Page 1
[R POWER] Instrukcja obsługi w języku polskim - PL User’s manual in English lanugage - EN Uživatelská příručka v češtině - CZ Bedienungsanleitung auf Deutsch - DE...
Page 4
Zestaw Xblitz R4 Power automatycznie powstrzyma twoją kamerę przed wyczerpaniem akumulatora twojego pojazdu. Jeśli napięcie w akumulatorze pojazdu będzie zbyt niskie, zestaw Xblitz R4 Power przestanie zasilać twoją kamerę. Nie musisz martwić się, że twój akumulator zostanie wyczerpany do cna przez kamerę nagrywającą...
Page 6
Jeśli jest to akumulator ołowiowo-kwasowy 50Wh, to 50% pojemności pozwoli na około 100 godzin nagrywania kamery. Są 4 ustawienia ochronne w zestawie Xblitz R4 Power, które możesz przełączać zgodnie ze swoimi potrzebami: 1. Dla akumulatorów 12V, ustawienia ochronne to: 11.8V/12.0V/12.2V/12.4V;...
Page 7
02. SPECYFIKACJA URZĄDZENIA Całkowita długość 4 metry (wejściowy 1 metr, wyjściowy 3 metry). przewodu Przewody POWER/ GROUND wejściowe Napięcie Zazwyczaj DC 12/24V, maks. DC 36V, wejściowe wykrywane automatycznie. Zalecane 2A 5x20 szklany bezpiecznik szklany rurkowy bezpieczniki dla przewodu lub bezpiecznik dodatkowy bypass. wejściowego Złącze wyjściowe Micro USB, DC 5V...
Page 8
A. Kamera będzie zawsze nagrywać, niezależnie od tego czy pojazd jest włączony, czy zaparkowany: ZASILANIE CIĄGŁE UZIEMIENIE B. Kamera będzie nagrywać w czasie jazdy oraz będzie wyłączona w czasie parkowania: ZASILANIE WŁĄCZONEGO SILNIKA UZIEMIENIE...
Page 9
Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza reklamacyjnego znajdującego się pod adresem: http://reklamacje.kgktrade.pl/ Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: www.xblitz.pl Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepraszamy za wszelkie niedogodności. Producent: KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
Page 10
Umieszczony symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych, jego akcesoriów (takich jak: zasilacze, przewody) lub podzespołów (na przykład baterie, jeśli dołączono) nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Właściwe działania w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów (na przykład baterii) lub ich recyklingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przyjęte.
Page 12
The Xblitz R4 Power kit will automatically stop your camera from over discharging your vehicle battery. If the voltage in the battery is too low, the Xblitz R4 Power will stop powering your camera. You do not have to worry that your battery will be exhausted by the camera recording while the vehicle is parked.
Page 14
11.8 V/12.0 V/12.2 V/12.4 V. 2. For 24V batteries, the protective settings are: 23.6 V/24.0 V/24.4 V/24.8 V. The Xblitz R4 Power Kit automatically recognizes the lead-acid battery and will protect it from over-discharge. The 12.2 V/24.4 V setting is recommended for most...
02. DEVICE SPECIFICATIONS Total cable length 4 meters (input 1 meter, output 3 meters). Input cables POWER/ GROUND Normally DC 12/24V, Max. DC 36V, Input voltage automatically detected. Recommended 2A 5x20 glass fuse or additional piggyback fuses for input cable fuse cable Output connector Micro USB, DC 5V...
Page 16
A. The camera will always record, whether the vehicle is turned on or parked: CONSTANT POWER SUPPLY GROUND B. The camera will record while driving and will be disabled during parking. ENGINE IGNITION POWER GROUND...
Page 17
Complaints should be reported using the complaint form located at: http://reklamacje.kgktrade.pl/ Details, contact and website address can be found at: www.xblitz.pl Specifications and contents of the kit are subject to change without notice. We apologise for any inconvenience. Manufacturer: KGK Trade sp.
Page 18
The crossed out trash can symbol indicates that unusable electrical or electronic devices, its accessories (such as power supplies, cords) or components (for example batteries, if included) cannot be disposed of alongside with household waste. In order to dispose of the devices or its components (for example, batteries) deliver the device to the collection point, where it will be accepted free of charge.
Page 20
Sada Xblitz R4 Power je jednoduché řešení, které vám umožní připojit jakoukoli kameru do auta pro použití režimu parkování. Sada Xblitz R4 Power je kompatibilní s 12V / 24V DC napájením, takže ji lze použít v osobních i nákladních automobilech.
Page 22
Pokud se jedná o 50Wh olověnou baterii, kapacita 50 % umožní nahrávání přibližně 100 hodin kamery. V sadě Xblitz R4 Power jsou 4 ochranná nastavení, mezi nimiž můžete přepínat podle svých potřeb: 1. U baterií 12 V jsou ochranná nastavení: 11,8 V / 12,0 V / 12,2 V / 12,4 V.
Page 23
02. SPECIFIKACE ZAŘÍZENÍ Celková délka 4 metry (vstup 1 metr, výstup 3 metry). kabelu Vstupní vodiče POWER/ GROUND Obvykle DC 12 / 24V, max. DC 36V, Vstupní napětí detekováno automaticky. Doporučené 2A 5x20 skleněná pojistka nebo skleněná pojistky pro trubková pojistka ,dodatečně vstupní...
Page 24
A. Kamera vždy zaznamenává, bez ohledu na to, zda je vozidlo zapnuté nebo zaparkované: NEPŘETRŽITÉ NAPÁJENÍ UZEMNĚNÍ B. Kamera záznam během jízdy, vypnuto při parkování: NAPÁJENÍ MOTORU UZEMNĚNÍ...
Page 25
03. ZÁRUČNÍ KARTA/ REKLAMACE Na produkt se vztahuje záruka 24 měsíců. Záruční podmínky k dispozici na adrese: https://xblitz.pl/gwarancja/ Reklamace by měly být hlášeny pomocí formuláře který se nachází na adrese: http://reklamacje.kgktrade.pl/ Kontaktní údaje a adresa webu mohou být známy: www.xblitz.pl Technické...
Page 26
Symbol přeškrtnutého koše označuje, že nepoužitelná elektrická nebo elektronická zařízení, jejich příslušenství (např. Napájecí zdroje, šňůry) nebo komponenty (například baterie, pokud jsou součástí dodávky) nemohou být likvidovány společně s domovním odpadem. Správná opatření v případě nutnosti likvidace zařízení nebo komponentů (například baterií) nebo jejich recyklace spočívá...
Page 28
Die ROTE Leitung an den Wage-Akku, sodass die Kamera andauernd 24/7 aufnimmt. Xblitz R4 Power wird Ihre Kamera vor dem Entladen des Akkus stoppen. Wenn die Akku-Spannung zu niedrig ist, wird Xblitz R4 die Stromversorgung an die Kamera sperren.
Page 30
Xblitz R4 Power: 1. Bei Akkus 12V betragen die Schutzeinstellungen: 11.8V/12.0V/12.2V/12.4V. 2. Bei Akkus 24V betragen die Schutzeinstellungen: 23.6V/24.0V/24.4V/24.8V. Xblitz wird einen Bleiakku sofort erkennen und ihn vor Entladen schützen. Die für die meisten Benutzer empfohlenen Einstellungen sind 12.2 V/ 24.4 V.
Page 31
02. GERÄTSPEZIFIKATION Die gesamte 4 Meter (Eingang 1 Meter, Ausgang 3 Meter). Leitungslänge Eingang-Leitungen POWER/ GROUND Üblich ist DC 12/24V, max. DC 36V, automatsich Eingangspannung erkannt. Empfohlene Sicherungen für 2A 5x20 Glassicherung oder Zusatzsicherung- die Eingang- Überbrückung. Leitung Ausgangsverbindung Micro USB, DC 5V Ausgangsstromm- üblich 1A, maks.
Page 32
A. Die Kamera wird immer aufnehmen, beim eingeschalteten Motor oder geparkt: STÄNDIGE STROMVERSORGUNG ERDUNG B. Die Kamera wird während der Fahr aufnehmen; beim Parken ausgeschlossen sein: STROMVERSORGUNG DES EINGESCHALTETEN MOTORS GRÜNDUNG...
Page 33
Beschwerden sollten mit dem Beschwerdeformular eingereicht werden, das unter http://reklamacje.kgktrade.pl/ zu finden ist. Die Kontaktdaten und die Adresse des Dienstes finden Sie auf der Website: www.xblitz.pl Technische Daten und Inhalt des Kits können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten.
Page 34
Das durchgestrichene Mülleimersymbol weist darauf hin, dass unbrauchbare elektrische oder elektronische Geräte, deren Zubehör (z. B. Netzteile, Kabel) oder Komponenten (z. B. Batterien) nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Entsorgung der Geräte oder ihrer Komponenten (z. B. Batterien) liefern Sie das Gerät an die Sammelstelle, wo es kostenlos entgegengenommen wird.
Need help?
Do you have a question about the R4 POWER and is the answer not in the manual?
Questions and answers