Petit Terraillon THERMO COLOR Instruction Manual

4 in 1 infrared thermometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
THERMO COLOR
Thermomètre infrarouge 4 en 1
www.petit-terraillon.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Petit Terraillon THERMO COLOR

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL THERMO COLOR Thermomètre infrarouge 4 en 1 www.petit-terraillon.com...
  • Page 2 THERMO COLOR Thermomètre infrarouge 4 en 1 Thermomètre infrarouge 4 en 1 ..............3 4 in 1 infrared thermometer ..............10 4-in-1 infraroodthermometer ..............17 4-in-1 infrarotthermometer ............... 24 Termometro a raggi infrarossi 4 funzioni in 1 ..........31 Termómetro de infrarrojos 4 en 1 .............. 38...
  • Page 3: A Lire Avant Utilisation

    La sonde infrarouge du Thermo Color relève en quelques secondes la chaleur émise par le tympan (celui-ci reflète la température du centre nerveux situé dans le cerveau qui règle la température du corps) ou émise à...
  • Page 4: Première Mise En Service

    L’appareil fonctionne avec 2 piles AAA (non incluses). Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière du Thermo Color à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles en respectant les polarités (les polarités sont indiquées à l’intérieur du compartiment à piles). Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser cet appareil pendant une longue période, il est recommandé...
  • Page 5 • Pressez et maintenez enfoncé le bouton de prise de température « START » pendant environ 2 secondes. • Relâchez le bouton « START » et retirez le Thermo Color de la tempe. • La température s’est affichée ainsi que la couleur verte ou rouge en fonction du résultat.
  • Page 6: Changement De Piles

    Attention : Afin d’obtenir une mesure précise, assurez-vous de positionner correctement la sonde dans le conduit auditif de façon à ce que l’embout de la sonde capte la chaleur émise par le tympan. Pour cela, vous pouvez tirer l’oreille afin de redresser le conduit et tourner légèrement la sonde à l’intérieur. (Il est recommandé de ne pas utiliser la fonction auriculaire du thermomètre sur un bébé...
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Pour changer les piles du Thermo Color : - Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière du produit à l’aide d’un tournevis. - Retirez les piles usées. - Remplacez-les par 2 piles AAA en respectant les polarités (les polarités sont indiquées à l’intérieur du compartiment à...
  • Page 8: Entretien

    5. Ne pas plonger le thermomètre dans l’eau ou dans un liquide quelconque. 6. Le Thermo Color ne sert qu’à prendre la température auriculaire, frontale et ambiante. Ne pas l’utiliser pour prendre la température par voie rectale, orale ou axillaire.
  • Page 9: Donnees Techniques

    CONSTRUCTEUR AVITA CORPORATION No.200.205 Provincial Free way Song Ling Town, Wu Jiang City, Jiang Su, P.R.C. ZIP:215200 DONNEES TECHNIQUES Gamme de mesure : 10°C - 50°C Tolérance : Entre 36 et 39°C : +/-0,2°C Au dessous de 36°C : +/- 0,3°C Au-dessus de 39°C : +/- 0,3°C Graduation : 0,1°C ou °F Conditions de service : 16 à...
  • Page 10: Read Before Use

    In order to be completely satisfied, we recommend you read these instructions carefully. The infrared probe of the Thermo Color shows in a few seconds the heat emitted by the eardrum (this reflects the temperature of the nervous system located in the brain, which regulates body temperature) or emitted at the surface of the forehead.
  • Page 11: First Use

    The unit works with 2 AAA batteries (not included). Open the battery cover on the back of the Thermo Color using a screwdriver. Insert the batteries, matching the correct polarity (the polarities are shown on the inside of the battery compartment). If you do not intend to use this unit for a prolonged period of time, it is advisable to remove the batteries before storage.
  • Page 12: Taking A Temperature

    • Place the probe on the top of the temple.- Press and hold the temperature reading «START» button for approx. 2 seconds. • You can release the «START» button and remove the Thermo Color from the temple. The temperature is displayed as well as a green or red colour depending on the result.
  • Page 13: Replacing The Batteries

    Note: In order to obtain a precise measurement, ensure the correct positioning of the probe in the ear so that the probe tip senses the heat from the eardrum. In order to do this, you can pull the ear to straighten the ear canal and slightly rotate the probe inside.
  • Page 14: Environmental Protection

    To change the batteries of the Thermo Color: - Open the battery compartment cover situated on the back of the unit using a screwdriver. - Remove the exhausted batteries. - Replace them with 2 AAA batteries, matching the correct polarity (the polarities are shown on the inside of the battery compartment).
  • Page 15: Maintenance

    5. Do not submerge the thermometer in water or any other liquid. 6. The Thermo Color only gives the forehead, ear and room temperature. Do not use it to take rectal, oral or underarm temperatures. 7. Avoid direct finger contact with the tip of the probe.
  • Page 16: Technical Data

    MANUFACTURER AVITA CORPORATION No. 200.205 Provincial Free Way Song Ling Town, Wu Jiang City, Jiang Su, P.R.C. ZIP: 215200 TECHNICAL DATA Operating temperature range: 10°C - 50°C Tolerance: Between 36 and 39°C: +/-0.2°C Below 36°C: +/- 0.3°C Above 39°C: +/- 0.3°C Increments: 0.1°C or °F Operating conditions: 16°C to 40°C (60.8°F~104°F), 15-95% RH Storage conditions: -20 to 50°C 15-95% RH...
  • Page 17 Wij raden u aan om de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, zodat u het product naar volle tevredenheid kunt gebruiken. De infrarode sonde van de Thermo Color meet in enkele seconden de warmte die het trommelvlies uitstraalt (dat de temperatuur weergeeft van het zenuwcentrum in de hersenen dat de lichaamstemperatuur regelt) of die aan het voorhoofdoppervlak wordt afgegeven.
  • Page 18 De thermometer werkt op 2 AAA-batterijen (niet inbegrepen). Open het deksel van het batterijenvak aan de achterkant van de Thermo Color met een schroevendraaier. Plaats de batterijen en let daarbij op de polariteit (de polariteit wordt in het batterijenvak aangegeven). Wanneer u van plan bent om dit apparaat gedurende lange tijd niet te gebruiken, wordt er aangeraden om de batterij te verwijderen voordat u het opbergt.
  • Page 19 • Druk de «START» -temperatuuropnameknop voor 2 seconden in en houd deze ingedrukt. • Mag u de «START» -knop loslaten. • Haal de Thermo Color van de slaap. De temperatuur en naargelang van het resultaat, de groene of de rode kleur, worden weergegeven.
  • Page 20 Opgelet: om een nauwkeurige meting te verkrijgen, moet u de sonde correct in het gehoorkanaal inbrengen zodat het uiteinde van de sonde de warmte opvangt die door het trommelvlies afgegeven wordt. Daarvoor kunt u aan het oor trekken om het gehoorkanaal recht te trekken en de sonde lichtjes naar binnen toe te draaien. (we raden aan om de oorfunctie van de thermometer niet te gebruiken bij een baby jonger dan 12 maanden.) Trommelvlies Oorschelp...

Table of Contents