觸到發熱管,以免發生火災。注意錫紙及焗爐紙可能會因烹飪時間和 環境而起火;切勿讓產品在無人看管下運作。 7. 切勿使用酒精烹調,否則食物可能會出現過熱情況及可能發生爆炸。 使用環境事項 1. 切勿在以下環境使用產品: — 潮濕或接近水的環境; —...
  • Page 21 保養事項 1. 切勿擅自改裝產品或使用非生產商提供的原裝零件進行修理, 否則可能造成危險及保養將無效。 2. 經常檢查產品、電源線及插頭,如有損壞,為避免危險,應立即停止使用,並聯絡售後服務中 心有限公司安排檢查及維修。 電源事項 1. 在插入或拔除插頭時,應用手握穩插頭本身,不要抓住電源線。 2. 切勿在電源線上放重物、夾住、改裝、用力拉扯或扭曲電源線。 3. 確保本產品的電源線沒有貼近爐身,否則電源線的絕緣物料或會融化,有短路危險。 4. 切勿在電源線纏結的情況下使用或將電源線懸掛在桌子、櫥櫃的邊緣或讓它接觸發熱的表面, 否則會損害電源線。 操作使用注意事項 1. 注意:高溫表面。 2. 取出加熱流質食物如湯時,必須格外小心。 3. 為避免漏水或缺水,使用前必須將水箱裝滿,並確保水箱牢固地裝上。 4. 水箱出現裂紋或缺口時,切勿繼續使用產品,以免引起因漏水而導致的漏電或廚電。 5. 切勿使用爐腔作儲存用途。 6. 在使用過程中,產品會變熱。應避免接觸爐腔腔體部位。 7. 烹調時,避免打開門,否則會引起蒸氣流失及影響烹調效果。 8. 打開爐門時務必小心。避免造成爐門玻璃或門手柄損壞。 9. 切勿烤焗塗有過量牛油或果醬的麵包或在烤盤上塗過多油,否則會引起濃煙或火災。 10. 食物必須放置在合適的器皿中,不能直接在爐腔中烹調食物。 11. 加熱後,奶瓶及嬰兒食物應經過攪拌或動搖,餵食前應檢查溫度,避免燙傷。 12.
  • Page 22 20. 如產品發生冒煙或起火現象, 須保持爐門緊閉, 避免因遇上空氣而加大火勢。 在安全的情況下, 立即拔去電源插頭或關掉屋內電源總開關。切勿用水滅火,以免玻璃門爆裂。 21. 使用時或剛使用後,爐門、外殼、排氣口及爐腔等部分溫度會很高,避免接觸灼熱部分並應使 用隔熱手套,以免燙傷。 22. 烹調食譜僅供烹調參考。影響烹調時間的因素有:所喜歡的生熟程度、開始溫度、海拔高度、 份量、大小、食物形狀和容器的種類等。如果您熟悉產品的操作,可自行設定。 23. 產品如需放入墻櫃或櫥櫃, 必須平放, 上方保持 30 厘米空間, 機側及背部則保持 10 厘米空間。 建議使用專用前置蒸汽導管,以免蒸汽不能排出,產生危險,以確保產品保持空氣流通。 24. 切勿使用任何物品(特別是金屬物體、隔熱或易燃材料)遮蓋產品表面或排氣口,避免因過熱 而導致產品故障。 25. 切勿取掉爐腳。須安放於穩固的位置。 26. 如室內濕度過高則不能使用本產品。切勿在 5℃以下環境使用,溫度過低會影響蒸氣功能。 27. 保持使用環境清潔,防止蟑螂等爬蟲進入產品。 28. 切勿讓產品的門及頂部承受過大的壓力。 29. 如爐腔、爐門或爐門密封膠邊損壞或產品運作不正常,應立即停止使用,並聯絡售後服務中心 有限公司進行檢查維修。 30. 缺乏適當清潔,會使產品表面惡化,影響成品的使用壽命及可能會造成危險。 31. 切勿使用含腐蝕性的清潔劑,以免損壞或腐蝕產品。切勿使用蒸氣清潔機清潔。 32.
  • Page 23 清潔及注意事項 1. 必須在待機模式下拔除電源插頭後,才可進行清潔。 2. 保持爐腔清潔。每次使用後,必須用溫水清潔爐腔。如濺出的食物渣或液體殘留在爐腔內,應 先以濕布抹凈,再抹乾。如爐腔十分骯髒,可用軟綿布沾上溫和清潔劑擦拭,並用微軟布抹凈。 3. 每次使用後,必須清潔烤架、蒸盤及烤盤,避免油脂或食物渣漬聚而造成油煙、引起火災或侵 蝕生銹。 4. 清潔配件時,用軟布或海綿沾上溫和清潔劑,再用清水沖洗及擦乾。使用前必須確保產品、插 頭及所有配件抹乾。 5. 清潔產品表面、爐門及爐腔時,用微濕軟布抹凈,再抹乾。為防止損壞產品內部零件,不要讓 水滲入排氣口。 6. 如有水蒸氣漬在爐內或爐門周圍,可用軟布擦淨。當本產品在濕度高的情況下使用, 可能會產 生這種現象,但不代表產品機能不正常。 7. 切勿使用粗糙的潔具(如鋼絲刷)、有毒或含腐蝕性的清潔劑進行清潔。 8. 鹽分是具侵蝕性的物質,一旦積聚在爐腔內,將形成銹漬。一些帶酸性的醬汁,例如茄汁、芥 末和醃製食品含有氯和酸的化學成份。 而該等成份會對不鏽鋼表面造成影響。 所以建議每次使用蒸 焗爐後,必須進行清潔。 9. 爐腔有變黃現象,因為金屬受熱作用下產生的黃色印記,這屬於正常現象,既不影響使用,也 不會對人體產生危害。 10. 當產品使用一段時間后,爐腔或有異味,可遵循以下程序清潔: 在爐腔內放置 5-6 片檸檬。 確保水箱已注滿水,並正確安裝在爐底。 在待機模式下,按 啟動控制面板。 ,設定在 100℃及 20 分鐘進行清潔。 按...
  • Page 24 用微濕軟布清潔爐腔。 如仍有水垢積聚於底部發熱盤,重複上述程序進行清潔。 12. 水垢可能會在製造蒸氣的過程中因為水循環作用而在爐內形成, 或會造成產品不能運作。 因此, 建議每月不少於 1 次進行除水垢,並遵循以下程序: 使用瓶裝 100%純檸檬汁或鮮榨不含任何果肉成分的檸檬汁。如果不確定沒有果肉,須用 過濾器過濾。 將 50 毫升已過濾檸檬汁加入 1000 毫升水。攪拌均勻,倒入水箱。 將水箱正確放回爐底並將其穩固地推入就位。 按除水垢程序之步驟④至⑧進行清洗。 程序完成後,移除及清空水箱,清洗乾淨並重新注水。依照除水垢程序之步驟④至⑧進行 清洗。 當清洗結束並待產品冷卻後,移除及清空水箱,抹乾爐腔。 13. 使用後,須清空及清潔水箱及接水盤,並用軟布抹乾。 14. 定期用微濕軟布清潔爐門密封膠邊。 15. 切勿弄濕控制面板。如控制面板被弄濕,可用軟布擦乾。清潔控制面板前,須拔除電源插頭, 以免導致錯誤設定或意外操作。切勿使用洗滌劑、研磨劑或噴霧清潔劑清潔控制面板。 產品說明 產品結構: (產品圖像僅用作說明用途,可能與實際產品有所不同。) 1. 排氣口:用於排出爐腔內的水蒸氣。 2. 爐門手柄:用於開關爐門。 3. 控制面板:用於操作蒸氣焗爐,詳細請參閱“控制面板指南”。 4. 水箱入口:放入水箱位置。 5.
  • Page 25 6. 水箱入水口:加水入水箱位置。 7. 蒸氣口:排出爐腔內的水蒸氣。 8. 發熱管及熱風對流風扇:產生熱能烤焗食物。使用後,風扇仍會運行 2 分鐘,以排走爐腔的熱 空氣。 9. 層軌:承托蒸盤、烤盤及烤架。 10. 入水口:讓水進入爐腔內底部發熱盤,以產生蒸氣。 11. 底部小圓孔是冷凝水往底部流到接水盤。 12. 爐門密封圈:以防熱能及蒸氣從爐門流失。 13. 蒸盤:主要用於蒸氣模式但亦可用於其他烹調。 14. 烤盤:主要用於熱風對流及蒸煮模式。如食物沒有容器盛載,須用牛油紙或錫紙,平鋪在烤盤 上使用。此烤盤可放於最底層軌以盛載用烤架烤焗食物時滴下的油。 15. 烤架:主要用於熱風對流燒烤模式。將烤架放於中間層軌,並將烤盤放於最底層軌,並將烤盤 放於最底層軌以盛載滴下的油。 16. 手套:從蒸氣焗爐內取出烹調後的食物、盤或架。 控制面板指南 控制面板、顯示屏介紹: 圖標 名稱 功能說明 1. 啟動及關閉控制面板電源。 2. 取消當前設置。 “電源”按鍵 Power 1. 設定蒸煮模式 “蒸煮”按鍵...
  • Page 26 1. 設定蒸焗模式 “蒸焗”鍵 2. 配合“ ”、“ Steam+Convection ”及“ ”使用。 1. 設定發酵/解凍模式 “發酵/解凍”按鍵 2. 配合“ ”、“ ”及“ ”使用 顯示時間及溫度 顯示屏 顯示溫度圖標 缺水顯示圖標 控制爐燈的開及關, “爐燈”按鍵 Light 3. 顯示當前設定的溫度或時間 “溫度/時間”按鍵 4. 與“ ”配合使用可以改變設定溫度 , 或者時間。 1. “減少”按鍵功能。 “減少”按鍵 Down 2. 減少時間或者溫度的數值。 3. “增加”按鍵功能。 “增加”按鍵...
  • Page 27 使用方法 水箱安裝: 1. 拉出、推回及使用水箱時,須保持水平狀態。水箱和接水盤為一體式。拆除水箱時,雙手拿住 接水盤兩側,輕輕地拉出水箱。 2. 首次使用前需清洗水箱及水箱蓋。使用前先確保水箱已注入適量的清水及安裝妥當。 3. 注水入箱前,確保水箱蓋密封圈壓緊在水箱頂部。 4. 烹調前,從注水孔將純淨水或蒸餾水注入水箱至滿水,但不可超出入水口,之後確保注水孔蓋 蓋緊。切勿溢出。 5. 將水箱推回爐底直至壓緊,以避免漏水現象。 6. 烹調後,必須清空水箱及接水盤並清洗水箱、水箱蓋及接水盤。...
  • Page 28 水箱注意事項: 1. 切勿使用熱水及其他液體如礦泉水,自来水等。以免煮水器产生水垢。 2. 如果水箱內的水量不足,可能導致無法預料的後果。 3. 每次烹調後都必須清空水箱剩水,切勿讓水箱剩水存放在爐內超過一天。 4. 在烹調時缺水,會聽到提示聲,溫度及缺水圖標會在顯示屏內閃動。操作會暫停。補充水箱及 重新安裝水箱后,按 鍵恢復原來的操作,缺水圖標會熄滅及提示聲會停止。 5. 切勿跌落及損壞水箱。水箱是消耗品,經長時間使用後,產品運作時產生的熱能可能會使水箱 變型。為避免危險,如水箱損壞,應立即停止使用,並聯絡售後服務中心有限公司購買新水箱。 6. 將水箱取出時,可能會有少量水滴,可用軟布抹乾。 7. 如需使用蒸汽功能時,在水箱加滿水的情況下,蒸煮時間若超過 40 分鐘,則需往水箱加滿水以 繼續烹飪及檢查是否安裝妥當。 8. 使用蒸氣烤箱時,出水孔作為去水用途,不能夠去油脂、食物殘渣,會導致去水管道堵塞。 9. 使用蒸氣烤箱時,不能用東西堵住出水孔,以免不能正常排水。 10. 使用蒸焗功能或烤油性類的食物時,必須把烤盤放到最低層以做接油作用,以免油脂和殘餘物 流入出水孔造成堵塞去水管道。...
  • Page 29 前置導管安裝使用說明: *前置導管需要獨立購買* 1. 前置導管材質為硅膠,與食品接觸零部件符合食品安全國家標準。 2. 請嚴格按照說明書及產品所帶附件資料使用本產品,上述部件僅限於與本品牌對應整機配套使 用。 3. 使用前置導管時,導管處於高溫狀態下,不可以直接用手觸摸,以免燙傷。 4. 在蒸氣烤箱工作時,如需移動前置導管必須佩戴防熱手套,以免燙傷 5. 導氣管支架只做支撐作用,並不能夠固定及吸實爐門位置。...
  • Page 30 產品使用說明 操作方法 首次通電: 1. 插上電源,蜂鳴器發出“滴”一聲長音,顯示屏 亮一下再熄滅,電源按鍵“ ” 閃爍,其他按鍵和顯示屏熄滅狀態,處於待機狀態。 2. 按電源按鍵“ ”,機器進入操作模式,蜂鳴器發出“滴”一聲短音, 、 、 、 、 按键及顯示屏數字 常亮;其餘按鍵熄滅。 3. 處於操作模式狀態時,如 30 秒沒有進行下一步操作,自動返回待機狀態。 4. 處於待機模式狀態時,如 3 分鐘沒有進行下一步操作,機器則自動進入休眠狀態,此時機器電 源圖標“ ”閃爍轉為熄滅。 開機方法 方法一: 選擇烹飪功能 (蒸煮 按 開 關 鍵 開 啟 插入電源 進入操作模式 設置烹飪溫度 /熱風對流/蒸焗/發...
  • Page 31 舉例蒸煮“ ”功能菜單操作如下: 產品通電,按電源 按鍵,處於選擇操作模式; ,此時顯示屏顯示默認溫度 180℃閃爍; 再次按蒸煮功能按鍵 繼續按 、 減或加按鍵,選擇所需要的溫度; 按溫度時間切換按鍵 切換到時間設置按鍵; 繼續按 、 減或加按鍵,選擇所需要的時間,時間默認先從分鐘位設定,設定好分 鐘位,按溫度時間切換按鍵 切換到小時位置設置; 設置好烘焙時間后,按啟動按鍵 ,啟動蒸煮功能工作。 備註: 1. 暫停操作:烘焙期間,短按暫停按鍵 ,即可暫停當前設置的功能工作,暫停狀態下,如需 要調整時間,需要先按溫度時間按鍵 激活溫度時間設置狀態,再繼續按 、 按鍵更改 時間和溫度,具體參考以上③--⑤操作方法。 2. 工作過程中,顯示屏內工作剩餘時間和設置溫度會交叉循環顯示,間隔 10 秒鐘。 3. 工作完成後,顯示屏顯示 End,蜂鳴器響 10 聲,按電源按鍵,即刻關閉,進入待機狀態。 4. 爐燈功能: 設置狀態下、或者選擇蒸煮、熱風對流、蒸焗功能后、啟動功能工作後、暫停 狀態下均可以按爐燈按鍵開啟腔體照明。...
  • Page 32 使用蒸氣功能注意事項: 使用蒸煮、蒸焗、發酵/解凍功能時,需要先把水箱拉出,加滿水; 產品設計具有缺水警報提示, 當顯示屏顯示缺水符號 , 需要拿出水箱添加水, 重新放入后, 恢復工作。 再次按啟動/暫停按鍵 每次使用蒸氣功能結束,待整機冷卻后,需要把腔體內的蒸氣殘留水用吸水海綿(消費者 自行選購,本產品不提供)洗乾淨,清理乾淨內腔。 每次使用蒸氣功能結束,待整機冷卻后,把底部接水盤內的冷凝水抽出倒掉,以備下次使 用。 每次使用蒸氣功能,盡量減少開門,或者開門時注意保護,防止蒸氣外溢受傷。 本產品設計有開門暫停工作,功能啟動工作期間,打開玻璃門,產品暫停工作;當把玻璃 門關閉后,程序自動恢復之前的功能工作。 產品各功能元器件工作模式: 功能 圖標 背部 背部 蒸氣 默認 可調溫度 默認 可調時間範 爐燈 發熱 風扇 發生 溫度 範圍 時間 圍 管 器 00:40 00:01--02:59 100℃ 80-100℃ 蒸煮...
  • Page 33 菜譜參考如下: 序列 食譜 分量 烹飪模式 烹飪溫度 烹飪時間 建議容器 容器位置 00:15 500 克 100℃ 蒸魚* 蒸煮 蒸盤 底層 400 克 100℃ 00:15 蒸新鮮蔬菜* 蒸煮 蒸盤 底層 00:25 2 隻 100℃ 蒸蟹* 蒸煮 蒸盤 底層 16 克 100℃ 01:00 燉燕窩* 蒸煮 蒸盤 底層...
  • Page 34 聯繫售後服務。 底部蒸髮盤高溫保護 聯繫售後服務。 爐體傳感器開路保護 聯繫售後服務。 爐體傳感器短路保護 聯繫售後服務。 底部蒸發盤傳感器開路保護 聯繫售後服務。 底部蒸發盤傳感器短路保護 聯繫售後服務。 產品規格 GSO20 型號 220-240 伏特~50-60 赫茲 額定電壓 2000 瓦 額定功率 1.2 升 水箱容量(約) 爐腔尺寸(高 x 闊 x 深)(約) 207*346*280 毫米 產品尺寸(高 x 闊 x 深)(約) 346*440*463 毫米 12.5 公斤...
  • Page 35: Warranty Registration

    請記錄下列產品資料 型號 Model No.: 機身編號 Serial No.: 經銷商名稱 Dealer: 購買日期 Date of Purchase: 單據編號 Invoice No.: 本產品不斷改進中,如功能有所更改,恕不另行通知 如有疑問,請與客戶服務中心聯絡。不便之處,敬請原諒。 The product specifications may be changed without prior notice. Please contact customer service for details if necessary. 說明書內容以英文版本為準 If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version, the English version shall prevail.

Table of Contents