Goalzero TORCH 500 User Manual

Multi-use light usb power bank
Hide thumbs Also See for TORCH 500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USB Port
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Goalzero TORCH 500

  • Page 1 USB Port...
  • Page 2 Getting Started i. Get to Know Your Gear Frequently Asked Questions Technical Specifications Français Deutsch Español Italiano 日本語...
  • Page 3 Table of Contents Getting Started i. Get to Know Your Gear Frequently Asked Questions Technical Specifications Français Deutsch Español Italiano 日本語...
  • Page 4: Get To Know Your Gear

    GET TO KNOW YOUR GEAR Built-in Solar Panel Charge up the Torch in 23 Hrs (full sun). Add additional solar panels for quicker charge time. 300 Lumens Floodlight WHAT IT POWERS POV Camera Phone Tablet 3 Recharges 1 Recharges 50% Boost...
  • Page 5 300 Lumens Spotlight TWO WAYS TO CHARGE Any USB-A/USB-C Port Solar...
  • Page 6 GET TO KNOW YOUR GEAR Integrated Metal Hanger 1A USB-C Input Port 5V, up to 1A (5W max) Spotlight Floodlight On/Off On/Off 1A USB-A LED Battery Indicator Output Port 5V, up to 2.1A Will flash when charging. (10.5W max), regulated...
  • Page 7: How It Works

    A: You’ll know the solar panel is working when the blue LED indicator lights turn on and start blinking. Angle the solar panel toward the sun for the best charging experience. PRO TIP: Leave your Torch 500 in a windowsill so it’s always charged and ready to go.
  • Page 8: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Charge times: Goal Zero Nomad 10 4-6 hrs Built-in Solar 23-46 hrs USB Source 4 hrs Run time Spotlight (low power) 50 hrs Spotlight (medium power) 7.5 hrs Spotlight (high power) 3.5 hrs Floodlight (low power) 50 hrs Floodlight (medium power) 7 hrs Floodlight (high power)
  • Page 9 Weight 12.8 oz (363 g) Dimensions 8.8 x 2.2 x 1.4 in (22.4 x 5.6 x 11.4 cm) Operating Usage Temperature 32-104 F (0-40 C) Certs Non-replaceable light sources Warranty 12 Months Be sure to activate your warranty at goalzero.com/warranty...
  • Page 10 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Panneau solaire intégré Chargez la TORCH en 23 heures (en plein soleil). Ajoutez-y d'autres panneaux solaires pour réduire les temps de charge. Lumière ambiante 300 lumens CE QUE ÇA ALIMENTE Caméra Téléphone Tablette embarquée 1 Recharges 50% en plus 3 recharges...
  • Page 11 Projecteur 300 lumens TROIS FAÇONS DE CHARGER Tout port USB-A/ solaire USB-C...
  • Page 12 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Intégré Crochet en métal Port d'entrée USB-C 1A 5V, jusqu'à 1A (5W max) Projecteur Allumer/Éteindre/ Diminuer Lumière ambiante Allumer/Éteindre/ Port USB-A 1A Diminuer 5V, jusqu'à 2,1A (10,5W max), régulé Indicateur de batterie LED Clignote lors du chargement.
  • Page 13: Comment Ça Marche

    DEL bleus s'allument et commencent à clignoter. Inclinez le panneau solaire vers le soleil pour une expérience de charge plus efficiente. CONSEIL DE PRO : laissez votre Torch 500 sur un rebord de fenêtre pour qu'elle soit toujours chargée et prête à l'emploi.
  • Page 14: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Temps de charge : Goal Zero Nomad 10 4 à 6 heures Panneau solaire intégré 23 à 46 heures Source USB 4 heures Temps d'utilisation Projecteur (faible puissance) 50 heures Projecteur (puissance) 7,5 heures Projecteur (forte puissance) 3,5 heures Lumière ambiante (faible 50 heures puissance)
  • Page 15 408 g 12,8 oz) Dimensions 22,4 x 5,6 x 11,4 cm (8,8 x 2,2 x 1,4 pouces) Température de fonctionnement 0 à 40°C (32 à 104°F) Certifications Sources lumineuses non remplaçables Garantie 12 mois N'oubliez pas d'activer votre garantie sur goalzero.com/warranty...
  • Page 16 LERNE DEIN GERÄT KENNEN Integriertes Solarmodul Aufladen des Torch in 23 Std. (bei direkter Sonneneinstrahlung) Hinzufügen zusätzlicher Solarmodule für schnelleres Aufladen. 300 Lumen Flutlicht WAS ES AUFLADEN KANN POV-Kamera Smartphone Tablet 3 Aufladungen 1 Aufladung 50 % Steigerung...
  • Page 17 300 Lumen Scheinwerfer ZWEI AUFLADEMÖGLICHKEITEN Beliebiger USB-A-/ Solar USB-C-Anschluss...
  • Page 18 LERNE DEIN GERÄT KENNEN Integrierter Metallaufhänger 1 A USB-C-Eingangsanschluss 5 V bis zu 1 A (max. 5 W) Scheinwerfer Flutlicht An/Aus/Dim An/Aus/Dim 1 A USB-A-Anschluss LED-Batterieanzeige 5 V, bis zu 2,1 A Blinkt beim Aufladen. (max. 10,5 W), reguliert...
  • Page 19: Funktionsweise

    A: Du siehst, dass das Solarmodul funktioniert, wenn sich die blauen LED-Leuchtanzeigen einschalten und zu blinken beginnen. Richte das Solarmodul so in Richtung der Sonne aus, dass es optimal auflädt. PROFI-TIPP: Lasse den Torch 500 auf der Fensterbank liegen, damit er immer aufgeladen und funktionsbereit ist.
  • Page 20: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Ladezeiten: Goal Zero Nomad 10 4-6 Std. Integriertes Solar 23-46 Std. USB-Quelle 4 Std. Laufzeit Scheinwerfer (geringe Leistung) 50 Std. Scheinwerfer (mittlere Leistung) 7,5 Std. Scheinwerfer (hohe Leistung) 3,5 Std. Flutlicht (niedrige Leistung) 50 Std. Flutlicht (mittlere Leistung) 7 Std.
  • Page 21 5 V bis zu 1 A (max. 5 W) Allgemein Gewicht 12,8 oz (408 g) Abmessungen 8,8 x 2,2 x 1,4 in (22,4 x 5,6 x 11,4 cm) Betriebstemperatur 0 bis 40°C Zertifikate Nicht austauschbare Lichtquellen Garantie 12 Monate Achten Sie darauf, Ihre Garantie zu aktivieren: goalzero.com/warranty...
  • Page 22 CONOZCA SU EQUIPO Panel Solar incorporado Cargue la Torch en 23 horas (pleno sol). Agregue paneles solares adicionales para un tiempo de carga más rápido. Reflector de 300 lúmenes DISPOSITIVOS QUE PUEDEN CARGARSE Cámara POV Teléfono Tableta 3 Recargas 1 Recarga 50 % de Impulso...
  • Page 23 Foco de 300 lúmenes DOS FORMAS DE CARGAR Cualquier puerto Solar USB-A/USB-C...
  • Page 24 CONOZCA SU EQUIPO Integrado Gancho de Metal Puerto de Entrada 1A USB-C 5V, hasta 1A (5W máx.) Foco Encendida/ Reflector apagada/tenue Encendida/ apagada/tenue Puerto 1A USB-A Indicador LED 5V, hasta 2,1A (10,5W máx.), regulado de batería Parpadeará cuando se carga.
  • Page 25: Cómo Funciona

    LED azules se encienden y comienzan a parpadear. Incline el panel solar hacia el sol para obtener la mejor experiencia de carga. CONSEJO PROFESIONAL: deje su Torch 500 en el alféizar de una ventana para que siempre esté cargada y lista para funcionar.
  • Page 26: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tiempos de carga: Goal Zero Nomad 10 4-6 horas Panel Solar incorporado 23-46 horas Fuente USB 4 horas Tiempo de operación Foco (baja potencia) 50 horas Foco (alta potencia) 7,5 hora Foco (alta potencia) 3,5 horas Reflector (baja potencia) 50 horas Reflector (potencia media) 7 horas...
  • Page 27 12,8 oz (408 g) Dimensiones 8,8 x 2,2 x 1,4 pulg (22,4 x 5,6 x 11,4 cm) Temperatura de uso operativo 32-104 F (0-40 C) Certificaciones Fuentes de luz no reemplazables. Garantía 12 Meses Asegúrese de activar su garantía en goalzero.com/warranty...
  • Page 28 FAMILIARIZZA CON LA TUA ATTREZZATURA Pannello solare integrato Ricarica della torcia in 23 ore (in pieno sole). Aggiunta di ulteriori pannelli solari per un tempo di ricarica più rapido. Proiettore 300 lumen CHE COSA ALIMENTA Camera POV Telefono Tablet 3 ricariche Una ricarica 50% di aumento...
  • Page 29 Faro 300 lumen DUE MODALITÁ DI RICARICA Qualsiasi porta USB-A/ Energia USB-C solare...
  • Page 30 FAMILIARIZZA CON LA TUA ATTREZZATURA Integrato Pendino in metallo Porta 1A USB-C (entrata) 5 V, fino 1 A (5W max) Proiettore Acceso/Spento/ Graduale Proiettore Acceso/Spento/ Porta 1A USB-A Graduale 5V, fino a 2.1 A (10.5W max) regolato Indicatore batteria led Lampeggerà...
  • Page 31: Come Funziona

    COME FUNZIONA Regolare le impostazioni della luce Il faro e il proiettore funzionano con tre regolazioni: alta, media e bassa. Cliccare il tasto on/off per passare attraverso qualsiasi regolazione. 1. Cliccare il pulsante una volta per la regolazione alta 2. Cliccare due volte per la media. 3.
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Tempi di ricarica: Goal Zero Nomad 10 4-6 ore Solare integrato 23-46 ore Sorgente USB 4 ore Tempo di esecuzione Faro (bassa potenza) 50 ore Faro (media potenza) 7.5 ore Faro (alta potenza) 3.5 ore Proiettore ( bassa potenza) 50 ore Proiettore (media potenza) 7 ore...
  • Page 33 12.8 oz (408 g) Dimensioni 8.8 x 2.2 x 1.4 in (22.4 x 5.6 x 11.4 cm) Temperatura operativa di esercizio 32-104 °F (0-40 °C) Certificati Sorgenti luminose non sostituibili Garanzia 12 mesi Assicurarsi di attivare la garanzia su goalzero.com/ warranty...
  • Page 34 あなたのギアを知りまし ょ う 内臓ソーラーパネル Torch を23時間で充電します (十分な太陽光) 。  ソーラー パネルを追加すると、 充電時間を短縮できます。 300 ルーメン   フ ラッ ドライト  電源供給可能な機器 POV カ 携帯電話 タブレッ ト メラ  1 再充電 50% ブースト 3 再充電...
  • Page 35 300 ルーメン   ス ポッ トライト  2 通りの充電方法 すべての USB-A/ 太陽 USB-C ポート...
  • Page 36 あなたのギアを知りまし ょ う 一体型吊り金具  1A USB-C 入力ポート 5V、 1A まで (最大 5W) スポッ トライト フラッ ドライト オン/オフ/調光 オン/オフ/調光 (暗め) (暗め) 1A USB-A ポート LED バッテリーイ 5V、 2.1A まで  ンジケーター (最大 10.5W) 、 安定化 充電中は点滅します。...
  • Page 37 使用方法 光量設定を調整  投光照明とスポッ トライトは3レベルで設定できます: 高、 中、 低  各レベルの設定を循環するには、 オン/オフボタンを押してください。   1. 高はボタンを1回押してください。 2. 中はボタンを2回押してください 3. 低はボタンを3回押してください。 注意: 次の設定に進むためには、 ボタンを押したら、 次のボタンは5秒以内 に押してください。  ライトを消すには、 上記のどの設定でも5秒待ってから もう一度押してください。 ランタイム  低  中  高 スポッ トライ ト  50時間  7.5時間  3.5 hrs 投光照明  50時間  7時間  3時間 注意:Torch がオーバーヒートした場合は、 過熱状態から冷めるまで、 ライ トが薄暗くなります。  オーバーヒートが起きた場合でも、 その状態でTorch を使用し続けることができます。  ...
  • Page 38 技術仕様 充電時間: Goal Zero Nomad 10 4〜6 時間 内臓ソーラー 23〜46 時間 USB 供給 4 時間 点灯時間 スポッ トライト (低電力) 50 時間 スポッ トライト (中電力) 7.5 時間 スポッ トライト (高電力) 3.5 時間 フラッ ドライト (低電力) 50 時間 フラッ ドライト (中電力) 7 時間 フラッ ドライト (高電力) 3 時間 同時点灯 (高電力) 2 時間 バッテリー セルの種類 Li-NMC セル容量 18.7Wh (3.6V、 5200mAh) 充電寿命...
  • Page 39 フラッ ドライト 350 ルーメン ソーラー 定格電力: 1.2W セルタイプ 単結晶 ポート USB-A ポート(中電力) 5V、 2.1A まで (最大 10.5W) 、 安定化 USB-C ポート (中電力) 5V、 1A まで (最大 5W) 全般 重量 12.8 oz ( 408 g) 寸法 8.8 x 2.2 x 1.4 インチ (22.4 x 5.6  x 11.4 cm) 動作温度 32〜104 F ( 0〜40 C) 安全規格   交換不可能な光源 保証 12 ヶ月 goalzero.com/warranty   で保証を必ず有効にしてください...
  • Page 40 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

Table of Contents