Westfalia Wetelux 96 76 84 Instruction Manual
Westfalia Wetelux 96 76 84 Instruction Manual

Westfalia Wetelux 96 76 84 Instruction Manual

Pool light set
Table of Contents
  • Bedienung
  • Consignes de Sécurité
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Entsorgung | Disposal

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2er Set Pool Licht
2 Pcs. Pool Light Set
Art. 96 76 84
DE Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
FR Mode d'emploi
NL Handleiding
IT Informazioni sulla Sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia Wetelux 96 76 84

  • Page 1 2er Set Pool Licht 2 Pcs. Pool Light Set Art. 96 76 84 DE Bedienungsanleitung GB Instruction Manual FR Mode d‘emploi NL Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: ▪ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. ▪ Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pool-Leuchten dienen als dekorative Leuchte für den Einsatz unter Wasser oder in Bereichen, die Spritzwasser ausgesetzt sind. Mit der mitgelieferten Fernbedienung kann Intensität und Farbe des Lichtes eingestellt werden. Zusätzlich sind die Leuchten mit einem Timer ausgestattet, der die Leuchten nach einem vorgegebenen Zeitraum abschaltet.
  • Page 6 Wechseln der Batterien Wenn die Batterieleistung nachlässt, blinkt die Poolleuchte in Rot. Schrauben Sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn die untere Gehäuseschale ab und ersetzen Sie die verbrauchten Batterien LR6 (AA), 1,5 V gegen drei neue gleicher Abmessungen und gleichen Typs. Mischen Sie keine Batterien verschiedenen Typs und Ladezustandes und mischen Sie nicht Batterien und Akkus.
  • Page 7: Safety Notes

    SAFETY NOTES Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: ▪ Please read this manual carefully and use the device only according to this manual. ▪ Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Page 8: Operation

    Operation Intended Use The pool lights serve as a decorative light for use underwater or in areas exposed to splashing water. The supplied remote control can be used to regulate the intensity and colour of the light. In addition, the lights are equipped with a timer that switches the lights off after a specified period of time.
  • Page 9 Changing the batteries When the batteries are running low, the pool light will flash red. Unscrew the lower housing shell by turning it counter clockwise and replace the used LR6 (AA), 1,5 V batteries with three new ones of the same size and type. Do not mix batteries of different types and charge levels and do not mix batteries and rechargeable batteries.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: ▪ Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil uniquement conformément à ce manuel. ▪ Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un endroit inaccessible aux enfants.
  • Page 11 Utilisation Usage prévu Les lumières de piscine servent de lumière décorative pour une utilisation sous l'eau ou dans des zones exposées aux éclaboussures d'eau. La télécommande fournie permet de régler l'intensité et la couleur de la lumière. De plus, les lumières sont équipées d'une minuterie qui éteint les lumières après une période de temps spécifiée.
  • Page 12 Changer les piles Lorsque les piles sont faibles, la lumière de la piscine clignote en rouge. Dévissez la coque inférieure du boîtier en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez les piles LR6 (AA) 1,5 V usagées par trois neuves de même taille et de même type.
  • Page 13 Veiligheidsinstructies Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen: ▪ Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat alleen volgens deze handleiding. ▪ Gooi gebruikt verpakkingsmateriaal voorzichtig weg of bewaar het buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! ▪...
  • Page 14 Gebruik Gepast gebruik De zwembadverlichting dient als decoratieve verlichting voor gebruik onder water of in gebieden die zijn blootgesteld aan opspattend water. Met de meegeleverde afstandsbediening kun je de intensiteit en kleur van het licht regelen. Daarnaast zijn de lampen voorzien van een timer die de lampen na een bepaalde tijd uitschakelt.
  • Page 15 Batterijen verwisselen Als de batterijen bijna leeg zijn, gaat het zwembadlampje rood knipperen. Schroef de onderste behuizing los door deze tegen de klok in te draaien en vervang de gebruikte LR6 (AA), 1,5 V-batterijen door drie nieuwe van dezelfde grootte en hetzelfde type. Gebruik geen batterijen van verschillende typen en laadniveaus door elkaar en gebruik geen batterijen en oplaadbare batterijen door elkaar.
  • Page 16: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: ▪ Si prega di leggere attentamente questo manuale e utilizzare il dispositivo solo in conformità con questo manuale. ▪ Smaltire il materiale di imballaggio non necessario o conservarlo in un luogo inaccessibile ai bambini.
  • Page 17 Use of Radio Spectrum: EN 300 220-2 V3.2.1 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 22. Dezember 2021 ___________________________________...
  • Page 18: Entsorgung | Disposal

    D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at SCHWEIZ Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE)

Table of Contents