Advertisement

Quick Links

Mecal Srl
Sede legale e Stab.: Strada per Felizzano, 18 - 15043 Fubine (Al)
Tel. (0131) 792792 - Fax (0131) 792733/792734Cap. Soc. € 500.000 int.vers.
Registro delle Imprese di Alessandria n. 11690 - CCIAA Alessandria - REA N. 153887 - N. Meccanografico AL002563
Codice Fiscale 01328270069 – Codice ISO: IT - Partita Iva: 01328270069
ISTRUZIONI OPERATIVE UNI VERSIONE MECAL
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR UNI MECAL
VERSION
1
UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UNI MECAL VERSION and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mecal UNI MECAL VERSION

  • Page 1 Registro delle Imprese di Alessandria n. 11690 - CCIAA Alessandria - REA N. 153887 - N. Meccanografico AL002563 Codice Fiscale 01328270069 – Codice ISO: IT - Partita Iva: 01328270069 ISTRUZIONI OPERATIVE UNI VERSIONE MECAL OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR UNI MECAL VERSION UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 2 Preferred by Professional EDS Specialist These instructions have been created in April 2009 and Mecal reserves the right to modify it at anytime. Furthermore, the pictures shown might not represent the latest configurations or special versions manufactured to satisfy special customers needs.
  • Page 3: Table Of Contents

    7.1) Particolari di ricambio …….. 7.1) Spare parts …………………..…… 7.2) Pulizia e lubrificazione ……. 7.2) Cleaning and lubrication …………. 7.3) Immagazzinamento ……….. 7.3) Storage ………………………..…... 8) Ricerca guasti e risoluzione 8) Problem shooting …………………….. problemi ………………….. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 4: Avvertenze Importanti

    Non ci siano impedimenti al libero funzionamento dell’applicatore Note: After having installed the UNI, cycle manually the press by means of the supplied wrench in order to check that: • The applicator turns smoothly without sticking in any way UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 5: Simbologia

    SALVATAGGIO: questo simbolo viene utilizzato per indicare alcune parti del manuale in cui vengono riportate note o consigli dove occorre effettuare un salvataggio dei dati dell’attrezzatura SAVE : this symbol identfies any portion of this manual that refers to data that should be saved. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 6: Identificazione

    2) Identification P/N terminale del cliente o fornitore Terminal customer reference (Part Nr.) Modello miniapplicatore relativo al P/N del terminale Mecal’s Miniapplicator code (related to the above mentioned terminal) Altezza di aggraffatura (CHR) Crimping Height (CHR) Posizione della ghiera (INDEX) riferita all’altezza di...
  • Page 7: Descrizione Del Prodotto

    Ghiera micrometrica con campo di Continuous regulation head with a 2,7mm regolazione 2,7mm (0,106”) e risoluzione di range (0,106”)and 0,02mm resolution 0,02mm (0,00078”). Cod 951270204 (0,00078”). Part number 951270204 • MATRICI • CRIMPERS Standar Mecal Standar Mecal UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 8: Descrizione Del Prodotto

    P1 (vedi Fig, 1) Thanks to the reduced dimensions, the UNI can fit on the P107 Mecal press or similar with a standard coupling and with the lower dead point of 153,8mm. The adjustment of the depth of the crimping zone is done through the continuous regulation head with a 2,7 mm range and a resolution of 0.02mm.
  • Page 9: Ispezione Alla Consegna

    • In case of damages and/or missing parts, please notify Mecal within 10 days • In caso di anomalia avvisare Mecal from receiving the applicator entro e non oltre i 10 giorni dalla data di ricevimento •...
  • Page 10: Installazione

    Uni tool’s. Set the correct height with an appropriate crimp height gauge. This height must be, in its lower dead point, 153,8 mm (+/- 0,01). UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 11: Installazione Uni

    C. • Verify that the tool is flat on the A base and make shure that the applicator’s E pin must be perfectly centered with referenche to the press “T “ shank. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 12: Montaggio Kit Di Aggraffatura

    Regolare le ghiere del miniapplicatore nella posizione corrispondente allo 0 X ( Ghiera rame ) Y ( Ghiera resina ) Installare i coltelli del kit di aggraffatura sulla mazza porta-coltelli e serrare la vite Z UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 13 Installare le incudini del kit di aggraffatura sulla slitta e serrare la vite W Bloccare la slitta per mezzo della leva K e verificarne la corretta battuta con il blocchetto installato sulla basetta. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 14 Verificare la corretta posizione dell’ estrattore ed eventualmente intervenire allentando la vite J e correggendone la posizione Ottenuta la posizione corretta serrare la vite J. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 15: Inserimento Terminale

    WARNING : make sure the press is either turned off or in “emergency” condition. Liberare la frizione mediante il particolare eccentrico A Release the clutch by means of the lever A Presentare il terminale da aggraffare e regolare l’altezza del terminale H1 agendo sul pomello B UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 16 Regolare l’ altezza della lama guida terminale allentando le vite 1 e 2. Serrare le viti una volta trovata la posizione corretta. Inserire il terminale da aggraffare nella guida E e portarlo in posizione come illustrato UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 17 ATTENZIONE : Per sfilare il terminale abbassare l ‘ arpione ,come illustrato in figura. Chiudere la frizione mediante il particolare eccentrico A UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 18 I Portare in riarmo l’ arpione e regolare la battuta del carrello mediante il pomello a vite N in modo da agganciare il passo di un solo terminale. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 19 If further adjustments are needed, as described in the 5.3 paragraph Regolare le ghiere del miniapplicatore nella posizione corrispondente all’ altezza di aggraffatura desiderata X ( Ghiera rame ) Y ( Ghiera resina ) UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 20 The brake cam and/or lever are in the operating position – see point 5.3 ATTENZIONE: tutte le operazioni di regolazione vanno effettuate con pressa in emergenza o spenta. WARNING : make sure the press is either turned off or in “emergency” condition. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 21: Regolazioni

    Ruotare il pomello vite B con corsa max. di 11mm. 6.2) Regolazione lama del terminale 6.2) Agendo sulle viti 1 e 2 si determina l’ altezza della lama del terminale con una corsa max. di 11,5 mm. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 22: Regolazione Guida Terminale

    9.3 mm. 6.4) Regolazione posizione arpione 6.4) Agendo sulla vite di regolazione L si determina la posizione dell’ arpione con corsa max. di 5 mm. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 23: Alimentazione Terminale

    28 mm. necessaria per garantire la posizione del terminale sull’ asse di aggraffatura (vedi Fig. 2) MAX. 40 mm. MAX. 53 mm. MIN. 0 mm. MIN. 25 mm. ASSE DI AGGRAFFATURA CRIMPING AXIS Fig. 2 UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 24: Regolazione Posizione Riarmo (Passo Del Terminale)

    N necessaria per determinare la corsa di ritorno a riposo dell’ arpione in base al passo del terminale(vedi Fig. 2) 6.8) Regolazione del Bell-Mouth 6.8) La regolazione del Bell-Mouth viene determinata agendo sul pomello vite G con corsa max. di 18 UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 25 3) The Magnum applicator cycles smoothly without sticking 4) The terminals correctly placed on the anvil, in line with the same and the other crimping and cutting parts. If further adjustments are needed, as described in the 5.3 paragraph UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 26: Manutenzione

    MECAL suggest to save in a PC the files related to component list, data sheet and drawings. UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 27: Pulizia E Lubrificazione

    The UNI must be cleaned and lubricated every time it is removed from the press or every 8 working hours. Consigliato da MECAL grasso AUTOL TOP 2000 Suggested lubricating grease AUTOL TOP 2000 Ogni mese si deve effettuare una pulizia completa utilizzando prodotti sgrassanti che non danneggino i particolari in materiale plastico ed i trattamenti superficiali.
  • Page 28 NOTE: ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 29: Ricerca Guasti E Risoluzione

    • (vedere paragrafo 6) La sezione del cavo non è • corretta Verificare che la sezione del cavo utilizzato quella corrispondente alla posizione di lavoro UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.
  • Page 30 Per qualsiasi problema o quesito rimasto insoluto potete contattare direttamente l’assistenza tecnica MECAL a questi recapiti: Tel: +39 0131 792755 (orario 8.00 – 12.00 / 13.30 – 17.30 da lun a ven)) Fax +39 0131 792733 e_mail info@mecal.net UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l.

Table of Contents