Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page1
FR
NL
DE
R
CLETTE
IT
MBI
NCE
DA
NO
SV
FI
www.tefal.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMBIANCE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TEFAL AMBIANCE

  • Page 1 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page1 CLETTE www.tefal.com...
  • Page 2 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page2 CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTIONS IMPORTANTES •Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: - dans les coins cuisines réservés au personnel...
  • Page 3 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page3 • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. isé •Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. •Dérouler entièrement le cordon. •Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 4 Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal. La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les carac- téristiques ou composants de ses produits. A faire ●...
  • Page 5 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page5 A ne pas faire ● Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas ● Ne pas faire de cuisson en papillote. ● Ne pas déplacer l’appareil chaud durant son utilisé. ● Ne jamais placer votre appareil directement sur utilisation.
  • Page 6 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Uw machine is uitsluitend bedoeld om ge- bruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de vol- gende gevallen, waarvoor de garantie niet gel- dig is:...
  • Page 7 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page7 •Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit ver- vangen worden door een speciaal snoer dat ver- krijgbaar is bij de fabrikant of zijn servicedienst. •Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning.
  • Page 8 8 jaar. Wij danken u voor de aankoop van dit Tefal apparaat. Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 9 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page9 Niet doen ● Sluit het apparaat nooit aan als u het niet ge- ● Gebruik geen aluminiumfolie om uw ingrediënten bruikt. in te bakken. ● Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een ● Het warme apparaat niet verplaatsen als kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, het aanstaat.
  • Page 10 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN: •Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebungen wie beispielsweise: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern, - landwirtschaftlichen Anwesen, - den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels...
  • Page 11 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page11 des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. •Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen. •Rollen Sie das Stromkabel ganz ab. •Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ausgetauscht werden.
  • Page 12 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page12 oder die über mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen, nur unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden...
  • Page 13 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page13 B e s c h ä d i g u n g e n geprüft werden. Geräte mit beschädigter Zuleitung dürfen nicht mehr verwendet werden; Wenn eine abnehmbare Zuleitung beschädigt ist, muss diese durch eine original Zuleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder einem autorisierten Servicepartner erhätlich ist.
  • Page 14 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page14 Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Tefal entschieden haben. Tefal behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen. Immer • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorg- •...
  • Page 15 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page15 Ratschläge / Informationen • Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen • Geben Sie die Platte mit der Dekorseite nach unten auf das Gerät. gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittel- • Nach der Vorheizphase ist das Gerät betriebsbe- verordnung, Umweltschutz,...).
  • Page 16 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page16 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI •Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi,...
  • Page 17 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page17 •Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio. •Svolgere completamente il cavo. •Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un kit spe- ciale disponibile presso il fabbricante o il suo ser- vizio post-vendita.
  • Page 18 8 anni. Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal. La società Tefal si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, ca- ratteristiche o componenti di questo prodotto. Cosa fare ●...
  • Page 19 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page19 Cosa non fare ● Non collegare mai l'apparecchio quando non ● Non cuocete al cartoccio. ● Non spostare l’apparecchio caldo durante il suo viene utilizzato. ● Non mettere mai direttamente l’apparecchio su utilizzo. un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verni- •...
  • Page 20 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page20 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER •Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Den er ikke beregnet til brug under følgende forhold og en sådan brug er ikke dækket af garantien: - i et køkken forbeholdt personalet i butikker, på...
  • Page 21 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page21 •Fjern al emballage, klistermærker og løse dele indeni og udenpå apparatet. •Rul ledningen helt ud. •Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et nyt kabel eller med et specialsæt, som kan fås hos fabrikanten eller på det lokale på...
  • Page 22 Børn under 8 år må ikke have adgang til apparatet. Tak for Deres køb af dette Tefal apparat Tefal forbeholder sig ret til, til enhver tid at modificere apparatet, dets karakteristika eller komponenter i forbrugernes interesse. Hvad man skal gøre ●...
  • Page 23 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page23 Råd / oplysningerne ● For at beskytte brugeren er dette apparat i • Anbring glaspladen på apparatet med deko- rationen nedad. overensstemmelse med gældende forskrifter og ● Efter forvarmning er apparatet klar til brug. standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektro- ●...
  • Page 24 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page24 SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER •Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien: - i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer - på...
  • Page 25 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page25 •Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes med en ledning eller en spesiell pakke som finnes hos produsenten eller dens kundeservice. •Kontroller at de elektriske installasjonene er i overensstemmelse med dem som er angitt ker, under apparatet.
  • Page 26 La ikke apparatet og ledningen befinne seg innen rekkevidde for barn under 8 år. Takk for at du kjøpte dette Tefal-produktet. Tefal har et løpende forsknings- og utviklingsprogram og kan foreta endringer på disse produktene uten varsel. Det man må gjøre ●...
  • Page 27 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page27 Forholdsregler ved rengjøring av glassplaten: • Glassplaten kan vaskes i oppvaskmaskin. NB: Den må håndteres forsiktig for å unngå støt. • Ikke sett den varme stekeplaten ned i vann eller på en skjør overflate. Ta hensyn til miljøet! Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres.
  • Page 28 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page28 SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER •Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin : - I pentryn för personal i butiker, kontor och på...
  • Page 29 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page29 •Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som finns inuti och utanpå apparaten. för •Rulla ut sladden helt och hållet. as i •Om sladden är skadad, ska den bytas ut mot originalsladd eller en speciell enhet som finns på...
  • Page 30 Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år. Tack för att du har köpt denna Tefalprodukt. Tefal har en fortlöpande forsknings- och utvecklingspolicy och kan komma att förändra denna produkt utan förvarning. Gör så här ● Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksan- •...
  • Page 31 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page31 Råd / information ● För din säkerhet överensstämmer denna apparat • Lägg glasplattan på apparaten med dekora- tionen nedåt. med alla rådande standarder och regleringar (låg- ● Efter förvärmningen är grillen klar för användning. spänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibili- ●...
  • Page 32 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page32 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA •Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin : - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa, - Maatiloilla, - Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille, - Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
  • Page 33 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page33 •Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja varusteet niin laitteen sisältä kuin päältäkin. •Ota liitosjohto täysin esiin. •Jos sähköjohto on vahingoittunut, se tulee korvata erikoisjohdolla tai -yksiköllä, joka on saatavissa valmistajalta tai tämän jälkimyyntipalvelusta. •Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen merkittyjä...
  • Page 34 Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. Kiitos, että ostit tämän Tefal laitteen. Tefal kehittää tuotteitaan jatkuvasti, joten tuotteisiin voi tulla muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Tee näin ● Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien • Jos lasilevy on vaihdettava, vaihda tilalle vain valmistajan tai valtuutetun huoltokeskuksen lisävarusteiden perusteella erilaisille malleille an-...
  • Page 35 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page35 Neuvoja / tiedot ● Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudat- • Aseta levy tuotteeseen koristelu alaspäin. ● Laite on käyttövalmis esilämmityksen jälkeen. taessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Di- ● Voit pitää perunat lämpiminä asettamalla rektiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuk- soveltuvan alustan lasilevylle.
  • Page 36 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page36 selon modèle afhankelijk van het model je nach Modell in base al modello afhængig af modellen avhengig av modell beroende på modell mallista riippuen...
  • Page 37 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page37 clic...
  • Page 38 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page38...
  • Page 39 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page39...
  • Page 40 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page40 www.tefal.com GROUPE SEB EXPORT ALGERIA 213-41 28 18 53 1 year Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. ARGENTINA 0800-122-2732 2 años Billinghurst 1833 3° - C1425DTK Capital Federal - Buenos Aires «Գրուպպա...
  • Page 41 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page41 www.tefal.com FRANCE - GROUPE SEB France SAS Inclus 09 74 50 47 74 1 an Place Ambroise Courtois Martinique, Guadeloupe, 69355 Lyon Cedex 08 Réunion & St. Martin SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. GREECE / 2106371251 Οδός Φραγκοκκληζιάς 7 ΕΛΛΑΔΛ...
  • Page 42 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page42 www.tefal.com 0801 300 422 GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. POLSKA / 2 lata ul. Ostrobramska 79 koszt jak za POLAND 04-175 Warszawa połączenie lokalne GROUPE SEB IBÉRICA SA PORTUGAL 808 284 735 2 anos Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3°...
  • Page 43 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page43 T E FA L / T- FA L I N T E R N AT I O N A L G U A R A N T E E Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /...
  • Page 44 TEF-AMBIANCE-2017915510 17/04/12 11:06 Page44 10-15 16-19 20-23 24-27 28-31 32-35 www.tefal.com Ref. 2017915510 - 04/12...