02 - ALLGEMEINE INFORMAITONEN UND WARNHINWEISE • Es wird nicht empfohlen, den Badezuber in der Nähe von offenem Feuer aufzustellen. • Achten Sie auf die Sicherheit der Treppe und des gesamten Bereichs um den Badezuber. Seien Sie im Winter besonders vorsichtig, da nasse Stufen sehr rutschig sein können. •...
03 - INSTALLATION WARNUNG! Dieser Whirlpool ist für den Gebrauch im Freien bestimmt. Der Whirlpool darf nur für private Zwecke verwendet werden. Zunächst muss der Boden für den Whirlpool vorbereitet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche eben und glatt ist. Der Whirlpool kann auf eine mit Schotter, Beton, Holzbalken oder Betonblöcken bedeckte Plattform gestellt werden.
Page 5
Brandsicherheit Wird die Wanne in der Nähe von Gebäuden aufgestellt, z. B. am Rande einer Terrasse, muss der Schornstein weit genug von anderen Objekten entfernt sein. Prüfen Sie den Abstand sowohl in horizontaler als auch in vertikaler Richtung, um Brandgefahren zu vermeiden. Bitte beachten Sie die Brandschutzvorschriften und stellen Sie Ihren Whirlpool nicht in der Nähe von Bäumen und Sträuchern auf.
04 - BENUTZUNG Vergewissern Sie sich, dass der Stop- fen/das Ablassventil geschlossen ist, bevor Sie den Whirlpool mit Wasser füllen. WARNUNG! Füllen Sie den Whirlpool immer mit Wasser, BEVOR Sie den Ofen anheizen. Der minimale Wasserstand muss 50 mm über dem oberen Flansch des Ofens liegen.
Page 7
Waschen Sie den Whirlpool vor der ersten Benutzung gründlich mit warmem Wasser und flüssi- gem Waschmittel. Um eine gleichmäßige Erwärmung des Wassers zu gewährleisten, rühren Sie es von Zeit zu Zeit um. Um den Aufheizvorgang zu beschleunigen, decken Sie den Whirlpool mit einer Abdeckung ab.
05 - LAGERUNG & PFLEGE Lagerung Schützen Sie das Gerät wenn möglich vor Staub und Schmutz. Auch direkte Sonneneinstrahlung kann verfärbungen im Holz hervorrufen. HINWEIS: Jede Chemikalie, die das Holzmaterial angreifen kann, beschädigt den Hot Tub und die Schutzschicht auf dem Holz. Pflege Waschen Sie das Bad von Zeit zu Zeit mit einem Schwamm und etwas flüssigem Waschmittel.
Page 9
CE-Konformitätserklärung Das Gerät entspricht folgenden Standards EDBH EN 55014-1:2017 UL 875:2009 Ed.9+R:20Sep2017 EN 55014-2:2015 2014/30/EU EN 61000-3-2:2014 2014/35/EU EN 61000-3-3:2013 EDBH UL 875 RoHS EN 60335-1:2012+A11:2014 2015/863 +A13:2017+A1:2019+A2:2019 +A2:2019+A14:2019 EN 62233:2008 ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 31.
02 - INFORMATIONS GÉNÉRALES ET MISES EN GARDE • Il est déconseillé d‘installer le hot tub à proximité d‘un feu ouvert. • Veillez à la sécurité des escaliers et de toute la zone autour du hot tub. Soyez particulièrement prudent en hiver, car les marches mouillées peuvent être très glissantes. •...
03 - ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT ! Ce spa est conçu pour être utilisé à l'extérieur. Le hot tub ne peut être utilisé qu'à des fins privées. Tout d'abord, il est nécessaire de préparer le sol pour le hot tub. Assurez-vous que la surface est plate et lisse.
Page 15
Sécurité incendie Si la baignoire est placée à proximité de bâtiments, par exemple au bord d'une terrasse, assurez- vous que la cheminée est située suffisamment loin des autres objets. Vérifiez la distance à la fois dans le sens horizontal et vertical pour éviter tout risque d'incendie. Veuillez respecter les règles de sécurité...
04 - UTILISER Assurez-vous que le bouchon/vanne de vidange est fermé avant de remplir le spa d‘eau. AVERTISSEMENT ! Remplissez toujours le spa d‘eau AVANT d‘alimenter le réchaud. Le niveau d‘eau minimal doit être de 50 mm au-dessus de la bride supérieure du poêle. Le chauffage du hot tub avec une quantité...
Page 17
Avant la première utilisation, lavez soigneusement la baignoire à l'eau chaude et au détergent liquide. Pour assurer un chauffage uniforme de l'eau, agitez-la de temps en temps. Pour accélérer le processus de chauffage, couvrez la baignoire avec une serviette. La température recommandée de l'eau pour un bain confortable est de 370 C.
05 - STOCKAGE ET MAINTENANCE Stockage Si possible, protégez l‘appareil de la poussière et de la saleté. La lumière directe du soleil peut égale- ment provoquer une décoloration du bois. REMARQUE : Tout produit chimique qui peut attaquer le matériau en bois endommagera le hot tub et le revêtement protecteur du bois.
Page 19
CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes EDBH EN 55014-1:2017 UL 875:2009 Ed.9+R:20Sep2017 EN 55014-2:2015 2014/30/EU EN 61000-3-2:2014 2014/35/EU EN 61000-3-3:2013 EDBH UL 875 RoHS EN 60335-1:2012+A11:2014 2015/863 +A13:2017+A1:2019+A2:2019 +A2:2019+A14:2019 EN 62233:2008 INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à...
02 - INFORMAZIONI GENERALI E AVVERTENZE • Non è consigliabile posizionare la vasca idromassaggio vicino a un fuoco aperto. • Prestare attenzione alla sicurezza delle scale e di tutta l‘area intorno alla vasca idromassaggio. Fate attenzione soprattutto in inverno, perché i gradini bagnati possono essere molto scivolosi. •...
03 - MONTAGGIO ATTENZIONE! Questa vasca idromassaggio è progettata per l‘uso all‘aperto. La vasca idromassaggio può essere utilizzata solo per scopi privati. Per prima cosa è necessario preparare il terreno per la vasca idromassaggio. Assicurarsi che la superficie sia piana e liscia. La vasca idromassaggio può essere posizionata su una piattaforma ricoperta di pietrisco, un‘area di cemento, travi di legno o blocchi di cemento.
Page 25
Sicurezza antincendio Nel caso in cui la vasca sia collocata in prossimità di edifici, ad esempio sul bordo di una terraz- za, assicurarsi che la canna fumaria sia sufficientemente lontana da altri oggetti. Controllare la distanza sia in senso orizzontale che verticale per evitare rischi di incendio. Osservare le norme di sicurezza antincendio e non posizionare la vasca idromassaggio vicino ad alberi e cespugli.
04 - UTILIZZO Assicurarsi che il tappo/valvola di scarico sia chiuso prima di riempire d‘acqua la vasca idromassaggio. ATTENZIONE! Riempire sempre la vasca con acqua PRIMA di accendere la stufa. Il livello minimo dell‘acqua deve essere di 50 mm sopra la flangia superiore della stufa.
Page 27
Prima del primo utilizzo, lavare accuratamente la vasca con acqua calda e detersivo liquido. Per garantire un riscaldamento uniforme dell‘acqua, agitarla di tanto in tanto. Per accelerare il processo di riscaldamento, coprire la vasca con un telo. La temperatura dell‘acqua consigliata per un bagno confortevole è...
05 - STOCCAGGIO E MANUTENZIONE Stoccaggio Se possibile, proteggete l‘unità dalla polvere e dallo sporco. La luce diretta del sole può anche causa- re lo scolorimento del legno. NOTA: qualsiasi prodotto chimico che possa attaccare il materiale in legno danneggia la vasca idro- massaggio e il rivestimento protettivo del legno.
Page 29
CE-Dichiarazione di Conformità Il dispositivo è conforme alle seguenti norme EDBH UL 875:2009 Ed.9+R:20Sep2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 2014/30/EU EN 61000-3-2:2014 2014/35/EU EN 61000-3-3:2013 EDBH UL 875 RoHS 2015/863 EN 60335-1:2012+A11:2014 +A13:2017+A1:2019+A2:2019 +A2:2019+A14:2019 EN 62233:2008 INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L.
02 - GENERAL INFORMAITON AND WARNINGS • It is not recommended to place the hot tub near an open fire. • Pay attention to the safety of the stairs and the entire area around the hot tub. Be especially ca- reful in winter as wet steps can be very slippery.
03 - INSTALLATION WARNING! This hot tub is designed for outdoor use. The hot tub can only be used for private purposes. First, it is necessary to prepare the ground for the hot tub. Make sure that the surface is flat and smooth.
Page 35
Fire Saftey In case the tub is placed near buildings, for example at the edge of a terrace, make sure that the chimney is located far enough from other objects. Check the distance both in horizontal and vertical directions to avoid fire hazards. Please observe fire safety rules and do not place your hot tub near trees and bushes.
04 - USE Make sure that the plug/drain valve is closed before filling the hot tub with water. WARNING! Always fill the hot tub with water BEFORE stoking the stove. Minimal water level must be 50 mm above the top flange of the stove.
Page 37
Thoroughly wash the hot tub with warm water and liquid washing agent before the first use. To provide even heating of the water, stir it from time to time. To speed up the heating process, cover the hot tub with a cover. Recommended water temperature for comfortable bathing is 370 C.
05 - STORAGE AND MAINTENANCE Storage If possible, protect the device from dust and dirt. Direct sunlight can also cause discoloration of the wood. NOTE: Any chemical that can attack the wood material will damage the hot tub and the protective coating that is on the wood.
Page 39
CE declaration of Conformity This device complies with the following standards EDBH EN 55014-1:2017 UL 875:2009 Ed.9+R:20Sep2017 EN 55014-2:2015 2014/30/EU EN 61000-3-2:2014 2014/35/EU EN 61000-3-3:2013 EDBH UL 875 RoHS 2015/863 EN60335-1:2012+A11:2014 +A13:2017+A1:2019+A2:2019 +A2:2019+A14:2019 EN 62233:2008 DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015 implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
Need help?
Do you have a question about the EIGER and is the answer not in the manual?
Questions and answers