Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GO2 RH3
DE
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
Seite
02
Page
22
Page
41
Pagina
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GO2 RH3

  • Page 1 GO2 RH3 Gebrauchsanweisung Seite Im Fahrzeug mitzuführen Operating instructions Page To be kept in the vehicle Mode d‘emploi Page À garder dans le véhicule Istruzioni per l‘uso Pagina Da tenere nel veicolo...
  • Page 2: Table Of Contents

    GO2 RH3 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ������������������������������������� 3 1�1 Dokumentennummer �������������������������������������� 3 1�2 Gültigkeit ��������������������������������������������������������� 3 1�3 Zielgruppe ������������������������������������������������������� 3 1�4 Symbole und Darstellungsmittel ��������������������� 3 1�5 Warnhinweise �������������������������������������������������� 3 1�6 Abkürzungen und Glossar ������������������������������� 3 1�7 Lieferumfang ��������������������������������������������������� 3 1�8...
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    GO2 RH3 Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Warnhinweise In dieser Gebrauchsanleitung werden Warnhinweise Diese Gebrauchsanleitung ist Teil des Produktes� verwendet, um vor Sach- und Personenschäden zu Gebrauchsanleitung immer im Fahrzeug mitführen� warnen� Sicherheitshinweise auch anderen Benutzern zu- Warnhinweise immer lesen und beachten�...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GO2 RH3 Sicherheitshinweise Beim An- / Abschwenken und während des Betriebs des Rangiersystems muss darauf geachtet werden, dass keine Haare, Gliedmaßen, Kleidung oder andere Allgemeine Sicherheit am Körper befindlichen Teile von beweglichen Teilen Die Nichteinhaltung der Regelungen in der Gebrauchs- des Rangiersystems (z�B�...
  • Page 5: Verhalten Bei Störungen

    Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Hinweise zum Rangiersystem Beim Aufbocken des Wohnwagens darf das Rangier- Der GO2 RH3 ist ein Rangiersystem, mit dem ein Wohnwagen ohne Zuhilfenahme des Zugfahrzeuges system nicht als Auflagepunkt verwendet werden, da dies zur Beschädigung der Antriebseinheit und des bewegt werden kann�...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung GO2 RH3 Produktbeschreibung 4.1.2 Aufbau Antriebseinheit Aufbau 4.1.1 Aufbau Gesamtsystem Das Rangiersystem besteht aus zwei getrennten An- triebseinheiten, die jeweils über einen eigenen 12 V- Gleichstrommotor verfügen� Diese Einheiten werden jeweils in unmittelbarer Nähe der Räder am Fahr- zeugrahmen montiert und mittels einer Querstange verbunden�...
  • Page 7: Produktkennzeichnung

    Überwindung von Steigungen (max. Rundzellen- Gel/ Blei-Säurebatterie Steigfähigkeit) technologie (Flüssigelektrolyt) Der GO2 RH3 wurde zur Überwindung von Steigun- gen bis 13 % bei 1800 kg beziehungsweise 25 % bei Rangier- Kapazität in Ah 1200 kg Gesamtgewicht auf geeignetem Untergrund system entwickelt� 13 % = 13 Meter Höhenunterschied auf 100 Meter Strecke Ladegerät...
  • Page 8 Produktbeschreibung GO2 RH3 Befinden sich in der Nähe andere Geräte, die auf der Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht gleichen Frequenz arbeiten (z�B� Funk-Garagentore, Vi- benutzt, Batterien aus der Fernbedienung deo-Überwachungskameras, Babyphones, etc�), bleibt nehmen� das Rangiersystem bei Funkstörungen aus Sicherheits- Unterschiedliche Batterietypen oder neue und ge- gründen sofort stehen�...
  • Page 9: Bedienung

    GO2 RH3 Bedienung Bedienung Vor dem Abkuppeln sicherstellen, dass die Auflauf- bremse entspannt ist� Vor Einsatz des Rangiersystems Sicherheitshinweise beachten� Siehe Kapitel 2  WARNUNG Personenschäden durch unkontrolliertes Verhalten des Wohnwagens. Sind die Antriebsrollen nicht vollständig ange- schwenkt, kann es beim Rangieren zu unkont- rollierten Richtungsänderungen oder Fahrbewe-...
  • Page 10: Rangiersystem Anschwenken

    2)� Während des Anschwenkens bewegen sich die Wird die Feststellbremse bereits während des beiden Führungsschrauben in den Langlöchern (am Anschwenkens gelöst, kann der Wohnwagen Gehäuse des GO2 RH3) in Richtung Fahrzeugrad unkontrolliert wegrollen� (Abb. 15-1)� Feststellbremse des Wohnwagens erst lösen, wenn die Antriebsrollen auf beiden Seiten vollständig angeschwenkt sind�...
  • Page 11: Wohnwagen Rangieren

    GO2 RH3 Bedienung  VORSICHT Personenschäden durch Fehlverhalten des Rangiersystems Störungen am Rangiersystem, an Steuerung oder der Fernbedienung kann zu unvorherseba- ren Fahrbewegungen des Wohnwagens führen� Die „Ausschalten“ Taste der Fernbedienung dient in Gefahrensituationen auch als Not-Aus-Funktion� Bei Auffälligkeiten die „Ausschalten“ Taste sofort betäti- gen�...
  • Page 12 Bedienung GO2 RH3 Mit den Richtungstasten kann sich der Wohnwagen Vorwärts in eine Linkskurve drehen: Links vor Abb. 23 Vorwärts in eine Rechtskurve Abb. 19 Rechts vor Abb. 24 Rückwärts in eine Linkskurve Abb. 20 Links zurück Abb. 25 Rückwärts in eine Rechtskurve Abb.
  • Page 13: Ankuppeln Am Zugfahrzeug

    GO2 RH3 Bedienung Deichsel-Stützrad einkurbeln und gemäß Gebrauchs- anleitung sichern (Abb. 29-2) Abrissleine anbringen (Abb. 29-3) Danach das Rangiersystem abschwenken� Siehe Kapitel 5.6 13-poligen Stecker bzw� Adapter in die 13-polige Versorgungsdose des Zugfahrzeugs einstecken� Rangiersystem abschwenken HINWEIS Abb. 27 Sachschäden durch das Ziehen mit ange-...
  • Page 14: Rangiersystem Ausschalten

    Während des Abschwenkens bewegen sich die Bleiben die Antriebsrollen des Rangiersystems beiden Führungsschrauben in den Langlöchern dauerhaft angeschwenkt, kann dies bei länge- (am Gehäuse des GO2 RH3) vom Fahrzeugrad weg rem Stillstand zu Schäden an Reifen und An- (Abb. 31)� triebseinheiten führen�...
  • Page 15: Störungen

    GO2 RH3 Störungen Störungen Fehlersuche Bevor der Kundendienst kontaktiert wird: Prüfen, ob die Batterien in der Fernbedienung ein- • wandfrei funktionieren� Ist die Fernbedienung mit der Steuerung • abgestimmt? Abstimmung der elektronischen Steuerung mit der Funk-Fernbedienung siehe Kapitel 6�2� Abb. 34 Prüfen, ob die Wohnwagenbatterie in einwandfreiem...
  • Page 16: Abstimmung Der Elektronischen Steuerung Mit

    Störungen GO2 RH3 Vorgehensweise: Fehler Ursache und Behebung Schwache Batterie in der Fern- Rangiersystem bedienung – rote LEDs auf der reagiert nicht Fernbedienung blinken� oder nur mit Unterbrechun- gen auf die Batterie und Batteriekontakte • Eingabe der der Fernbedienung überprü- Fernbedienung fen�...
  • Page 17: Pflege Und Wartung

    GO2 RH3 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Vor jeder Benutzung und vor dem Anschwenken prüfen, ob alle Motoren ordnungsgemäß auf die Be-  GEFAHR fehle der Fernbedienung reagieren� Schwere bis tödliche Verletzungen durch Kurzschluss Pflege der Reifen Teile des Gerätes werden über ein Bordnetz von Den Wohnwagen nicht mit angeschwenkten An- 12 V Batterien versorgt�...
  • Page 18: Wartung Steuerung

    Reparatur GO2 RH3 Reparatur Nach jedem Reifenwechsel den Abstand zwischen Antriebsrollen und Reifen kontrollieren und ggf� HINWEIS durch Fachwerkstatt neu einstellen lassen� Beschädigung durch Reparaturarbeiten oh- ne fachkundige Personen Wartung Steuerung Bei einem beschädigten Rangiersystem kann Die Steuerung unterliegt keiner Wartung es zu weiteren Schäden führen, wenn nicht ge-...
  • Page 19: Entsorgung Und Recycling

    GO2 RH3 Entsorgung und Recycling Entsorgung und Recycling Technische Daten Bezeichnung GO2 RH3 Entsorgung des Rangiersystems Einsatzbereich  GEFAHR Einachsige Wohnwagen mit Verletzungsgefahr durch das Gewicht des Gesamtgewicht bis zu 1800 kg kompletten Systems Beim Transport des ausgebauten Rangiersys- Max. tems kann es, aufgrund des Gewichts, zu Verlet- 13 %...
  • Page 20: Garantie

    Garantie GO2 RH3 Garantie nicht eingeschränkt und können unabhängig von dieser Garantie unentgeltlich in Anspruch genommen werden� Hersteller-Garantieerklärung In Ländern außerhalb der Europäischen Union richten (Europäische Union) sich diese gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach den in dem Land geltenden Vorschriften, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Verbraucher er-...
  • Page 21: 11�3 Geltendmachung Der Garantie

    GO2 RH3 Garantie infolge von Schäden, die auf unsachgemäßen • Transport zurückzuführen sind; infolge von Veränderungen am Gerät einschließlich • an Ersatz-, Ergänzungs- oder Zubehörteilen und deren Installation, insbesondere der Abgasführung oder am Kamin durch den Endkunden oder durch Dritte;...
  • Page 22 GO2 RH3 Table of contents About these instructions �������������������������� 23 1�1 Document number ���������������������������������������� 23 1�2 Validity ����������������������������������������������������������� 23 1�3 Target group �������������������������������������������������� 23 1�4 Symbols and displays ������������������������������������ 23 1�5 Warnings ������������������������������������������������������� 23 1�6 Abbreviations and glossary ��������������������������� 23 1�7...
  • Page 23: About These Instructions

    GO2 RH3 About these instructions About these instructions Warnings Warnings are used in these operating instructions to These operating instructions form part of the product� warn of property damage and personal injury� Always keep the operating instructions in the Always read and observe warnings�...
  • Page 24: Safety Instructions

    Safety instructions GO2 RH3 Safety instructions that no hair, parts of the body, clothing or other parts on the body can become caught in moving parts (such as drive rollers)� General safety In order to avoid tilting the caravan, Failure to comply with the regulations set out in the...
  • Page 25: What To Do If Malfunctions Occur

    Do not exceed the permissible gross weight when The GO2 RH3 was designed for use on single-axle cara- loading the caravan� vans with a gross weight of up to 1800 kg� Depending on the weight of the caravan, the manoeuv- The caravan may only be manoeuvred with the mano- ring system can only overcome obstacles (e�g�...
  • Page 26: Product Description

    Product description GO2 RH3 Product description 4.1.2 Setup of the drive unit Setup 4.1.1 Setup of the entyre system The manoeuvring system consists of two separate drive units, each with its own 12 V DC motor� These units are mounted on the frame of the vehicle in the immediate vicinity of the wheels, and are connected by a lateral bar�...
  • Page 27: Product Label

    Gel / Lead-acid battery technology (liquid electrolyte) The GO2 RH3 has been designed to cope with inclines of up to 13 % bearing a gross weight of 1800 kg or 25 % bearing a gross weight of 1200 kg on a suitable Mano- Capacity in Ah surface�...
  • Page 28 Product description GO2 RH3 cameras, baby monitors, etc�) nearby, the manoeuvring If the remote control is not being used for an system comes to an imediate standstill for safety re- extended period of time, remove the batte- asons if radio frequency interference occurs� It is im- ries from the remote control�...
  • Page 29: Operation

    GO2 RH3 Operation Operation Before uncoupling, make sure that the overrun brake is released� Observe the safety instructions before using the ma- noeuvring system� See Kapitel 2  WARNING Personal injury due to the caravan behaving in an uncontrolled manner.
  • Page 30: Engage The Manoeuvring System

    (Fig. 14-2)� During engagement, the two guide pins  CAUTION in the slots (on the GO2 RH3 housing) move in the Personal injury due to the caravan rolling direction of the vehicle wheel (Fig. 15-1)� away...
  • Page 31: Manoeuvring The Caravan

    GO2 RH3 Operation  CAUTION Personal injury due to the manoeuvring system malfunctioning Malfunctions in the manoeuvring system, the control unit or the remote control can lead to the caravan moving unpredictably� The “Off” switch on the remote control can also be used as an emergency stop function in dangerous situations�...
  • Page 32 Operation GO2 RH3 The direction buttons can be used to turn the caravan: Left (forward) Fig. 23 Forward (turning right) Fig. 19 Right (forward) Fig. 24 Reverse (turning left) Fig. 20 Left (reverse) Fig. 25 Reverse (turning right) Fig. 21 Right (reverse) Fig.
  • Page 33: Coupling To The Towing Vehicle

    GO2 RH3 Operation Crank in the jockey wheel and secure it according to the operating instructions (Fig. 29-2) Attach the breakaway cable (Fig. 29-3) Then disengage the manoeuvring system� See Kapitel 5.6 Insert the 13-pole plug or adapter into the towing vehicle’s 13-pole supply socket�...
  • Page 34: Switch Off The Manoeuvring System

    Then the drive roller disengages During disengagement, the two guide pins in the slots (on the GO2 RH3 housing) move away from the vehicle wheel (Fig. 31)� Fig. 33 5.7.2 Battery cut-off switch...
  • Page 35: Malfunctions

    GO2 RH3 Malfunctions Malfunctions Malfunction Cause and remedy Weak battery in the remote con- Manoeuvring Troubleshooting guide trol – red LEDs on the remote system not re- Before contacting Customer Service: control flashing� sponding to Check whether the batteries in the remote control •...
  • Page 36: Care And Maintenance

    Care and maintenance GO2 RH3 Care and maintenance Procedure:  RISK Severe to lethal injury due to short circuiting Parts of the appliance are supplied with power over an on-board power supply consisting of 12 V batteries� In the event of high electrical...
  • Page 37: Tyre Care

    GO2 RH3 Care and maintenance Before use and before engagement, check that all To prevent the battery from becoming totally di- motors respond properly to the commands from the scharged during long periods of inactivity, it must be remote control�...
  • Page 38: Repair

    Repair GO2 RH3 Disposal and recycling Repair NOTICE Disposing of the manoeuvring Damage due to repair work being carried system out by incompetent individuals If the manoeuvring system is damaged, further  RISK damage may result if untrained individuals per-...
  • Page 39: Technical Data

    GO2 RH3 Technical data Technical data Warranty Manufacturer's Warranty Designation GO2 RH3 (European Union) Range of use Single-axle caravans with a gross weight of up to 1800 kg 11.1 Scope of Manufacturer's Warranty As the Manufacturer of the appliance referred to in the- Max.
  • Page 40: 11�2 Exclusion Of Warranty

    Warranty GO2 RH3 The legal warranty claims for defects of the Consumer End customer’s or third-party modifications of the • against the Seller in the respective country of purchase appliance, including any replacement, supplemen- are not limited by this Warranty and may be asser- tary or accessory parts, or installation of the same, ted free of charge independently of this Warranty�...
  • Page 41 GO2 RH3 Table des matières À propos de ces instructions de montage � 42 1�1 Numéro de document ����������������������������������� 42 1�2 Validité ����������������������������������������������������������� 42 1�3 Groupe cible �������������������������������������������������� 42 1�4 Symboles et moyens de représentation �������� 42 1�5 Avertissements ���������������������������������������������� 42 1�6...
  • Page 42: À Propos De Ces Instructions De Montage

    À propos de ces instructions de montage GO2 RH3 À propos de ces instructions Avertissements de montage Dans ce mode d'emploi, des avertissements sont uti- lisés pour mettre en garde contre les risques de dom- Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit�...
  • Page 43: Informations Concernant La Sécurité

    GO2 RH3 Informations concernant la sécurité Informations concernant la le cas échéant, enlever les cailloux aux bords tran- chants et les matériaux similaires� sécurité Fonctionnement sûr Sécurité générale Si les rouleaux d'entraînement ne sont pas entièrement Le non-respect des réglementations énoncées dans le plaqués, la caravane n'est pas contrôlable�...
  • Page 44: Comportement En Cas De Pannes

    Utilisation conforme Ne pas introduire ou déposer quelque part une télé- Le GO2 RH3 est un système de manœuvre avec lequel commande opérationnelle, sans quoi des fonctions du une caravane peut être mise en mouvement sans l’aide bouton rotatif et du curseur pourraient être déclenchées...
  • Page 45: Description Du Produit

    GO2 RH3 Description du produit Description du produit 4.1.2 Structure de l'unité d'entraînement Structure 4.1.1 Structure du système complet Le système de manœuvre se compose de deux unités d'entraînement séparées disposant respectivement de leur propre moteur C�C� 12V� Ces unités sont monté- es respectivement à...
  • Page 46: Identification Du Produit

    Technologie Gel / Batterie plomb- à cellules acide (électrolyte Le GO2 RH3 a été développé pour franchir des pentes rondes liquide) sur un terrain approprié jusqu'à 13 % de déclivité avec 1800 kg de poids total ou 25 % avec 1200kg� Sys- Capacité en Ah 13 % = 13 mètres de dénivelé...
  • Page 47: Télécommande

    GO2 RH3 Description du produit Télécommande AVANT VERS LA GAUCHE Tourner vers l'avant dans le sens inverse 4.5.1 Fonctions de la télécommande des aiguilles d'une montre AVIS ARRIÈRE VERS LA GAUCHE Détérioration de la télécommande par Tourner vers l'arrière dans le sens des ai- l'humidité...
  • Page 48: Utilisation

    Utilisation GO2 RH3 Utilisation Il n'y a pas d'interrupteur « Marche / Arrêt » sur la caravane elle-même� Avant d'utiliser le système de manœuvre, observer 4.5.4 Arrêt de la télécommande (arrêt d’urgence) les informations concernant la sécurité� Voir Kapitel En arrêtant la télécommande, tous les processus en cours (par exemple plaquage et manœuvre)
  • Page 49 GO2 RH3 Utilisation Fig. 8 Avant le dételage, s'assurer que le frein à inertie est détendu� Fig. 10 Insérer la clé dans l'interrupteur coupe-batterie (Fig. 10-1)� Pour ce faire, mettre en place le nez (Fig. 10-2) dans l'évidement (Fig. 10-3)�...
  • Page 50: Mise En Marche Du Système De Manœuvre

    D'autres deux vis de guidage dans les trous oblongs (sur le moyens peuvent détériorer le système de boîtier du GO2 RH3) se déplacent en direction de la manœuvre� roue du véhicule (Fig. 15-1)� Utiliser exclusivement le levier de plaquage fourni�...
  • Page 51: Manœuvrer La Caravane

    GO2 RH3 Utilisation Une fois le démarrage effectué, le système de manœu- vre assure le déplacement à une vitesse homogène� La vitesse augmente légèrement dans les pentes et dimi- nue dans les montées� L'augmentation de vitesse en cas de pente est inhé- rente au système�...
  • Page 52 Utilisation GO2 RH3 Fig. 20 Fig. 24 Arrière vers la gauche Vers l'arrière dans un virage à gauche Fig. 21 Fig. 25 Arrière vers la droite Vers l'arrière dans un virage à droite Fig. 22 Fig. 26 Pendant le trajet (vers l'avant/vers l'arrière), il est possi- Si l'on appuie simultanément sur les touches direction-...
  • Page 53: Attelage Au Véhicule Tracteur

    GO2 RH3 Utilisation Brancher la fiche à 13 pôles ou l'adaptateur dans la prise d'alimentation à 13 pôles du véhicule tracteur� Repliage du système de manœuvre REMARQUE Dommages matériels dus à la traction avec les rouleaux d'entraînement plaqués Si la caravane est tirée par le véhicule tracteur alors que les rouleaux d'entraînement sont...
  • Page 54: Arrêt Du Système De Manœuvre

    Détérioration des pneus et de l'unité Pendant le repliage, les deux vis de guidage dans les d'entraînement par des rouleaux trous oblongs (sur le boîtier du GO2 RH3) s'éloignent d'entraînement plaqués en permanence. de la roue du véhicule (Fig. 31-1)�...
  • Page 55: Pannes

    GO2 RH3 Pannes Pannes Erreur Cause et suppression Pile faible dans la télécomman- Pas de réaction Recherche de pannes de : les LED rouges de la télé- du système de Avant de contacter le service clientèle : commande clignotent� manœuvre aux Vérifier que les piles de la télécommande foncti-...
  • Page 56: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance GO2 RH3 Entretien et maintenance  DANGER Blessures graves, voire mortelles, dues à un court-circuit Certaines pièces de l'appareil sont alimentées par un réseau de bord de batteries 12 V� En cas de fortes charges électriques ou de court-circuit, des courants très élevés peuvent circuler dans...
  • Page 57: Entretien De La Télécommande

    GO2 RH3 Entretien et maintenance En cas de doute, veuillez vous adresser au SAV Tru- En hiver, stocker la batterie entièrement chargée au ma (www�truma�com)� frais et à l’abri du gel et la recharger régulièrement (toutes les 12 semaines)� Maintenance des pneus Entretien de la télécommande...
  • Page 58: Réparation

    Réparation GO2 RH3 Réparation Mise au rebut et recyclage AVIS Mise au rebut du système de Détérioration causée par des travaux de manœuvre réparation effectués par des personnes non spécialisées  DANGER Si le système de manœuvre est endommagé, Risque de blessures dû au poids du sys- d'autres détériorations peuvent survenir si des...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    GO2 RH3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Garantie Déclaration de garantie du fabricant Désignation GO2 RH3 (Union européenne) Plage Caravanes à un essieu d’un d'utilisation poids total inférieur à 1800 kg 11.1 Étendue de la garantie du fabricant Truma, en tant que fabricant de l’appareil désigné dans Aptitude max.
  • Page 60: 11�2 Exclusion De La Garantie

    Garantie GO2 RH3 garantie et peuvent être invoquées gratuitement indé- d’autres facteurs qui ne sont pas imputables à pendamment de cette garantie� Dans les pays situés Truma; en dehors de l'Union européenne, ces prétentions de en cas de dommages causés par un transport •...
  • Page 61 GO2 RH3 Indice Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso �������������������������������������������������������������� 62 1�1 Numero di documento ���������������������������������� 62 1�2 Validità ����������������������������������������������������������� 62 1�3 Gruppo di destinazione ��������������������������������� 62 1�4 Simboli e rappresentazioni ���������������������������� 62 1�5 Avvertenze ���������������������������������������������������� 62 1�6 Abbreviazioni e glossario ������������������������������ 62 1�7...
  • Page 62: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per

    L'installatore o il proprietario del veicolo dovrà applicare Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono esclusiva- l'adesivo giallo di avviso fornito con l'apparecchio in un mente al GO2 RH3� punto del veicolo ben visibile a tutti gli utilizzatori (ad es� sulla porta dell'armadio)! Gli eventuali adesivi man- Gruppo di destinazione canti possono essere richiesti a Truma�...
  • Page 63: Avvertenze Di Sicurezza

    GO2 RH3 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza eventualmente presenti tra il rullo di trasmissione e lo pneumatico� Norme generali di sicurezza Funzionamento sicuro L’inosservanza dei regolamenti forniti nelle istruzioni per Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati com- l’uso può...
  • Page 64: Comportamento In Caso Di Guasti

    Uso conforme Non infilare un telecomando pronto per l’uso nelle ta- Il GO2 RH3 è un sistema di manovra che consente di sche né appoggiarlo in altri luoghi per evitare di aziona- spostare il caravan senza ricorrere al veicolo di traino�...
  • Page 65: Descrizione Del Prodotto

    GO2 RH3 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto 4.1.2 Struttura dell’unità di trasmissione Struttura 4.1.1 Struttura del sistema nel suo complesso Il sistema di manovra si compone di due unità di tras- missione distinte, dotata ciascuna di un proprio motore a corrente continua da 12 V�...
  • Page 66: Etichettatura Del Prodotto

    Gel / Batteria piombo- superabile) orbitale acido (elettrolita Il GO2 RH3 è stato sviluppato per superare pendenze liquido) massime del 13% con un peso complessivo di 1800 kg Siste- Capacità in Ah o del 25% con un peso complessivo di 1200 kg su un ma di terreno adatto�...
  • Page 67 GO2 RH3 Descrizione del prodotto radiocomandate, telecamere di sorveglianza o baby mo- È vietato utilizzare tipi diversi di batterie oppure bat- nitor), il sistema di manovra si arresta immediatamente terie nuove assieme a batterie usate� in caso di interferenze radio per motivi di sicurezza� Si...
  • Page 68: Uso

    GO2 RH3 Prima di utilizzare il sistema di manovra, leggere le avvertenze di sicurezza� V� Kapitel 2  AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute a un comportamento fuori controllo del caravan Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati Fig.
  • Page 69: Avvicinamento Del Sistema Di Manovra

    GO2 RH3 Procedura con lo staccabatteria: Fig. 10 Fig. 12 Inserire la chiave nello staccabatteria (Fig. 10-1)� In- serire il nasello (Fig. 10-2) nella cavità (Fig. 10-3)� Tenere premuto il tasto verde ON finché il LED non si illumina� Avvicinamento del sistema di manovra ...
  • Page 70: Manovra Del Caravan

     ATTENZIONE si muovono nelle asole (nell’alloggiamento del GO2 Rischio di lesioni personali dovute a un RH3) in direzione della ruota del veicolo (Fig. 15-1)� comportamento errato del sistema di manovra Eventuali guasti al sistema di manovra, alla cen- tralina o al telecomando possono causare movi- menti inaspettati del caravan�...
  • Page 71 GO2 RH3  NOTA Rischio di danni agli pneumatici dovuti a manovre condotte con freno a mano inserito Se dopo l’avvicinamento non viene rilasciato il freno a mano del caravan, gli pneumatici posso- no subire dei danni durante le manovre�...
  • Page 72: Agganciamento Al Veicolo Di Traino

    GO2 RH3 Fig. 23 Fig. 27 Avanti con curva a destra Fig. 28 Fig. 24 Apparecchi radio o telecomandi di altro tipo non possono mettere in funzione il sistema di manovra� Indietro con curva a sinistra Al termine delle manovre, inserire innanzitutto il...
  • Page 73: Allontanamento Del Sistema Di Manovra

    Assicurarsi che i rulli di trasmissione siano (nell’alloggiamento del GO2 RH3) in direzione cont- stati completamente allontanati prima di ri- raria alla ruota del veicolo (Fig. 31)� muovere il caravan dal veicolo di traino�...
  • Page 74: Spegnimento Del Sistema Di Manovra

    GO2 RH3 Fig. 34 Ruotare la chiave in senso antiorario� Ciò consente di Fig. 32 scollegare il sistema di manovra dall’alimentazione Rimozione della leva di avvicinamento di corrente� Estrarre la chiave dallo staccabatteria e riporla in un Spegnimento del sistema di luogo lontano dalla portata dei bambini�...
  • Page 75: Guasti

    GO2 RH3 Guasti Guasti Errore Causa e risoluzione Batteria quasi scarica nel teleco- Il sistema di Ricerca guasti mando – i LED rossi sul teleco- manovra non Prima di contattare il servizio clienti: mando lampeggiano� reagisce ag- Verificare il corretto funzionamento delle batterie •...
  • Page 76: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione GO2 RH3 Cura e manutenzione  PERICOLO Rischio di lesioni personali anche letali do- vute a cortocircuito Parti dell’apparecchio vengono alimentate da una rete di bordo composta da batterie da 12 V� In caso di carichi elettrici elevati o di cortocir-...
  • Page 77: Cura Degli Pneumatici

    GO2 RH3 Cura e manutenzione e, se necessario, farla regolare da un’officina In caso di inutilizzo prolungato (ad esempio in inver- specializzata� no), rimuovere le batterie dal telecomando per evita- re che esse possano perdere� Manutenzione della centralina Prima di ogni utilizzo e di operazioni di avvicinamen- to verificare che tutti i motori reagiscano corretta- La centralina non richiede manutenzione�...
  • Page 78: Riparazione

    Riparazione GO2 RH3 Riparazione Smaltimento e riciclaggio NOTA Smaltimento del sistema di Rischio di danni dovuti a interventi di ripa- manovra razione eseguiti da persone non qualificate Un sistema di manovra danneggiato può causa-  PERICOLO re ulteriori danni, se gli interventi di riparazione...
  • Page 79: Garanzia

    GO2 RH3 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Garanzia Dichiarazione di garanzia del fabbricante Denominazione GO2 RH3 (Unione Europea) Campo caravan monoasse con d’impiego peso complessivo fino a 1800 kg 11.1 Ambito di validità della garanzia del fabbricante Pendenza max. In quanto fabbricante dell’apparecchio descritto nelle 13 %...
  • Page 80: 11�2 Esclusione Della Garanzia

    Garanzia GO2 RH3 indipendentemente dalla presente garanzia� Nei pa- loro installazione, in particolare allo scarico fumi o al esi esterni all’Unione Europea tali diritti legali di ga- camino da parte del cliente finale o di terzi� ranzia si adeguano alle disposizioni valide nel paese in seguito a un danno intenzionale o colposo�...
  • Page 81 GO2 RH3 Konformitätserklärung Unterzeichnet für und im Namen von (Signed for and on behalf of): EU-Konformitätserklärung Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG EU Declaration of Conformity Dokument Nr. (Document no.): 600308-000-02 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:...
  • Page 84 Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe www.truma.com). Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp und Seriennummer (siehe Typenschild) bereit. Should problems occur, please contact the Truma Service Centre or one of our authorised service partners (see www.truma.com).

Table of Contents