Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Diesel OLD-JACK

  • Page 3: Table Of Contents

    Owner Instructions Italiano English Français Deutsch Español Portuguese AGV SpA Strada Savonesa 12 - 15057 Rivalta Scrivia (AL) Italy Phone +39 0131 853.011 Fax +39 0131 853.090 www.agv.it - info@agv.it...
  • Page 4: Italiano

    Italiano 1.1) Rimozione/Installazione guanciali Per rimuovere i guanciali, tirarli nella di- rezione della freccia come mostrato in figura. THIS HELMET’S SHELL IS MADE OF THERMOPLASTIC Per rimontare i guanciali, riagganciare i THIS HELMET’S LINER IS MADE OF POLYSTIRENE (EPS) bottoni automatici. Verificare che i guan- ciali siano perfettamente assicurati al ca- sco.
  • Page 5 2) SISTEMA DI RITENZIONE 2.2) Sistema di ritenzione con fibbia a sgancio rapido Ci sono tre tipi di sistemi di ritenzione: Il sistema di ritenzione con fibbia a sgancio rapido necessita di una regolazione del cinturino prima di essere allacciato. - DD - Fibbia a sgancio rapido - Regolazione Micrometrica...
  • Page 6: English

    English 2.3) Sistema di ritenzione con regolazione micrometrica Il sistema di ritenzione con rego- lazione micrometrica necessita di una regolazione del cinturino THIS HELMET’S SHELL IS MADE OF THERMOPLASTIC prima di essere allacciato. THIS HELMET’S LINER IS MADE OF POLYSTIRENE (EPS) Seguendo le indicazioni della figura che segue, regolare la lunghezza del cinturino aumen-...
  • Page 7 1.1) Cheek pad removal/installation 2) RETENTION SYSTEM In order to remove the cheek pads, pull There are three types of retention system: them in the direction of the arrow as - DD shown in the figure. - Quick release buckle - Micrometric adjustment To refit the cheek-pads fasten the press studs.
  • Page 8 2.2) Quick release buckle retention system 2.3) Micrometric adjustment retention system With the quick release buckle retention system, the strap must be adjusted before being fastened. Following the indications in the figure below, adjust the Following the indications in the figure below, adjust the leng- length of the strap, leng- thening or shortening the th of the strap, lengthening or shortening the portion of tape...
  • Page 9: Français

    Français 1.1) Retrait/repositionnement des coussins de joue Pour enlever les coussins de joue, les tirer dans le sens de la flèche comme indiqué sur la figure. THIS HELMET’S SHELL IS MADE OF THERMOPLASTIC Pour remonter les coussins de joue, refer- THIS HELMET’S LINER IS MADE OF POLYSTIRENE (EPS) mer les boutons-pression.
  • Page 10 2) SYSTÈME D’ATTACHE 2.2) Système d’attache avec boucle à retrait rapide Il y a trois sortes de systèmes d’attache: Le système d’attache avec boucle à retrait rapide a besoin d’un réglage de la jugulaire avant d’être attaché. - 2D - Boucle à retrait rapide - Réglage micrométrique En suivant les indications de la figure suivante, régler la lon- gueur de la jugulaire en augmentant ou en réduisant la partie...
  • Page 11: Deutsch

    Deutsch 2.3) Système d’attache avec réglage micrométrique Le système d’attache avec ré- glage micrométrique a besoin d’un réglage de la jugulaire THIS HELMET’S SHELL IS MADE OF THERMOPLASTIC avant d’être attaché. THIS HELMET’S LINER IS MADE OF POLYSTIRENE (EPS) En suivant les indications de la fi- gure suivante, régler la longueur de la jugulaire en augmentant ou en réduisant la partie de sangle...
  • Page 12 1.1) Entfernung/Einsetzen der Wangenpolster 4) VERSCHLUSSSYSTEM Um die Wangenpolster abzunehmen, Es gibt drei Typen von Verschlusssysteme: diese, wie auf der Abbildung zu sehen, in - DD Pfeilrichtung ziehen. - Schnalle mit rascher Auslösung - Mikrometrische Regulierung Um die Wangenpolster wieder einzuset- zen, schließt man die Druckknöpfe wie- Im Folgenden die Gebrauchsanweisungen der einzelnen Typologien.
  • Page 13 4.2) Verschlusssystem mit rasch auslösbarer Schnalle 2.3) Verschlusssystem mit mikrometrischer Regulie- Bei dem Verschlusssystem mit rasch auslösbarer Schnalle rung muss der Riemen vor dem Anschnallen reguliert werden. Bei dem Verschlusssystem mit mikrometrischer Regulierung Nach den in der Abbildung dargestellten Anweisungen die muss der Riemen vor dem An- Riemenlänge durch Kürzung bzw.
  • Page 14: Español

    Español 1.1) Desmontaje/Instalación de los acolchados laterales Para quitar los acolchados laterales, tirar de ellos en la dirección de la flecha como se muestra en la figura. THIS HELMET’S SHELL IS MADE OF THERMOPLASTIC Para volver a montar los acolchados la- THIS HELMET’S LINER IS MADE OF POLYSTIRENE (EPS) terales, enganchar de nuevo los botones automáticos.
  • Page 15 2) SISTEMA DE SUJECIÓN 2.2) Sistema de sujeción con hebilla de desenganche rápido Hay tres tipos de sistemas de sujeción: El sistema de sujeción con hebilla de desenganche rápido - DD necesita una regulación de la correa antes de abrocharse. - Hebilla de desenganche rápido - Regulación Micrométrica Siguiendo las indicaciones de la siguiente figura, regular la...
  • Page 16: Portuguese

    Portuguese 2.3) Sistema de sujeción con regulación micrométrica El sistema de sujeción con regu- lación micrométrica necesita una regulación de la correa antes de THIS HELMET’S SHELL IS MADE OF THERMOPLASTIC abrocharse. THIS HELMET’S LINER IS MADE OF POLYSTIRENE (EPS) Siguiendo las indicaciones de la siguiente figura, regular la lon- gitud de la correa aumentando...
  • Page 17 1.1) Remoção/Instalação das almofadas 2) SISTEMA DE RETENÇÃO Para retirar as almofadas, puxe-as na di- Existem três tipos de sistemas de retenção: reção da seta conforme ilustra a figura. - DD - Fivela de desengate rápido Para aplicar de novo as almofadas, aper- - Regulação Micrométrica te os botões de pressão.
  • Page 18 2.2) Sistema de retenção com fivela de desengate rápido 2.3) Sistema de retenção com regulação micrométrica O sistema de retenção com fivela de desengate rápido ne- cessita de uma regulação da correia antes de ser apertado. O sistema de retenção com re- gulação micrométrica necessi- Seguindo as indicações da figura a seguir, regular o compri- ta de uma regulação da correia...