Download Print this page

Kompernass KH 4465 Instructions

Desktop pencil sharpener

Advertisement

Quick Links

D D E E S S K K T T O O P P P P E E N N C C I I L L S S H H A A R R P P E E N N E E R R K K H H 4 4 4 4 6 6 5 5
Preserve these instructions for future reference. Pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Intended use
This appliance is intended for the sharpening of coloured and lead pen-
cils in domestic households. It is not intended for use in areas that allow
access for the general public or for commercial or industrial purposes.
Technical Data
Dimensions W x D x H:
approx. 126 x 63 x 109 mm
Weight :
approx. 280 Grams
For pencil sizes:
7 - 12 mm
Safety information
Do not insert fingers into the sharpening holes or any other ob-
jects, other than the intended coloured or lead pencils. Exercise
caution with the sharp blades, there is a risk of injury!
• NEVER open any parts of the housing, unless instructions to do so
are given herein.
• Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condi-
tion before taking it into use. If there is recognisable damage to the
appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked
by Customers Services before using it again.
• This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual
abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless
they are supervised by a person responsible for their safety or
receive from this person instruction in how the appliance is to be
used. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Utilisation
• Secure the appliance by means of the table clamp
q
top.
w
• To insert a pencil, press both of the clamp levers
together and
r
draw the clamping-device
out.
• With your other hand insert the pencil as far as it will go into the
sharpening hole and then release the clamp levers
w
will now be guided to the cutters with the pre-adjusted contact
pressure.
e
• Evenly turn the handle
clockwise until a no-load rotation is
clearly noticable.
• You can now withdraw the pencil. If you are not satisfied with the
result, simply repeat the above steps.
q
Cleaning
• To empty the shavings collector
t
, simply pull it out and then slide
it back in afterwards.
• Clean the applicance only with a lightly moistened cloth. Never use
aggressive cleansers. They can damage the surfaces.
Maintenance
• To remove a broken-off pencil point or deposits on the grinder
you can take out the whole of the grinding unit
• Turn the securing ring
y
anti-clockwise and take out the whole of
the grinding unit
u
.
Caution: The blades on the grinder
Either wear protective gloves or take care to avoid touching the
grinder.
Disposal
Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
to a table
www.kompernass.com
. The pencil
e
T T E E M M P P E E R R Ó Ó W W K K A A K K H H 4 4 4 4 6 6 5 5
Instrukcję przechowaj do późniejszego korzystania.
W przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy przekazać
im także instrukcję obsługi.
Cel zastosowania
Ten produkt jest przeznaczony do ostrzenia kredek i ołówków do użyt-
i
ku prywatnego. Nie jest przeznaczony do użytkowania publicznego,
u
:
a także do celów komercyj-nych i przemysłowych.
Dane techniczne
i
are sharp.
Wymiary szer. x głęb. x wys.:
Masa:
do rozmiarów ołówków:
Wskazówki bezpieczeństwa
Nigdy nie wkładaj palców do otworów do ostrzenia, ani nie
wkładaj do nich żadnych przedmiotów, oprócz odpowiednich
kredek lub ołówków. Uwaga na ostre noże, niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
• Nigdy nie próbuj otwierać żadnych elementów obudowy, jeśli nie
podano w instrukcji, jak to się robi.
• Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź urządzenie. W
przypadku wykrycia jakichkolwiek szkód nie używaj urządzenia.
Oddaj urządzenie do punktu serwisowego w celu sprawdzenia
stanu bezpieczeństwa użytkowania.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową bądź
umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chy-
ba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące
właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom
na zabawę urządzeniem.
Użytkowanie
• Przymocuj urządzenie do blatu biurka klamrą
• By naostrzyć ołówek, ściśnij obie dźwignie zaciskowe
mechanizm ostrzący
• Drugą ręką wsuń ołówek do oporu i puść dźwignie zaciskowe
Ołówek przy określonym nacisku wsuwa się do ostrzynki.
• Obracaj jednocześnie za korbę
wskazówek zegara, aż do wystąpienia wyraźnego luzu.
• W tym momencie możesz wyjąć ołówek. Gdy rezultat nie będzie
zadowalający, powtórz jeszcze raz te same czynności.
w
r
Czyszczenie
• W celu opróżnienia zasobnika
wyciągnij i ponownie wsuń.
• Urządzenie należy czyścić przy pomocy lekko zwilżonej szmatki. Nie
używaj do czyszczenia żrących środków czyszczących. Mogą one
zniszczyć powierzchnię.
Konserwacja
• By z ostrzynki
nia, możesz zdjąć cały zespół korbowy
• Obróć pierścień zamykający
wskazówek zegara i wyciągnij cały zespół korbowy
około 126 x 63 x 109 mm
Uwaga: Noże w ostrzynce
około 280 gram
ochronne lub uważaj, by nie dotykać ostrzynki.
7 - 12 mm
Usuwanie/wyrzucanie
Serwis
Tel.:
e-mail: support.pl@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
q
.
w
i wyciągnij
r
.
w
.
e
w kierunku zgodnym z ruchem
u
t
t
ze ścinek, po prostu go
i
wyciągnąć ułamane rysiki lub inne zanieczyszcze-
u
:
y
w kierunku odwrotnym do ruchu
u
.
są ostre. Zakładaj rękawice
i
Wszystkie materiały wchodzące w skład opako-wania należy
przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Kompernass Service Polska
022 / 3972212
ID-Nr.: KH4465-09/09-V1
4A
y
i

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kompernass KH 4465

  • Page 1 • Nigdy nie próbuj otwierać żadnych elementów obudowy, jeśli nie • Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condi- Kompernass Service Polska DES UK LTD podano w instrukcji, jak to się robi. tion before taking it into use. If there is recognisable damage to the Tel.:...
  • Page 2 éles pengével, megsértheti magát! • Ne nyissa ki a burkolat részeit, ha ezt nem áll az utasításban. • Minden használat előtt ellenőrizze a termék kifogástalan minősé- Kompernass Service Hungary gét. Ha felismerhető kár lenne rajta, a készüléket nem szabad Tel.: 06 40 104680 tovább használni.