ENGLISH DEVICE LAYOUT 1- Volume-/Previous song 2- Speaker 3- Volume+/Next song 4- On/off button / Play/pause button 5- Type-C charging port 6- AUX port 7- Charging indicator 8- Wireless charging surface 9- Wireless charging indicator...
Page 4
SPECIFICATIONS Speaker driver (mm) 45mm S/N Ratio (dB) 70dB Frequency range (Hz-KHz) 150Hz-15KHz Continuous playing time 4-6 hours Charging time 3 hours Battery capacity Speaker 1.200 mAh Mic function Pick up function BT version BT pairing name FSC Bamboo 5W Output Wireless output FUNCTIONS...
Page 5
USING THE WIRELESS CHARGER • First plug the wireless charger using the included Type-C cable into the USB port of your wall adapter. • Make sure your phone is compatible for wireless charging • Put your wireless charging enabled device on the wireless chargin surface.
NEDERLANDS OVERZICHT APPARAAT 1- Volume-/vorige nummer 2- Speaker 3- Volume+/volgende nummer 4- Aan/uit knop / Afspelen/pauze knop 5- Type-C oplaadpoort 6- Auxpoort 7- Controlelampje voor opladen 8- Oppervlak voor draadloos opladen 9- Controlelampje voor draadloos opladen...
Page 7
SPECIFICATIES Speakerschijf (mm) 45mm Signaal-ruisverhouding (dB) 70dB Frequentiebereik (Hz-kHz) 150Hz-15KHz Onafgebroken afspeeltijd 4-6 uur Oplaadtijd 3 uur Batterijcapaciteit speaker 1.200 mAh Microfoon Functie telefoon beantwoorden Bluetooth-versie BT naam voor koppelen FSC Bamboo 5W Uitgang Draadloze uitgangsspanning FUNCTIES Afspelen/Pauzeren muziek Kort drukken “0” Inkomend telefoongesprek opnemen Kort drukken “0”...
Page 8
LAADSTATION GEBRUIKEN • Steek eerst de meegeleverde Type-C-kabel van de draadloze oplader in de USB-poort van uw computer of in de stopcontactadapter. • Controleer of uw telefoon geschikt is voor draadloos opladen. • Leg uw apparaat dat geschikt is voor draadloos opladen op het oppervlak voor draadloos opladen OPMERKINGEN 1.
DEUTSCH LAYOUT DES GERÄTS 1- Vol - / Vorheriger Titel 2- Speaker 3- Vol + /Nächster Titel 4- Ein/Aus Schalter / Pause/Wiedergabe Taste 5- Type-C Ladeanschluss 6- AUX Anschluss 7- BT/Ladeanzeige 8- Kabellose Ladefläche 9- Ladeanzeige Kabellose Ladefläche...
Page 10
SPEZIFIKATIONEN Lautsprechertreiber (mm) 45mm Signal-/Rauschverhältnis (dB) 70dB Frequenzbereich (Hz-KHz) 150Hz-15KHz Wiedergabedauer (ununterbrochen) 4-6 Stunden Ladedauer 3 Stunde Batteriekapazität 1.200 mAh Mikrofonfunktion Rufannahmefunktion BT-Version BT Name für die Koppelung FSC Bamboo 5W Ausgang Kabelloser Ausgang FUNKTIONEN Play/Pause Musik Kurz drücken “0” Anruf annehmen Kurz drücken “0”...
Page 11
GEBRAUCHSANWEISUNG Wenn ein mobiles Gerät an den Lautsprecher gekoppelt werden soll, so ist darauf zu achten, dass am Gerät der BT-Modus eingeschaltet ist. Schalten Sie die Ein/Aus-Taste ein, um das Gerät zu koppeln. Danach erscheint der Lautsprecher in der Übersicht der Bluetooth-Geräte Ihres Geräts. Zum Koppeln des mobilen Geräts mit dem Lautsprecher bitte “FSC Bamboo 5W”...
Français PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 1- Vol - /Titre précédent 2- Speaker 3- Vol + /Titre suivant 4- Bouton ON/OFF / Pause/Lecture 5- Port de charge Typ-C 6- Port de AUX 7- Indicateur de BT/charge 8- Surface de charge sans fil 9- Indicateur de charge...
Page 13
SPÉCIFICATIONS Haut-parleur (mm) 45mm Rapport signal/bruit (dB) 70dB Plage de fréquence (Hz-KHz) 150Hz-15KHz Autonomie de lecture 4-6 heure Temps de chargement 3 heure Capacité de la batterie 1.200 mAh Fonction micro Fonction de décrochage Version BT BT Nom de l’appariement FSC Bamboo 5W Puissance Sortie sans fil...
Page 14
UTILISATION DU CHARGEUR SANS FIL • Raccordez d’abord la station de charge sans fil dans le port USB de votre adaptateur mural à l’aide du câble Type-C. • Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil. • Posez votre appareil avec la fonction de chargement sans fil activée sur la surface de chargement sans fil.
ESPAÑOL DISEÑO DEL DISPOSITIVO 1- Bajar el volumen/Tema anterior 2- Speaker 3- Subir el volumen/Tema siguiente 4- Encendido/apagado / Botón Pausa/Reproducir 5- Puerto de charga Type-C 6- Puerto de AUX 7- Indicador de BT/carga 8- Superficie de carga inalámbrica 9- Indicador de carga...
Page 16
ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación del altavoz (mm) 45mm Relación S/R (dB) 70dB Intervalo de frecuencia (Hz-KHz) 150Hz-15KHz Tiempo de reproducción continua de 4-6 horas Tiempo de carga 3 hora Capacidad de la batería 1.200 mAh Función de micrófono sí Función Responder llamada sí...
Page 17
USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO • Conecte primero el cargador inalámbrico con el cable Type-C incluido al puerto USB de su adaptador de pared. • Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico. • Coloque su dispositivo compatible con la carga inalámbrica sobre la superficie de carga inalámbrica AVISO Mantenga el producto seco;...
Page 19
SPECIFIKATIONER Högtalardrivenhet (mm) 45mm S/N-förhållande (dB) 70dB Frekvensområde (Hz-kHz) 150Hz-15KHz Kontinuerlig spelningstid 4-6 timmer Laddningstid 3 timme Batterikapacitet 1.200 mAh Mikrofonfunktion Pick-up-funktion BT-version BT Parkopplingsnamn FSC Bamboo 5W Uteffekt Trådlös uteffekt FUNKTIONER Spela/pausa musik Tryck kort “0” Besvara samtal Tryck kort “0” Neka samtal Tryck länge “0”...
Page 20
ANVÄNDA DEN TRÅDLÖSA LADDAREN • Börja med att ansluta den trådlösa laddaren med hjälp av den medföljande Type-C-kabeln till datorns USB-port eller väggadapter. • Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på telefonen • Placera den trådlöst laddningsbara enheten på den trådlösa laddningsytan NOTERING Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer.
ITALIANO LAYOUT DEL DISPOSITIVO 1- Volume-/Traccia precedente 2- Speaker 3- Vol +/Traccia successiva 4- Interruttore on/off / Pulsante Pausa/Play 5- Porta di ricaricaType-C 6- Porta de AUX 7- Indicatore di BT/carica 8- Area di ricarica wireless 9-Indicatore di carica...
Page 22
SPECIFICHE Driver altoparlante (mm) 45mm Rapporto S/N (dB) 70dB Gamma di frequenza (Hz-KHz) 150Hz-15KHz Tempo di riproduzione continuo 4-6 ore Tempo di ricarica 3 ora Capacità batteria 1.200 mAh Funzione microfono sì Funzione risposta sì Versione BT BT Nome per l’associazione FSC Bamboo 5W Uscita Uscita wireless...
Page 23
USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO • Conecte primero el cargador inalámbrico con el cable Type-C incluido al puerto USB de su adaptador de pared. • Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico. • Coloque su dispositivo compatible con la carga inalámbrica sobre la superficie de carga inalámbrica.
POLSKI OPIS URZĄDZENIA 1- Przycisk zmniejszania głośności/poprzedniego utworu 2- Speaker 3- Przycisk zwiększania głośności/następnego utworu 4- Przycisk wł./wył. / Przycisk wstrzymania/odtwarzania 5- Port ładowania Typu-C 6- Port AUX 7- Wskaźnik BT/ładowania 8- Powierzchnia ładowania bezprzewodowego 9- Wskaźnik ładowania...
Page 25
DANE TECHNICZNE Pędnik głośnika (mm) 45mm Współczynnik dźwięku do szumów (dB) 70dB Zakres częstotliwości (Hz – KHz) 150Hz-15KHz Czas odtwarzania 4-6 godz. Czas ładowania 3 godz. Pojemność akumulatorów 1.200 mAh Funkcja mikrofonu Funkcja odbierania połączeń Wersja BT BT Nazwa parowania FSC Bamboo 5W Moc wyjściowa Wyjście bezprzewodowe...
Page 26
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej: • Najpierw podłącz ładowarkę bezprzewodową, używając dołączonego kabla Type-C do portu USB zasilacza. • Upewnij się, że telefon jest kompatybilny z bezprzewodowym ładowaniem • Połóż urządzenie z włączonym ładowaniem bezprzewodowym na powierzchni ładowania bezprzewodowego. UWAGA Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. Nie umieszczać urządzenia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności.
Page 27
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.