Husqvarna GX 560 Operator's Manual

Husqvarna GX 560 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for GX 560:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Betrieb
    • Montage
    • Wartung
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • Technical Data
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Funcionamiento
    • Montaje
    • Mantenimiento
    • Datos Técnicos
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
    • Declaración de Conformidad
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Caractéristiques Techniques
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Déclaration de Conformité
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Dati Tecnici
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Технические Данные
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация
    • Декларация О Соответствии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
5-15
16-27
28-37
38-47
48-59
60-71
72-82
83-92
93-102
103-113
114-123
124-134
135-145
146-155
156-165
166-175
176-186
187-196
197-207
208-218
219-229
230-241
242-252
253-262
263-272
273-282
283-292
293-304
GX 560

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna GX 560

  • Page 1 GX 560 Operator's manual 5-15 Ръководство за експлоатация 16-27 Návod k použití 28-37 Brugsanvisning 38-47 Bedienungsanweisung 48-59 Οδηγίες χρήσης 60-71 Manual de usuario 72-82 Kasutusjuhend 83-92 Käyttöohje 93-102 Manuel d'utilisation 103-113 Priručnik za korištenje 114-123 Használati utasítás 124-134 Manuale dell'operatore 135-145 取扱説明書...
  • Page 2 90°...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Introduction..............5 Maintenance..............10 Safety................6 Transportation, storage and disposal......12 Assembly................ 8 Technical data.............. 12 Operation................ 9 Declaration of Conformity..........14 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in larger private gardens or mower.
  • Page 6: Safety

    • Look out for persons, objects and situations that can special situation, stop and speak to your Husqvarna prevent safe operation of the product. dealer before you continue. •...
  • Page 7 If the engine • Be careful when you pull the product rearward. does not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna • Do not lift up the product when the engine is on. If service agent adjust the engine brake.
  • Page 8: Assembly

    Husqvarna service agent. • Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and • Let an approved Husqvarna service agent do release the pressure carefully. servicing on the product regularly. • Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not •...
  • Page 9: Operation

    Operation Introduction To set the 2. Set the handle in park position, refer to handle position on page 9 . WARNING: 3. Open the fuel valve. (Fig. 22) Before you operate the product, you must read and understand the 4. Hold the engine brake handle against the handlebar. safety chapter.
  • Page 10: Maintenance

    Maintenance Introduction instructions when it is necessary to put the product on its side. WARNING: Before you do 1. Close the fuel valve. (Fig. 24) maintenance, you must read and 2. Let the engine run until it stops. understand the safety chapter. 3.
  • Page 11 To examine the cutting equipment To set the cutting height Add cutting height spacers to decrease the cutting WARNING: To prevent accidental start height. Remove the cutting height spacers to increase remove the ignition cable from the spark the cutting height. plug.
  • Page 12: Transportation, Storage And Disposal

    • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling 3. When the engine stops, release the engine brake location.
  • Page 13 GX 560 Nominal engine output, kW Spark plug gap, mm 0.75 Spark plug type NGK BPR6ES Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, liter Engine oil SAE 10W-30 Oil tank capacity, liter Weight With empty tanks, kg Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels...
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model GX 560 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 15 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model GX 560 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Page 16 Съдържание Въведение..............16 Поддръжка..............21 Безопасност..............17 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....24 Монтаж.................20 Технически характеристики........25 Операция..............20 Декларация за съответствие........27 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта, за да косите трева в големи Разположена е върху въздушна възглавница, което частни...
  • Page 17 използват за указване на особено важни части на разумно. Ако не сте сигурни как да работите с инструкцията. продукта при специална ситуация, спрете и се обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва да продължите. се, ако има опасност от нараняване или...
  • Page 18 Безопасност на работната област • Не работете с продукта, докато ножът и всички капаци не се монтират правилно. Неправилно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: монтираният нож може да се откачи и да причини Прочетете нараняване. следващите предупредителни указания, • Уверете се, че ножът няма да се удря в обекти, преди...
  • Page 19 отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако до нараняване или смърт поради задушаване двигателят не спре след 3 секунди, позволете на или въглероден окис. одобрен Husqvarna сервиз да регулира спирачката • Затегнете капачката на резервоара за гориво на двигателя. докрай. Ако капачката на резервоара за гориво...
  • Page 20 както е посочено в това ръководство на миризма. Не стартирайте двигателя на закрито собственика. Всички останали сервизни дейности или в затворени пространства. трябва да се извършват от одобрен Husqvarna сервиз. • Преди техническо обслужване на продукта спрете двигателя и изключете запалителния...
  • Page 21 RON извън Северна Америка (87 AKI в Северна 7. Дръжте дръжката на стартерното въже с дясната си ръка. (Фиг. 23) Америка) или по-високо и с максимално съдържание на етанол 10% (Е10). 8. Бавно издърпайте стартерното въже, докато почувствате някакво съпротивление. ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 22 Преди да извършите техническа 4. Наклонете продукта наляво с въздушният филтър (A) нагоре и ауспухът надолу. (Фиг. 26) поддръжка График за техническо обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да Интервалите за техническо обслужване са предотвратите нараняване или повреда изчислени в зависимост от ежедневната употреба на на...
  • Page 23 За проверка на режещото 7. Когато поставяте новия нож, насочете извитите краища на ножа към земята. оборудване 8. Поставете придържащия болт на ножовете през централния отвор на ножа (G) и го затегнете на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За ръка по часовниковата стрелка. предотвратяване на случайно стартиране 9.
  • Page 24 Почистване на въздушния филтър 5. Монтирайте капака на въздушния филтър, като първо поставите долните уши. ВНИМАНИЕ: За проверка на запалителната свещ Не включвайте двигателя без поставен въздушен филтър или ако въздушният филтър е ВНИМАНИЕ: Използвайте винаги замърсен. запалителните свещи от препоръчания вид.
  • Page 25 Почистване на въздушния филтър на страница • Когато продуктът вече не се използва, изпратете 24 . го на Husqvarna дилър или го изхвърлете на За 10. Прегледайте режещото оборудване – вижте място за рециклиране. проверка на режещото оборудване на страница...
  • Page 26 GX 560 Ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, dB (A) Нива на вибрациите, a hveq Ръкохватка, m/s Режещо оборудване Височина на рязане, mm 10-30 Ширина на рязане, mm Нож, каталожен номер 5119004-10 Ниво на вибрациите съгласно ISO 5395. Отчетените данни за нивото на вибрациите имат типична статистическа...
  • Page 27 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел GX 560 Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък отговаря напълно на следните директиви и...
  • Page 28 Obsah Úvod................28 Údržba................33 Bezpečnost..............29 Přeprava, skladování a likvidace........35 Montáž................31 Technické údaje............36 Provoz................32 Prohlášení o shodě............37 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy na větších Využívá vzduchový polštář, který umožňuje snadné soukromých nebo veřejných zahradách.
  • Page 29 Nejste-li si jisti, jak ovládat výrobek ve zvláštních vaši pozornost. Nepříznivé počasí může vytvořit situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem nebezpečné pracovní podmínky. Husqvarna, než budete pokračovat v práci. 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 30 Odpojte • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud kabel zapalování od zapalovací svíčky. Zkontrolujte, je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. zda není výrobek poškozený. Opravte poškozené díly nebo svěřte opravu schválenému servisnímu Kontrola krytu žacího ústrojí...
  • Page 31 • V blízkosti paliva ani motoru nekuřte. k používání. Veškerý ostatní servis musí provést • Do blízkosti paliva ani motoru neumisťujte horké schválený servisní pracovník Husqvarna. předměty. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní • Když je spuštěný motor, nedoplňujte palivo.
  • Page 32 Provoz Úvod Spuštění výrobku 1. Zkontrolujte, zda je kabel zapalování připojený VÝSTRAHA: Před používáním k zapalovací svíčce. produktu je třeba, abyste si přečetli 2. Nastavte řídítka do parkovací polohy, viz část a porozuměli kapitole o bezpečnosti. Nastavení polohy řídítek na strani 32 . 3.
  • Page 33 Údržba Úvod těchto pokynů, pokud je nutné položit výrobek na bok. VÝSTRAHA: Před prováděním údržby 1. Zavřete ventil přívodu paliva. (Obr. 24) je třeba, abyste si přečetli a porozuměli 2. Nechte motor běžet, dokud se nezastaví. kapitole o bezpečnosti. 3. Odpojte kabel zapalovací svíčky. (Obr. 25) Pro servis a opravy výrobku je nezbytné...
  • Page 34 Výměna nože • Odmontujte ventilátor (viz část 10. Otočte nožem rukou a zkontrolujte, zda se volně a ventilátoru na strani 34 ) a očistěte jej kartáčem. otáčí. • Očistěte povrch výrobku suchou látkou. 11. Nastartujte výrobek a proveďte test nože. Pokud • Vyčistěte spodní část výrobku od nánosu trávy není...
  • Page 35 30 dní připravte výrobek k uskladnění. • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej 1. Vypněte motor a zavřete ventil přívodu paliva. prodejci Husqvarna nebo jej dopravte do recyklační 2. Nastartujte motor a nakloňte výrobek přibližně 10 cm stanice. nad zem ve směru tlumiče výfuku. 3. Když se motor zastaví, uvolněte rukojeť brzdy motoru.
  • Page 36 Technické údaje GX 560 Motor Značka/model Honda / OHC GCV 170 Zdvihový objem, cm Rychlost, ot/min 3150 +0/-100 Jmenovitý výkon motoru, kW Mezera zapalovací svíčky, mm 0,75 Typ zapalovací svíčky NGK BPR6ES Systém mazání a palivový systém Objem palivové nádrže, litry Motorový olej SAE 10W-30 Objem olejové...
  • Page 37 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model GX 560 Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Page 38 Indhold Indledning..............38 Vedligeholdelse............43 Sikkerhed..............39 Transport, opbevaring og bortskaffelse......45 Montering..............41 Tekniske data............... 46 Drift................42 Overensstemmelseserklæring........47 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at klippe græs i større private fører. Den svæver på en pude af luft, som gør det nemt haver eller på...
  • Page 39 Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis fugtige omgivelser, kan det have en negativ virkning du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes på din agtpågivenhed. Dårligt vejr kan medføre en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna farlige arbejdsforhold. forhandleren, inden du fortsætter. •...
  • Page 40 Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. vibrationer, skal du straks standse produktet. Tag Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du tændkablet af tændrøret. Undersøg, om produktet henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. er blevet beskadiget. Reparer skader, eller lad et godkendt serviceværksted udføre reparationen. Sådan kontrolleres klippeskjoldet •...
  • Page 41 Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er • Anbring ikke varme genstande i nærheden af brændstof eller motor. angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden service skal udføres af et godkendt Husqvarna • Fyld ikke brændstof på, når motoren er tændt. serviceværksted. •...
  • Page 42 2. Juster hullerne i det øverste håndtag med hullerne i BEMÆRK: Sørg for, at det nederste håndtag, og monter skruerne, skiver og opspændingen af kablerne ikke er for knopper. (Fig. 19) høj. 3. Brug stropperne til at fastgøre kablet på styret. (Fig. Drift Indledning 3.
  • Page 43 • Hold klippeafskærmningen ren. Ophobning af græs og snavs på indersiden af klippeafskærmningen Sådan rengøres kan forringe klipperesultatet. Se produktet på side 43 . Vedligeholdelse Indledning skal du følge disse anvisninger, når produktet skal lægges på siden. ADVARSEL: Inden der foretages 1.
  • Page 44 5. Sæt ventilatoren tilbage i dens oprindelige stilling. BEMÆRK: Brug ikke rengøringsmidler, Hvis du indsætter klippehøjdeafstandsstykkerne, benzin eller opløsningsmidler til at rengøre skal du sørge for, at stifterne er sat i hullerne på produktet. Det kan beskadige plastdelene. ventilatoren. 6. Monter den nye kniv. Sørg for, at stifterne på •...
  • Page 45 Et defekt luftfilter forårsager beskadigelse af • Undersøg tændrøret, hvis motoren mangler kraft, motoren. ikke starter nemt eller ikke fungerer korrekt i tomgangshastighed. • Sådan mindsker du risikoen for uønsket materiale på 1. Tryk på låsetappene (A), fjern filterdækslet (B), og tændrørets elektroder, følg disse instruktioner: afmonter luftfilteret (C).
  • Page 46 • Når produktet ikke længere er i brug, skal det sendes til en Husqvarna forhandler eller bortskaffes på en lokal genbrugsstation. Tekniske data GX 560 Motor Mærke/model Honda / OHC GCV 170 Slagvolumen, cm Hastighed, o/min. 3150 +0/-100 Nominel motoreffekt, kW Tændrørsgab mm...
  • Page 47 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model GX 560 Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2011/65/EU "om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr"...
  • Page 48: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............48 Wartung................ 54 Sicherheit..............49 Transport, Lagerung und Entsorgung......56 Montage................52 Technical data.............. 57 Betrieb................52 Konformitätserklärung...........59 Einleitung Produktbeschreibung Rasenflächen zu schneiden. Der Rasenmäher kann bei Hängen mit einem Gefälle von maximal 45° verwendet Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Er werden.
  • Page 49: Sicherheit

    Wird verwendet, wenn bei bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna Handbuch die Gefahr von Schäden am Händler, bevor Sie fortfahren. Gerät, an anderen Materialien oder in der •...
  • Page 50 Arbeitssicherheit dieses Gerät nicht unbeobachtet verwenden. Es muss immer ein verantwortlicher Erwachsener anwesend sein. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde Warnhinweise, bevor Sie das Gerät oder krank sind oder unter Einfluss von Alkohol, benutzen.
  • Page 51 • Lassen Sie das Gerät nicht aus den Augen, wenn von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt der Motor läuft. Stoppen Sie den Motor und warten einstellen. Sie, bis sich die Schneidausrüstung nicht mehr (Abb. 16) dreht. Sicherheitshinweise für den Betrieb Schalldämpfer Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit...
  • Page 52: Montage

    Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt durchgeführt werden. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. • Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas.
  • Page 53 2. Untersuchen Sie die Schneidausrüstung, um 2. Stellen Sie den Griff auf die Parkposition, siehe stellen Sie die Griffposition ein auf Seite 53 . sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß befestigt So prüfen Sie die und eingestellt ist. Siehe 3. Öffnen Sie das Kraftstoffventil. (Abb. 22) Schneidausrüstung auf Seite 55 .
  • Page 54: Wartung

    Wartung Einleitung notwendig ist, das Gerät auf die Seite zu legen. WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung 1. Schließen Sie das Kraftstoffventil. (Abb. 24) durchführen, müssen Sie das Kapitel über 2. Lassen Sie den Motor laufen, bis er stoppt. die Sicherheit lesen und verstehen. 3.
  • Page 55 • Stellen Sie sicher, dass die Kaltlufteinlässe nicht 6. Befestigen Sie die neue Klinge. Stellen Sie sicher, verstopft sind. dass die Stifte am Lüfter (E) in die Löcher (F) auf der Klinge eingesetzt werden. So tauschen Sie • Entfernen Sie den Lüfter (siehe Klinge und Lüfter aus auf Seite 55 ) und reinigen 7.
  • Page 56: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    So reinigen Sie den Luftfilter • Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur schwache Leistung bringt, sich nur schwer starten lässt oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß ACHTUNG: Betreiben Sie den Motor funktioniert. nicht ohne einen Luftfilter oder mit einem •...
  • Page 57: Technical Data

    • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Motoröl durch die Zündkerzenöffnung ein. Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 7. Ziehen Sie dreimal am Startseilgriff, um das Öl im Motor zu verteilen.
  • Page 58 GX 560 Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Schwingungsniveau, a hveq Griff, m/s Schneidausrüstung Schnitthöhe, mm 10–30 Schnittbreite, mm Klinge, Artikelnummer 5119004-10 Schalldruckpegel gemäß ISO 5395. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 1,2 dB (A).
  • Page 59: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell GX 560 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2011/65/EG „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron- ikgeräten“...
  • Page 60 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............60 Συντήρηση..............65 Ασφάλεια...............61 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......68 Συναρμολόγηση............64 Τεχνικά στοιχεία............69 Λειτουργία..............64 Δήλωση Συμμόρφωσης..........71 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιείτε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού σε με...
  • Page 61 χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, ή θανάτου του χειριστή ή άλλων σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της παριστάμενων ατόμων, αν δεν τηρηθούν οι Husqvarna προτού συνεχίσετε. οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Page 62 • Μην τροποποιείτε το προϊόν και μην το • Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Προσωπικός εξοπλισμός χρησιμοποιείτε αν είναι εμφανές ότι έχει Ανατρέξτε στην ενότητα προστασίας στη σελίδα 63 . τροποποιηθεί από άλλους. • Μην αλλάζετε τη ρύθμιση του χειριστηρίου στροφών •...
  • Page 63 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι σώμα σας, χρησιμοποιήστε σαπούνι και νερό για να ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο αφαιρέσετε το καύσιμο. σέρβις της Husqvarna. • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν ο κινητήρας έχει διαρροή. Εξετάζετε τακτικά τον κινητήρα για...
  • Page 64 χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna. παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna σε • Οι αναθυμιάσεις της εξάτμισης από τον κινητήρα τακτά χρονικά διαστήματα. περιέχουν μονοξείδιο του άνθρακα, ένα άοσμο, δηλητηριώδες...
  • Page 65 Ανεφοδιασμός με καύσιμο 5. Τοποθετήστε το δεξί πόδι σας πάνω στο κάλυμμα κοπής. Αν διατίθεται, χρησιμοποιήστε βενζίνη χαμηλών 6. Πιάστε το πάνω μέρος της κάτω λαβής με το δεξί χέρι εκπομπών/αλκυλίωσης. Σε περίπτωση που δεν είναι σας και γείρετε το προϊόν. διαθέσιμη...
  • Page 66 Πριν από την εκτέλεση εργασιών 3. Αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί. (Εικ. 25) συντήρησης 4. Γείρετε το προϊόν στην αριστερή πλευρά του, με το φίλτρο αέρα (A) προς τα πάνω και την εξάτμιση (τον σιγαστήρα) προς τα κάτω. (Εικ. 26) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για...
  • Page 67 11. Εκκινήστε το προϊόν για να δοκιμάστε τη λεπίδα. Αν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να η λεπίδα δεν είναι σωστά συνδεδεμένη, θα υπάρχουν χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια όταν κραδασμοί στο προϊόν ή το αποτέλεσμα κοπής δεν κάνετε συντήρηση του εξοπλισμού κοπής. θα είναι ικανοποιητικό. Η...
  • Page 68 • Για να μειώσετε τον κίνδυνο συσσώρευσης ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιήσετε ανεπιθύμητων υλικών στα ηλεκτρόδια του μπουζί, βούρτσα για να απομακρύνετε τη ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: βρωμιά, καθώς με αυτόν τον τρόπο η a) Βεβαιωθείτε ότι οι στροφές ανά λεπτό ρελαντί βρομιά...
  • Page 69 Πετάξτε όλα τα χημικά, όπως το λάδι κινητήρα ή το • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το καύσιμο, σε ένα κέντρο σέρβις ή σε μια κατάλληλη σε έναν αντιπρόσωπο Husqvarna ή απορρίψτε το σε τοποθεσία απόρριψης. μια τοποθεσία ανακύκλωσης. Τεχνικά στοιχεία...
  • Page 70 GX 560 Λεπίδα, κωδ. είδους 5119004-10 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 71 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο GX 560 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Page 72: Introducción

    Contenido Introducción..............72 Mantenimiento.............. 77 Seguridad..............73 Transporte, almacenamiento y eliminación....80 Montaje................. 76 Datos técnicos.............. 80 Funcionamiento............76 Declaración de conformidad......... 82 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar el césped en jardines Flota sobre un colchón de aire que hace que sea fácil privados de mayor tamaño o en zonas públicas.
  • Page 73: Seguridad

    Si no está seguro de cómo Las advertencias, precauciones y notas se utilizan manejar el producto en una situación especial, pare para destacar información especialmente importante del y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de manual. continuar. •...
  • Page 74 • Retire las ramas, palos, piedras y otros objetos • Si la cuchilla choca con algún objeto o sueltos de la zona de trabajo antes de utilizar el si se producen vibraciones, pare el producto producto. inmediatamente. Desconecte el cable de encendido de la bujía.
  • Page 75 Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve pies) de distancia como mínimo del punto en el que el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado llenó el depósito. para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Page 76: Montaje

    • Si el mantenimiento no se realiza correctamente y llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna de forma regular, aumenta el riesgo de lesiones y autorizado. daños en el producto. • Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna •...
  • Page 77: Mantenimiento

    Puesta en marcha del producto Para detener el producto 1. Asegúrese de que el cable de encendido está • Incline el producto y suelte la palanca del freno del conectado a la bujía. motor. • Cuando el motor se detenga, baje el producto. 2.
  • Page 78 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Limpieza del producto Inspección del equipo de corte Inspección de la cubierta de corte* Inspección de la maneta del freno del motor* Inspección del filtro de aire Inspección del silenciador* Inspección de la bujía Limpie el filtro de aire Cambie el filtro de aire Inspección del sistema de combustible Para realizar una inspección general...
  • Page 79 Para limpiar el filtro de aire 5. Vuelva a colocar el ventilador en su posición inicial. Si añade separadores de altura de corte, asegúrese de colocar los pasadores en los orificios PRECAUCIÓN: No accione el motor del ventilador. sin un filtro de aire instalado ni si el filtro de 6.
  • Page 80: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    1. Pare el motor y cierre el paso de combustible. • Cuando ya no use el producto, envíelo a un 2. Arranque el motor e incline el producto distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de aproximadamente 10 cm del suelo en la dirección reciclaje. del silenciador.
  • Page 81 GX 560 Separación entre electrodos de la bujía, mm 0,75 Tipo de bujía NGK BPR6ES Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, litros Aceite del motor SAE 10W-30 Capacidad del depósito de aceite, litros Peso Con los depósitos vacíos, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medido, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L...
  • Page 82: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo GX 560 Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Page 83 Sisukord Sissejuhatus..............83 Hooldamine..............88 Ohutus................84 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....90 Kokkupanek..............86 Tehnilised andmed............90 Töö................87 Vastavusdeklaratsioon..........92 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Toode Toode on ette nähtud muru niitmiseks suuremates hõljub õhkpadjal, mis hõlbustab niitmist muru kõigis eraaedades või avalikel muruplatsidel.
  • Page 84 Kui te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras põhjustada ohtlikke töötingimusi. kasutada, lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu • Suhtuge tähelepanelikult inimestesse, esemetesse Husqvarna edasimüüjaga. ja olukordadesse, mis võivad takistada toote ohutut • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud kasutamist.
  • Page 85 Veenduge, et lõiketera ei puutuks kokku esemetega (nt kivide ja juurtega). See võib lõiketera kahjustada • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui ja põhjustada mootori võlli väändumist. Paindega ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna telg põhjustab tugevat vibratsiooni ja suurt lõiketera hooldustöökotta. lahtitulemise ohtu. •...
  • Page 86 • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. • Ärge tankige kütust, kui mootor töötab. Muid hooldustöid tuleb lasta teha Husqvarna • Enne tankimise alustamist veenduge, et mootor heakskiiduga hooldustöökojas. oleks külm. • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna •...
  • Page 87 Töö Sissejuhatus Toote käivitamine 1. Veenduge, et süütejuhe ja süüteküünal oleksid HOIATUS: Enne seadme kasutamist omavahel ühendatud. lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav Käepideme 2. Seadke käepide parkimisasendisse, vt jaotis. asendi seadistamine lk 87 . 3. Avage kütuseklapp. (Joon. 22) Enne toote kasutamist 4.
  • Page 88 Hooldamine Sissejuhatus 1. Sulgege kütuseklapp. (Joon. 24) 2. Laske mootoril töötada kuni seiskumiseni. HOIATUS: Enne seadme hooldamist 3. Lahutage süüteküünla juhe. (Joon. 25) lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav 4. Kallutage toode vasakule küljele nii, et õhufilter (A) peatükk. oleks suunatud üles ja summuti alla. (Joon. 26) Hooldusskeem Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi.
  • Page 89 • Puhastage toote pinnad kuiva lapiga. 11. Tera katsetamiseks käivitage toode. Kui tera on valesti kinnitatud, siis toode vibreerib ja • Puhastage toote alaosa kaabitsaga, eemaldades niitmistulemus pole rahuldav. kogunenud rohu jm jäätmed. Lõikamiskõrguse reguleerimine Lõikeosa kontrollimine Lisage lõikamiskõrguse vahehoidikud, et HOIATUS: Tahtmatu käivitamise lõikamiskõrgust vähendada.
  • Page 90 1. Seisake mootor ja sulgege kütuseklapp. • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see 2. Käivitage mootor ja kallutage toodet summuti suunas Husqvarna edasimüüjale või kõrvaldage see maapinnast umbes 10 cm. taaskasutuskeskuses. Tehnilised andmed GX 560 Mootor...
  • Page 91 GX 560 Kiirus, p/min 3150 +0/-100 Mootori nimivõimsus, kW Süüteküünla elektroodide vahe, mm 0,75 Süüteküünla tüüp NGK BPR6ES Kütuse- ja määrimissüsteem Kütusepaagi maht, liitrit Mootoriõli SAE 10W-30 Õlipaagi maht, liitrit Kaal Tühjade paakidega, kg Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A)
  • Page 92 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel GX 560 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2011/65/EL „elektri- ja elektroonikaseadmetes teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv“...
  • Page 93 Sisällys Johdanto............... 93 Huolto................98 Turvallisuus..............94 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....100 Asentaminen..............96 Tekniset tiedot............100 Käyttö................97 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 102 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Laite on tarkoitettu nurmikon leikkaamiseen suurissa Leikkuri leijuu ilmapatjan päällä, mikä helpottaa yksityisissä puutarhoissa ja julkisilla puistoalueilla. nurmikon leikkaamista kaikkialta.
  • Page 94 Jos et ole varma, miten laitetta käytetään voi aiheuttaa vaaratilanteita. erityistilanteessa, sammuta laite ja ota yhteys • Varo henkilöitä, esineitä ja tilanteita, jotka voivat Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. estää tuotteen turvallisen käytön. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai •...
  • Page 95 Tarkista moottorijarru käynnistämällä moottori ja läheisyydestä. vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori • Ole varovainen vetäessäsi laitetta taaksepäin. ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- huoltoliikkeen säätää moottorijarru. • Älä nosta laitetta, kun moottori on käynnissä. Jos laitetta on nostettava, sammuta ensin moottori ja (Kuva 16) irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta.
  • Page 96 • Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut • Älä lisää polttoainetta, kun moottori on käynnissä. huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa Husqvarna- • Varmista ennen polttoaineen lisäämistä, että huoltoliikkeessä. moottori on jäähtynyt. • Anna valtuutetun Husqvarna-huoltoliikkeen huoltaa •...
  • Page 97 Käyttö Johdanto Laitteen käynnistäminen 1. Varmista, että sytytysjohto on liitettynä VAROITUS: Lue turvallisuutta sytytystulppaan. käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen 2. Aseta työntöaisa pysäköintiasentoon, katso sisällön, ennen laitteen käyttämistä. Työntöaisan asennon säätäminen sivulla 97 . 3. Avaa polttoaineventtiili. (Kuva 22) Ennen tuotteen käyttöä...
  • Page 98 Huolto Johdanto 1. Sulje polttoaineventtiili. (Kuva 24) 2. Anna moottorin käydä, kunnes se sammuu. VAROITUS: Ennen minkäänlaisten 3. Irrota sytytystulpan kaapeli. (Kuva 25) huoltotöiden aloittamista sinun on luettava 4. Kallista tuote vasemmalle kyljelleen ilmansuodatin turvallisuutta käsittelevä luku niin, että (A) ylöspäin ja äänenvaimennin alaspäin. (Kuva 26) ymmärrät sen sisällön.
  • Page 99 Leikkuukorkeuden asettaminen Terän ja puhaltimen • Irrota puhallin (katso vaihtaminen sivulla 99 ) ja puhdista se harjalla. Madalla leikkuukorkeutta lisäämällä säätölevyjä. • Puhdista laitteen pinta kuivalla liinalla. Kasvata leikkuukorkeutta vähentämällä säätölevyjä. • Puhdista ruohonleikkuujäte tuotteen alta kaapimella. Huomautus: Terävarustuksen tarkistaminen Käytä...
  • Page 100 1. Sammuta moottori ja sulje polttoaineventtiili. • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä 2. Käynnistä moottori ja kallista laitetta noin 10 cm tuote lähettämällä se Husqvarna-jälleenmyyjälle tai maasta äänenvaimentimen suuntaan. kierrätyspisteeseen. 3. Kun moottori sammuu, vapauta moottorin jarrukahva.
  • Page 101 GX 560 Iskutilavuus, cm Nopeus, r/min 3 150 +0/–100 Moottorin nimellisteho, kW Sytytystulpan kärkiväli, mm 0,75 Sytytystulpan tyyppi NGK BPR6ES Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy SAE 10W-30 Öljysäiliön tilavuus, litraa Paino Säiliöt tyhjinä, kg Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot, a...
  • Page 102 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli GX 560 Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2011/65/EU Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa...
  • Page 103: Introduction

    Sommaire Introduction..............103 Entretien..............108 Sécurité...............104 Transport, entreposage et mise au rebut....111 Montage..............107 Caractéristiques techniques........111 Utilisation..............107 Déclaration de conformité...........113 Introduction Description du produit Peut être utilisé sur des terrains présentant une pente maximale de 45°. N'utilisez pas ce produit pour d'autres Le produit est une tondeuse rotative à...
  • Page 104: Sécurité

    Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le spécialement importantes du manuel. produit dans une situation particulière, ne l'utilisez pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant AVERTISSEMENT: Symbole utilisé de poursuivre. en cas de risque de blessures ou de •...
  • Page 105 Sécurité dans l'espace de travail • Assurez-vous que la lame ne touche pas des objets tels que des pierres et des racines. Cela peut ne pas AVERTISSEMENT: endommager la lame et tordre l'arbre du moteur. Un lisez les arbre tordu génère de fortes vibrations, il y a alors un instructions qui suivent avant d'utiliser le risque important que la lame se détache.
  • Page 106 3 secondes, à une asphyxie ou au monoxyde de carbone. demandez à un Husqvarna atelier spécialisé agréé de • Serrez complètement le bouchon du réservoir de régler le frein moteur.
  • Page 107: Montage

    Husqvarna atelier spécialisé agréé. • Les accessoires et les modifications apportées au • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé produit qui ne sont pas approuvés par le fabricant d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. peuvent causer des blessures très graves, voire •...
  • Page 108: Entretien

    3. Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de 11. Placez la poignée en position de tonte, reportez- Pour régler la position de la poignée à la carburant. vous à page 108 . 4. Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant.
  • Page 109 Calendrier de maintenance Pour les travaux d'entretien suivis d'un astérisque (*), Dispositifs de consultez les instructions dans la section Les intervalles d'entretien sont calculés selon une sécurité sur le produit à la page 106 . utilisation quotidienne du produit. Les intervalles sont différents si le produit n'est pas utilisé...
  • Page 110 Pour remplacer la lame et le ventilateur 3. Placez 1 ou 2 entretoises de hauteur de coupe (A) entre le ventilateur et la lame. Placez les trous de la première entretoise de hauteur de coupe sur les AVERTISSEMENT: Utilisez des goupilles du ventilateur (B). Placez les goupilles de gants de travail épais.
  • Page 111: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Pour vérifier la bougie c) Assurez-vous que le filtre à air est propre. • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et REMARQUE: vérifiez que l'écartement des électrodes est Utilisez toujours le type Caractéristiques correct ; reportez-vous à la section de bougie recommandé. Un type de bougie techniques à...
  • Page 112 GX 560 Marque/modèle Honda / OHC GCV 170 Cylindrée, cm Vitesse, tr/min 3 150 +0/-100 Puissance nominale du moteur, kW Écartement de la bougie d'allumage, mm 0,75 Type de bougie NGK BPR6ES Système de lubrification et de carburant Capacité du réservoir de carburant, litres Huile moteur SAE 10W-30 Capacité...
  • Page 113: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle GX 560 Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 114 Sadržaj Uvod................114 Održavanje..............119 Sigurnost..............115 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......121 Sastavljanje..............117 Tehnički podaci............121 Rad................118 Izjava o sukladnosti............ 123 Uvod Opis proizvoda Namjena Ovaj je proizvod rotacijska kosilica za travu kojom Upotrebljavajte ovaj proizvod za rezanje trave u velikim upravlja pješak.
  • Page 115 • Pazite na korijenje, kamenje, grančice, jame, jarke tvrtke Husqvarna. i druge prepreke. Visoka trava može ometati jasno • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim vidno polje.
  • Page 116 • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Proizvod postavite na stabilnu, ravnu površinu i sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna pokrenite ga. Noževi ne smiju udarati u tlo ili druge ovlaštenom trgovcu. predmete. • Tijekom rukovanja proizvodom obavezno budite iza Provjera reznog poklopca njega.
  • Page 117 Prije ulijevanja goriva provjerite je li motor hladan. ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja • Prije ulijevanja goriva polako otvorite čep spremnika mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke Husqvarna. goriva i pažljivo ispustite tlak. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog •...
  • Page 118 Uvod 3. Povucite kukicu prema natrag da biste postavili ručku u položaj za košnju (B). UPOZORENJE: Pokretanje proizvoda Prije rada s proizvodom morate pročitati i usvojiti 1. Provjerite je li kabel za paljenje priključen na poglavlje o sigurnosti. svjećicu. Prije rada s proizvodom 2.
  • Page 119 Održavanje Uvod upute kada je neophodno proizvod položiti na stranu. UPOZORENJE: Prije održavanja 1. Zatvorite ventil goriva. (Sl. 24) morate pročitati i usvojiti poglavlje o 2. Pustite motor da radi dok se ne zaustavi. sigurnosti. 3. Odspojite kabel svjećice. (Sl. 25) Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu 4.
  • Page 120 Za pregled rezne opreme Za postavljanje visine rezanja Dodajte odstojnike za visinu rezanja da biste je smanjili. UPOZORENJE: Odvojite kabel za Uklonite odstojnike za visinu rezanja da biste je paljenje od svjećice kako biste spriječili povećali. slučajno pokretanje. Napomena: Ne upotrebljavajte više od 2 odstojnika UPOZORENJE: za visinu rezanja.
  • Page 121 2. Pokrenite motor i nagnite proizvod otprilike 10 cm od tla, u smjeru prigušivača. • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga distributeru tvrtke Husqvarna ili ga zbrinite na lokaciji 3. Kada se motor zaustavi, otpustite ručicu kočnice za reciklažu. motora.
  • Page 122 GX 560 Nazivna izlazna snaga motora, kW Razmak svjećice, mm 0,75 Vrsta svjećice NGK BPR6ES Sustav za gorivo i podmazivanje Zapremnina spremnika goriva, litre Motorno ulje SAE 10W-30 Zapremnina spremnika ulja, litre Težina S praznim spremnicima, kg Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) Jačina zvuka...
  • Page 123 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model GX 560 Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 124 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............124 Karbantartás............... 129 Biztonság..............125 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......131 Összeszerelés............128 Műszaki adatok............132 Üzemeltetés..............128 Megfelelőségi nyilatkozat..........134 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A terméket nagyobb magánkertekben vagy köztulajdonú Légpárnán lebeg, így a fű a pázsit bármely területén zöldfelületeken történő...
  • Page 125 Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna a figyelmet. kereskedőjével a folytatás előtt. •...
  • Page 126 • A termék elindítása előtt távolítsa el az ágakat, a gyújtáskábelt a gyújtógyertyából. Ellenőrizze, hogy gallyakat, köveket és egyéb mozdítható tárgyakat a termék sérülésmentes-e. Javítsa ki a sérüléseket, a munkaterületről. vagy végeztesse el a javításokat egy jóváhagyott szervizműhellyel. • A vágószerkezetnek ütköző tárgyak elrepülve személyek vagy tárgyak sérülését okozhatják.
  • Page 127 A motorfék ellenőrzéséhez indítsa el a motort, majd Ha az üzemanyagtartály sapkája nincs meghúzva, engedje el a fékkart. Ha a motor 3 másodpercen tűzveszélyt okozhat. belül nem áll le, állítassa be egy hivatalos Husqvarna szakszervizben a motorféket. • Beindítás előtt vigye a terméket legalább 3 m távolságra a tankolás helyétől.
  • Page 128 Összeszerelés Az alsó fogantyú összeszerelése 2. Igazítsa egymáshoz a felső fogantyú és az alsó fogantyú nyílásait, majd rögzítse a csavarokat, 1. Csúsztassa át a fogantyúhoz rögzített kampót (A) alátéteket és gombokat. (ábra 19) a középső nyíláson (B) a nyíl irányában (C). (ábra 3.
  • Page 129 Megfelelő eredmény elérése 9. Erőteljes mozdulattal rántsa be a motort. 10. Amikor a motor már teljes fordulatszámon jár, • Használjon mindig éles kést. A tompa kés óvatosan engedje le a terméket a talajra. egyenetlen eredményt ad, és a fű vágási felülete 11.
  • Page 130 Karbantartás Naponta Hetente Havonta Cserélje ki a légszűrőt Ellenőrizze az üzemanyagrendszert Általános ellenőrzés akadályba ütközött, amely megállította a terméket, cserélje ki a sérült kést. Vizsgáltassa meg • Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok megfelelően a szervizközpontban, hogy élezhető-e a kés, vagy pedig meg vannak-e szorítva a terméken.
  • Page 131 2. Távolítsa el a késtartó csavart és a kést – lásd: VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy ne A kés és a ventilátor cseréje130. oldalon . kerüljön szennyeződés a légcsatornába 3. Helyezzen egy vagy két távtartót (A) a ventilátor (E). és a kés közé. Illessze az első távtartón lévő nyílásokat a ventilátoron lévő...
  • Page 132 8. Ellenőrizze a gyújtógyertyát – lásd: ellenőrzése.131. oldalon . Ne csatlakoztassa • A már nem használt terméket, küldje vissza a gyújtáskábelt. a Husqvarna kereskedőhöz, vagy adja le egy újrahasznosítási ponton. A levegőszűrő 9. Tisztítsa meg a levegőszűrőt – lásd megtisztítása131. oldalon .
  • Page 133 GX 560 Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) Rezgésszintek, a hveq Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 10–30 Vágószélesség, mm Kés, cikkszám 5119004–10 Hangnyomásszint az ISO 5395 szabvány szerint. A zajnyomásszintre vonatkozó jelentési adatok az 1,2 dB (A) tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendelkeznek. Rezgésszint az ISO 5395 szabvány szerint.
  • Page 134 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell GX 560 Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Irányelv/rendelet...
  • Page 135: Introduzione

    Sommario Introduzione..............135 Manutenzione............. 140 Sicurezza..............136 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......143 Montaggio..............139 Dati tecnici..............143 Utilizzo................ 139 Dichiarazione di conformità........145 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba in giardini privati Si muove su un cuscino d'aria che agevola il taglio più...
  • Page 136: Sicurezza

    • Non utilizzare il prodotto in presenza di nebbia, rivenditore Husqvarna prima di continuare. pioggia, vento forte, freddo, rischio di fulmini o altre condizioni climatiche sfavorevoli. L'uso del prodotto 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 137 è in regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, funzione. rivolgersi alla propria officina Husqvarna. • Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile e avviarlo. Assicurarsi che la lama non venga a contatto con il terreno o con altri oggetti.
  • Page 138 Prestare la massima attenzione con il carburante. svolti da un’officina Husqvarna autorizzata. Il carburante è infiammabile e i fumi sono esplosivi • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far quindi possono causare lesioni o morte. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul •...
  • Page 139: Montaggio

    Montaggio Per montare l'impugnatura inferiore 2. Allineare i fori nell'impugnatura superiore con i fori nell'impugnatura inferiore e fissare le viti, le rondelle 1. Inserire il gancio fissato all'impugnatura (A) nella e le manopole. (Fig. 19) scanalatura centrale (B), in direzione della freccia 3.
  • Page 140: Manutenzione

    4. Tenere l'impugnatura del freno motore contro il • Quando il motore si arresta, abbassare il prodotto. manubrio. • Portare l'impugnatura in posizione di parcheggio, Per impostare la posizione fare riferimento a 5. Posizionare il piede destro sul coperchio di taglio. dell'impugnatura alla pagina 139 .
  • Page 141 Manutenzione Una volta a Una volta al Giornaliera settimana mese Controllare l’attrezzatura di taglio Controllare il coperchio di taglio* Controllare l’impugnatura del freno motore* Controllare il filtro dell'aria Controllare la marmitta* Controllare la candela Pulire il filtro dell'aria Sostituire il filtro aria Controllare il sistema di alimentazione Ispezione generale AVVERTENZA:...
  • Page 142 6. Fissare la nuova lama. Assicurarsi che i perni sulla ATTENZIONE: Sostituire il filtro ventola (E) siano inseriti nei fori (F) sulla lama. dell'aria se non può essere completamente 7. Quando si fissa la nuova lama, assicurarsi che le pulito o se è danneggiato. Un filtro dell'aria estremità...
  • Page 143: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un 2. Avviare il motore e inclinare il prodotto di circa 10 cm rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto da terra, in direzione della marmitta. di riciclo. Dati tecnici GX 560...
  • Page 144 GX 560 Tipo di candela NGK BPR6ES Carburante e sistema di lubrificazione Capacità del serbatoio carburante, litri Olio motore SAE 10W-30 Capacità del serbatoio olio, litri Peso Con serbatoi vuoti, kg Emissioni di rumore Livello di potenza acustica, misurato dB(A) Livello acustico, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità...
  • Page 145: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello GX 560 Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Page 146 目次 はじめに..............146 メンテナンス.............. 151 安全性................. 147 搬送、 保管、 廃棄............153 組立................149 主要諸元..............153 Operation (動作) ............150 適合宣言..............155 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。空気をクッ 本製品は、 大きな庭や公園などの芝刈りに適しています。 ションにして浮くため、どのような芝生でも容易に刈る 最大 45° の斜面で使用できます。他の作業に本製品を使 ことができます。 用しないでください。 製品の概要 (図 1) (図 8) 修理やメンテナンスを行う前に、エンジン を切り、イグニションケーブルを外してく 1. エンジンブレーキハンドル ださい。 2.
  • Page 147 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ を使用しないでください。悪天候や水気の多い場所 な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま で本製品を使用すると、判断力に悪影響が生じる可 す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 能性があります。悪天候により作業環境に危険が生 医療用インプラントを使用している方は、本製品を じるおそれがあります。 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 • 製品の安全な操作を妨げる可能性がある人、物、状 造元に相談することをお勧めします。 況に注意してください。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 • 根、石、小枝、穴、溝、その他の障害物がないか探 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 します。草が長いと、視界が遮られることがありま 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 す。 売店までご連絡ください。 • 斜面で芝を刈ることは危険を伴います。45° を超え • 第三者やその所有物が事故に関係する場合、その責 る斜面では、本製品を使用しないでください。斜面 任は、作業者にあることを忘れないでください。 が濡れている場合は、芝を刈らないでください。 • 本製品は清潔に保ってください。標識やラベルがは • 斜面で芝を刈る場合は、常に足を水平な地面に置き、 っきりと読み取れるようにしてください。 斜面では本製品を自分の下に置いてください。 • 取扱説明書を読んで内容を理解した人にのみ本製品 •...
  • Page 148 • エンジンをかけたまま本製品を持ち上げないでくだ エンジンブレーキハンドル さい。エンジンを持ち上げる必要がある場合は、最 エンジンブレーキハンドルは、エンジンを停止させるた 初にエンジンを停止し、スパークプラグからスパー めのものです。エンジンブレーキハンドルを放すと、エ クプラグケーブルを取り外してください。 ンジンが停止します。 • 本製品を操作するときは、後ろ向きに歩かないでく ださい。 エンジンブレーキを点検するには、エンジンを始動して • 砂利、石、アスファルトなど、芝面以外の領域を横 から、エンジンブレーキハンドルを放します。エンジン 切るときは、エンジンを停止してください。 が 3 秒で停止しない場合は、Husqvarna の認証サービス 代理店にエンジンブレーキの調整を依頼してください。 • エンジンの作動中は、本製品を持って走らないでく ださい。製品を操作するときは、必ず歩いてくださ (図 16) い。 • エンジンが作動している状態で、見えない場所に製 マフラー 品を放置しないでください。エンジンを停止し、カ マフラーは騒音レベルを最小限に抑え、排気ガスを作業 ッティング装置が回転しなくなるまで待ちます。 者から遠ざける働きをします。 マフラーがない場合や損傷がある場合は、製品を使用し ないでください。マフラーに損傷があると、騒音レベル と火災発生の危険が増加します。 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 149 ず、メーカー認可済みのアクセサリーを使用してく ください。 ださい。 • 燃料やエンジンのそばで喫煙しないでください。 • メンテナンスが正しく定期的に実施されていない場 • 燃料やエンジンのそばに温かい物を置かないでくだ 合は、負傷や本製品の損傷の危険性が高まります。 さい。 • 取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを実 • エンジンの稼働中は、燃料を補充しないでください。 施してください。他のすべてのサービス作業は、 • 燃料の補充は、エンジンが冷えてからにしてくださ Husqvarna の認証サービス代理店が実施する必要が い。 あります。 • 燃料を補充する前に、燃料タンクのキャップを開け • Husqvarna の認証サービス代理店で定期的に本製品 て慎重に圧力を解放してください。 のサービス作業を実施する必要があります。 • 屋内でエンジンに燃料を補充しないでください。十 • 損傷、摩耗、破損した部品は交換してください。 分な空気の流れがないと、窒息や一酸化炭素中毒に よって負傷や死亡に至ることがあります。 組立 下部ハンドルの組み立て方法 2. 上部ハンドルの穴を下部ハンドルの穴に合わせ、ネ ジ、ワッシャー、ノブを取り付けます。 (図 19) 1.
  • Page 150 Operation(動作) はじめに 本製品の始動方法 1. イグニッションケーブルがスパークプラグに接続さ 警告: 本製品を操作する前に、安全に関 れていることを確認してください。 する章をお読みになり、内容を理解してくだ ハンドル位置 2. ハンドルを駐車位置にします。参照: さい。 の設定方法 150 ページ 。 3. 燃料バルブを開きます。 (図 22) 本製品を操作する前に 4. エンジンブレーキハンドルをハンドルバーの方へ引 1. この取扱説明書をよくお読みになり、内容をしっか きます。 りと把握してください。 5. 右足をカッティングカバーの上に置きます。 2. カッティング装置を点検し、正しく取り付けられ、 6. 右手で下部ハンドルの上部を持ち、本製品を傾けま カッティング装 調整されていることを確認します。 す。 置の点検方法 152 ページ を参照してください。 7.
  • Page 151 メンテナンス はじめに 1. 燃料バルブを閉じます。 (図 24) 2. エンジンが停止するまで待ちます。 警告: メンテナンスを行う前に、安全に 3. スパークプラグケーブルを外します。 (図 25) 関する章をお読みになり、内容を理解してく 4. エアフィルター(A)を上に、マフラーを下にして、 ださい。 製品を左側に傾けます。 (図 26) メンテナンススケジュール 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い は、メンテナンス間隔が変わります。 合わせください。 本製品の安 「*」の付いているメンテナンスについては、 「 メンテナンス作業の前に 全装置 148 ページ 」を参照してください。 警告: 本製品を横向きにする必要がある 場合は、本製品の損傷や破損を防ぐために、...
  • Page 152 • 製品の下をスクレーパーで清掃し、堆積した草やゴ 11. 製品を始動してブレードのテストを実施します。ブ ミを取り除きます。 レードが正しく取り付けられていない場合、製品に 振動が発生するか、良好な刈り取り結果を得られま カッティング装置の点検方法 せん。 刈高の設定方法 警告: 誤って始動しないように、イグニ ションケーブルをスパークプラグから取り 刈高を低くするには、刈高スペーサーを追加します。刈 外します。 高を高くするには、刈高スペーサーを外します。 注記: 刈高スペーサーは 3 個以上使用しないでくだ 警告: カッティング装置のメンテナンス さい。 を実施するときは、保護グローブを着用して ください。ブレードは非常に鋭利なため、切 メン 1. 本製品のメンテナンス作業の準備を行います( り傷を負う危険性があります。 テナンス作業の前に 151 ページ 参照) 。 ブレー 2. ブレードボルトとブレードを取り外します( 1. カッティング装置に損傷やひび割れがないかどうか ドとファンの交換方法 152 ページ 参照) 。 点検してください。損傷したカッティング装置は必...
  • Page 153 廃棄 シーズンの終わりに、本製品を保管する 30 日以上前に • 地域のリサイクル要件および適用される法規に従っ 保管の準備をします。 てください。 1. エンジンを停止し、燃料バルブを閉じます。 • すべての化学物質(エンジンオイルや燃料など)は サービスセンターまたは適切な廃棄場所に廃棄して 2. エンジンを始動し、地面から約 10cm の位置でマフ ください。 ラーの方向に製品を傾けます。 • 本製品が不要になった場合は、Husqvarna 販売店に 3. エンジンが停止したら、エンジンブレーキハンドル 送付するか、リサイクル施設で廃棄してください。 を放します。 主要諸元 GX 560 エンジン ブランド/モデル Honda / OHC GCV 170 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 154 GX 560 排気量、cm 回転速度、r/min 3150 +0/-100 公称エンジン出力、kW スパークプラグギャップ、mm 0.75 スパークプラグタイプ NGK BPR6ES 燃料および潤滑システム 燃料タンク容量、リットル エンジンオイル SAE 10W-30 オイルタンク容量、リットル 質量 燃料タンクが空の場合(kg) 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) サウンドレベル 使用者の耳における音圧レベル(dB(A) ) 振動レベル(a ) hveq ハンドル、m/s カッティング装置 刈高、mm 10–30 刈幅、mm ブレード、製品番号 5119004-10 表示エンジンの電気定格は、 (指定 r/min での)平均実質電気出力で、SAE 基準 J1349/ISO1585 で測定したエ ンジンモデル向けの一般生産エンジンに対応しています。大量生産用エンジンは、...
  • Page 155 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500 は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル GX 560 2022 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN ISO 5395-1:2013/A1:2018, EN ISO 5395-2:2013/ A1:2016/A2:2017, EN ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018。...
  • Page 156 TURINYS Įvadas................. 156 Techninė priežiūra............161 Sauga................. 157 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....163 Surinkimas..............159 Techniniai duomenys..........164 Naudojimas..............160 Atitikties deklaracija............ 165 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Jis kybo Gaminį naudokite žolei didesniuose privačiuose ant oro pagalvės, todėl žolę lengva pjauti visose vejos soduose arba viešose vejose pjauti.
  • Page 157 Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje paviršiaus gali suprastėti jūsų dėmesingumas. Dėl situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą prastų oro sąlygų dirbti gali būti pavojinga. pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. • Saugokitės asmenų, daiktų ir tam tikrų situacijų •...
  • Page 158 Naudodami gaminį abi rankas laikykite ant rankenos. ir atleiskite variklio stabdžio rankeną. Jei variklis Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis besisukančių peilių. „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų • Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal. variklio rankeną. •...
  • Page 159 • Nerūkykite greta kuro arba variklio. priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros • Nedėkite šiltų objektų greta kuro arba variklio. darbus turi atlikti patvirtintas „Husqvarna“ techninės • Nepilkite kuro, kai variklis užvestas. priežiūros atstovas. • Prieš pildami kurą įsitikinkite, ar variklis ataušęs.
  • Page 160 Naudojimas Įvadas Rankenos 2. Nustatykite rankeną į stovėjimo padėtį, žr. padėties nustatymas psl. 160 . PERSPĖJIMAS: 3. Atidarykite degalų vožtuvą. (Pav. 22) Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir supraskite saugos 4. Laikykite variklio stabdymo rankeną prispaudę prie skyriaus informaciją. rankenos. 5. Priminkite dešiniąja pėda pjovimo gaubtą. Prieš...
  • Page 161 Techninė priežiūra Įvadas gaminio, vadovaukitės šiomis instrukcijomis, kai būtina paversti gaminį ant šono. PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami 1. Uždarykite kuro vožtuvą. (Pav. 24) priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite 2. Leiskite varikliui veikti, kol jis užges. saugos skyriaus informaciją. 3. Atjunkite uždegimo žvakės laidą. (Pav. 25) Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto 4.
  • Page 162 Peilio ir ventiliatoriaus • Nuimkite ventiliatorių (žr. 10. Ranka pasukite peilį ir patikrinkite, ar jis laisvai keitimas psl. 162 ) ir nuvalykite jį šepečiu. sukasi. • Nuvalykite gaminio paviršių sausa šluoste. 11. Paleiskite gaminį, kad išbandytumėte peilį. Jei • Nuvalykite gaminio apačią grandikliu, kad peilis netinkamai uždėtas, gaminys vibruoja arba pašalintumėte žolės ir nešvarumų...
  • Page 163 1. Išjunkite variklį ir uždarykite kuro vožtuvą. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį 2. Išveskite variklį ir paverskite gaminį apytiksliai 10 cm „Husqvarna“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo nuo žemės paviršiaus duslintuvo kryptimi. vietą. 3. Kai variklis užges, atleiskite variklio stabdymo rankeną.
  • Page 164 Techniniai duomenys GX 560 Variklis Gamintojas / modelis Honda / OHC GCV 170 Darbinis tūris, cm Greitis, sūk./min. 3150 +0/-100 Vardinė variklio galia, kW Tarpas tarp uždegimo žvakių, mm 0,75 Uždegimo žvakės tipas NGK BPR6ES Degalų ir tepimo sistema Kuro bakelio talpa, litrai Variklio alyva SAE 10W-30 Alyvos bakelio talpa, litrai...
  • Page 165 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis GX 560 Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Page 166 Saturs Ievads................. 166 Apkope................171 Drošība............... 167 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 173 Montāža..............169 Tehniskie dati..............174 Lietošana..............170 Atbilstības deklarācija..........175 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai pļautu zāli lielos privātos pļāvējs. Tas turas uz gaisa polstera, kas atvieglo zāles dārzos vai publiskajos zālājos.
  • Page 167 šo izstrādājumu Nelabvēlīgi laika apstākļi var radīt bīstamus darba konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar apstākļus. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 168 • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības • Ja asmens saskaras ar priekšmetu vai ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna rodas spēcīgas vibrācijas, nekavējoties izslēdziet servisa pārstāvi. izstrādājumu. Atvienojiet aizdedzes vadu no aizdedzes sveces. Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav Griezēja pārsega pārbaude...
  • Page 169 Husqvarna • Pirms uzpildes lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu servisa pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. un uzmanīgi izlaidiet spiedienu. • Neveiciet dzinēja degvielas uzpildi telpās. (Att. 16) Nepietiekama gaisa plūsma var izraisīt savainojumus vai nāvi, nosmokot vai saindējoties ar oglekļa Slāpētājs...
  • Page 170 2. Salāgojiet augšējā roktura atveres ar apakšējā roktura atverēm un ievietojiet skrūves, uzlieciet IEVĒROJIET: Pārbaudiet, vai paplāksnes un fiksatorus. (Att. 19) troses nav pārāk nospriegotas. 3. Izmantojiet siksnas, lai piestiprinātu trosi rokturim. (Att. 20) Lietošana Ievads 2. Bīdiet āķi uz priekšu, lai rokturi iestatītu stāvēšanas pozīcijā...
  • Page 171 • Nepļaujiet vairāk par ⅓ no zāles garuma. Vispirms • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā pļaujiet ar lielu pļaušanas augstuma iestatījumu. neatstātu svītras. Pārbaudiet rezultātu un nolaidiet pļaušanas • Uzturiet pļaušanas pārsegu tīru. Zāles un netīrumu augstumu līdz pieņemamam līmenim. Ja zāle ir ļoti uzkrāšanās pļaušanas pārsega iekšpusē...
  • Page 172 5. Uzlieciet ventilatoru atpakaļ tā sākotnējā pozīcijā. IEVĒROJIET: Izstrādājuma tīrīšanai Ja pievienojat griešanas augstuma starplikas, neizmantojiet mazgāšanas līdzekli, benzīnu pārliecinieties, vai tapas ir ievietotas ventilatora vai šķīdinātājus. Tas var izraisīt plastmasas atverēs. daļu bojājumus. 6. Jauna asmens pievienošana. Pārliecinieties, vai ventilatora tapas (E) ir ievietotas asmens atverē...
  • Page 173 aizdedzes svece var radīt izstrādājuma IEVĒROJIET: Ja gaisa filtru nevar bojājumus. pilnībā iztīrīt vai tas ir bojāts, nomainiet to. Defektīvs gaisa filtrs rada dzinēja bojājumus. • Pārbaudiet aizdedzes sveci, ja dzinējam nepietiek jaudas, dzinēju nevar viegli iedarbināt vai arī tas 1.
  • Page 174 • Utilizējiet visas ķimikālijas, piemēram, dzinēja eļļu • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to vai degvielu, servisa centrā vai piemērojamā Husqvarna izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes utilizācijas vietā. vietā. Tehniskie dati GX 560 Dzinējs Zīmols/Modelis Honda/OHC GCV 170 Dzinēja tilpums, cm Ātrums, apgr./min...
  • Page 175 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis GX 560 Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
  • Page 176 Inhoud Inleiding..............176 Onderhoud..............181 Veiligheid..............177 Vervoer, opslag en verwerking........183 Montage..............180 Technische gegevens..........184 Werking...............180 Verklaring van overeenstemming....... 186 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Hij zweeft op Gebruik het product voor het maaien van gras in grotere een luchtkussen, waardoor het gras in alle gebieden van particuliere tuinen of publieke gazons.
  • Page 177 Veiligheid Veiligheidsdefinities moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en verdergaat. opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op •...
  • Page 178 • Bevestig de motorremhendel niet permanent aan de contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. handgreep wanneer de motor draait. • Plaats het product op een stabiele, vlakke ondergrond en start het. Zorg ervoor dat het mes...
  • Page 179 Als de motor niet inademen van koolmonoxide. binnen 3 seconden stopt, laat u een erkende Husqvarna • Draai de tankdop volledig aan. Als de tankdop niet servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Page 180 Montage Onderste handgreep monteren 2. Lijn de gaten in de bovenste hendel uit met de openingen in de onderste handgreep en breng de 1. Steek de haak die aan de handgreep (A) is schroeven, ringen en knoppen aan. (Fig. 19) bevestigd door de middelste sleuf (B), in de richting 3.
  • Page 181 Een goed resultaat verkrijgen 9. Krachtig trekken om de motor te starten. 10. Wanneer de motor op volle snelheid is, laat u het • Gebruik altijd een scherp mes. Een bot mes geeft product voorzichtig op de grond zakken. een onregelmatig resultaat en het snijvlak van het 11.
  • Page 182 Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Reinig het luchtfilter Vervang het luchtfilter Brandstofsysteem controleren Algemene inspectie uitvoeren 2. Kijk naar het mes om te zien of dit is beschadigd of bot is. • Controleer of alle moeren en schroeven op het Let op: product goed zijn vastgedraaid.
  • Page 183 Maaihoogte afstellen OPGELET: Gebruik geen borstel om vuil te verwijderen, omdat dit het vuil Breng afstandsstukken voor de maaihoogte aan om de in het luchtfilter duwt. maaihoogte te verkleinen. Verwijder de afstandsstukken voor de maaihoogte om de maaihoogte te vergroten. 3.
  • Page 184 • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via 4. Koppel de bougiekabel los. een recyclingslocatie. 5. Tap de brandstof af uit de brandstoftank. Technische gegevens GX 560...
  • Page 185 GX 560 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB (A) Trillingsniveaus, a hveq Hendel, m/s Snijuitrusting Maaihoogte, mm 10–30 Maaibreedte, mm Mes, artikelnummer 5119004-10 Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
  • Page 186 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model GX 560 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Page 187 INNHOLD Innledning..............187 Vedlikehold..............192 Sikkerhet..............188 Transport, oppbevaring og avhending......194 Montering..............190 Tekniske data............. 194 Drift................191 Samsvarserklæring.............196 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Den flyter Bruk produktet til å klippe gress i store private hager på en luftpute, noe som gjør det enkelt å klippe gresset i eller i offentlige hager.
  • Page 188 • Hold utkikk etter personer, objekter og situasjoner bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med som kan forhindre sikker bruk av produktet. Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. • Hold utkikk etter røtter, steiner, kvister, fordypninger, • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som grøfter og andre hindringer.
  • Page 189 Hvis motoren ikke stopper innen tre sekunder, må • Vær forsiktig når du trekker produktet bakover. du la et godkjent Husqvarna-serviceverksted justere • Ikke løft produktet når motoren er på. Hvis du må motorbremsen. løfte produktet, må du først stoppe motoren og koble tennpluggkabelen fra tennpluggen.
  • Page 190 Ikke fyll på drivstoff når motoren er på. av et godkjent Husqvarna-serviceverksted. • Kontroller at motoren er avkjølt før du fyller på • La et godkjent Husqvarna-serviceverksted utføre drivstoff. service på produktet regelmessig. • Åpne tanklokket sakte og slipp ut trykket forsiktig før •...
  • Page 191 Drift Innledning Hvordan robotklipperen startes 1. Sørg for at tenningskabelen er koblet til tennpluggen. ADVARSEL: Slik stiller 2. Still inn håndtaket i parkeringsstilling, se Før du bruker produktet, du inn håndtakets posisjon på side 191 . må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. 3.
  • Page 192 Vedlikehold Innledning disse instruksjonene for å forhindre personskader og skader på produktet. ADVARSEL: Før du utfører 1. Steng drivstoffkranen. (Fig. 24) vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå 2. La motoren gå til den stopper. kapittelet om sikkerhet. 3. Koble fra tennpluggkabelen. (Fig. 25) For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på...
  • Page 193 Slik kontrollerer du skjæreutstyret Merk: Ikke bruk mer enn to avstandsstykker. ADVARSEL: For å hindre utilsiktet Før du 1. Klargjør produktet for vedlikeholdsarbeid (se start må du fjerne tenningskabelen fra utfører vedlikehold på side 192 ). tennpluggen. Slik bytter du kniven 2.
  • Page 194 • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende 2. Start motoren, og vipp produktet ca. 10 cm opp fra det til en Husqvarna-forhandler eller kaste det ved et bakken i retning av lyddemperen. returpunkt. 3. Når motoren stopper, slipper du motorbremsehåndtaket.
  • Page 195 GX 560 Nominell motoreffekt, kW Tennpluggavstand, mm 0,75 Tennpluggtype NGK BPR6ES Drivstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter Motorolje SAE 10W-30 Volum oljetank, liter Vekt Med tomme tanker, kg Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer, a hveq Håndtak, m/s...
  • Page 196 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell GX 560 Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2011/65/EU «om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr»...
  • Page 197 SPIS TREŚCI Wstęp................197 Przegląd..............202 Bezpieczeństwo............198 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 205 Montaż................ 201 Dane techniczne............205 Przeznaczenie............201 Deklaracja zgodności..........207 Wstęp Opis produktu używany na pochyłościach o nachyleniu wynoszącym maksymalnie 45°. Nie używać produktu do innych Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez zadań.
  • Page 198 OSTRZEŻENIE: Jest używane, należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń, • Pamiętać o tym, że operator ponosi śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji ludzi i ich własności.
  • Page 199 Bezpieczeństwo miejsca pracy zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane ostrze może odpaść i spowodować obrażenia. OSTRZEŻENIE: • Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne Przed obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może rozpoczęciem użytkowania produktu to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie przeczytać...
  • Page 200 Jeśli urządzenia jest łatwopalne, a jego opary mogą wybuchnąć, zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się powodując obrażenia lub śmierć. z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. • Nie wdychać oparów paliwa, ponieważ może to być groźne dla zdrowia lub życia. Zapewnić odpowiednią...
  • Page 201 Konserwację należy przeprowadzać wyłącznie silnik i odłączyć przewód zapłonowy ze świecy w sposób określony w instrukcji użytkownika. zapłonowej. Wszelkie prace serwisowe muszą być wykonywane przez zatwierdzony serwis Husqvarna. • W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo •...
  • Page 202 4. Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. 11. Ustawić uchwyt w położeniu koszenia, patrz Ustawianie pozycji uchwytu na stronie 202 . W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru. 5. Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co OSTRZEŻENIE: Nie owijać...
  • Page 203 te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana W przypadku konserwacji oznaczonych gwiazdką Zespoły zabezpieczające na codziennie. *, patrz instrukcje w osprzęcie na stronie 200 . Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc Przeprowadzenie ogólnego przeglądu Kontrola poziomu oleju Wyczyszczenie maszyny Kontrola osprzętu tnącego Sprawdzanie osłony cięcia* Kontrola dźwigni hamulca silnikowego*...
  • Page 204 Wymiana ostrza i wentylatora 4. Założyć ostrze na element dystansowy wysokości koszenia. Upewnić się, że sworznie elementu dystansowego są umieszczone w otworach (C) OSTRZEŻENIE: Nosić solidne ostrza. rękawice ochronne. Ostrze jest bardzo ostre 5. Zamontować ostrze i wkręcić śrubę ostrza, patrz i może łatwo doprowadzić...
  • Page 205 30 dni. • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać Husqvarna do dealera lub zutylizować 1. Wyłączyć silnik i zamknąć zawór paliwa. w centrum utylizacji. 2. Uruchomić silnik i przechylić produkt o około 10 cm od podłoża w kierunku tłumika.
  • Page 206 GX 560 Prędkość, obr./min 3150 +0/-100 Nominalna moc wyjściowa silnika (kW) Szczelina świecy zapłonowej, mm 0,75 Typ świecy zapłonowej NGK BPR6ES Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litry Olej silnikowy SAE 10W-30 Pojemność zbiornika oleju, litry Waga Z pustymi zbiornikami, kg Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L dB(A)
  • Page 207 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model GX 560 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 208 ÍNDICE Introdução..............208 Manutenção..............213 Segurança..............209 Transporte, armazenamento e eliminação....216 Montagem..............212 Especificações técnicas..........216 Funcionamento............212 Declaração de conformidade........218 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar relva em jardins privados Flutua sobre uma almofada de ar, o que o torna ideal de maiores dimensões ou relvados públicos.
  • Page 209 Segurança Definições de segurança numa situação especial, pare e fale com o seu revendedor Husqvarna antes de continuar. Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para • Tenha em atenção que o utilizador é responsável indicar partes especialmente importantes do manual.
  • Page 210 • Os objetos que embatam no equipamento de corte • Não ligue o punho de travão do motor de modo podem ser projetados e causar danos a pessoas permanente ao punho quando o motor está ligado. e objetos. Mantenha terceiros e animais a uma •...
  • Page 211 • Leve o produto regularmente a uma oficina • Não respire os gases do combustível, podem causar Husqvarna autorizada para realizar a manutenção. ferimentos. Certifique-se de que existe um fluxo de • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas. ar suficiente.
  • Page 212 Montagem Montar o punho inferior 2. Alinhe os orifícios do punho superior com os orifícios do punho inferior e fixe os parafusos, as anilhas e os 1. Insira o gancho fixado ao punho (A) através da botões. (Fig. 19) ranhura central (B), na direção da seta (C). (Fig. 17) 3.
  • Page 213 7. Segure o punho do cabo de arranque com a mão • Feche a válvula de combustível. direita. (Fig. 23) Para obter bons resultados 8. Puxe lentamente o cabo de arranque até sentir alguma resistência. • Utilize sempre uma lâmina bem afiada. Uma lâmina romba produz um resultado irregular e a superfície 9.
  • Page 214 Manutenção Semanal- Mensalmen- Diariamente mente Examinar o filtro de ar Examinar o silenciador* Examinar a vela de ignição Limpe o filtro de ar Substitua o filtro de ar Examinar o sistema de combustível Para efetuar uma inspeção geral 1. Examine se o equipamento de corte está danificado ou se apresenta fissuras.
  • Page 215 9. Mantenha a ventoinha na posição e aperte o 2. Bata o filtro de ar contra uma superfície rígida ou parafuso da lâmina com uma chave. sopre com ar comprimido através do filtro de ar a partir do lado limpo do mesmo. 10.
  • Page 216 • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o 2. Ligue o motor e incline o produto até cerca de 10 cm para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa do solo, na direção do silenciador. localização de reciclagem. 3. Quando o motor parar, solte o manípulo do travão do motor.
  • Page 217 GX 560 Óleo do motor SAE 10W-30 Capacidade do depósito de óleo, litros Peso Com depósitos vazios, kg Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) Nível de potência sonora, garantido L dB (A) Níveis sonoros Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do utilizador, dB (A) Níveis de vibração, a hveq...
  • Page 218 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo GX 560 Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas...
  • Page 219 CUPRINS Introducere..............219 Întreținerea..............224 Siguranţă..............220 Transportul, depozitarea şi eliminarea......226 Asamblarea..............223 Date tehnice..............227 Funcţionarea...............223 Declarație de conformitate..........229 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădinile private controlată de un operator-pieton. Acesta plutește pe mai mari sau peluzele publice.
  • Page 220 într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă condiții meteo nefavorabile. Utilizarea produsului în distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. condiții de vreme rea sau în locuri umede poate 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 221 • Verificați regulat dispozitivele de siguranță. Dacă slăbire a cuțitului. dispozitivele de siguranță sunt defecte, contactați agentul de service Husqvarna. • Dacă lama lovește un obiect sau dacă observați vibrații, opriți produsul imediat. Decuplați cablul de alimentare a aprinderii de la bujie. Examinați dacă...
  • Page 222 în 3 secunde, solicitați unui agent • Asigurați-vă că motorul este rece înainte de a de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de realimenta. motor. • Înainte de a realimenta, deschideți lent capacul rezervorului de carburant și eliberați cu atenție (Fig.
  • Page 223 Asamblarea Montarea mânerului inferior 2. Aliniați orificiile din mânerul superior cu orificiile din mânerul inferior și atașați șuruburile, șaibele și 1. Puneți cârligul atașat la mâner (A) prin fanta centrală rozetele. (Fig. 19) (B), în direcția indicată de săgeată (C). (Fig. 17) 3.
  • Page 224 Obținerea rezultatelor bune 9. Trageți cu forță pentru a porni motorul. 10. Când motorul este la turație maximă, coborâți cu • Utilizați întotdeauna o lamă ascuțită. O lamă tocită atenție produsul pe sol. oferă rezultate neregulate, iar suprafața tăiată a 11.
  • Page 225 Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Curățați filtrul de aer Schimbați filtrul de aer Examinați sistemul de alimentare cu carburant Pentru a efectua o inspecție generală Nota: După ascuțirea cuțitului, acesta trebuie echilibrat. Solicitați unui centru de service să ascută, • Asigurați-vă că toate șuruburile și piulițele produsului să...
  • Page 226 Nota: ATENŢIE: Nu utilizați mai mult de 2 distanțiere pentru Nu folosiți o perie pentru înălțimea de tăiere. a înlătura murdăria, deoarece aceasta împinge murdăria în filtrul de aer. 1. Pregătiți produsul pentru lucrarea de întreținere, 3. Curățați suportul filtrului de aer (D) și capacul filtrului Înainte de efectuarea lucrărilor de consultați de aer cu o cârpă...
  • Page 227 • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la 5. Goliți carburantul din rezervorul de carburant. un distribuitor Husqvarna sau casați-l într-o locație de reciclare. 6. Scoateți bujia și turnați 5 ml de ulei pentru motor prin orificiul bujiei.
  • Page 228 GX 560 Nivel de putere acustică, garantat L dB(A) Niveluri de zgomot Nivel de presiune a sunetului la urechea operatorului, dB(A) Niveluri de vibrații, a hveq Mâner, m/s Accesoriu de tăiere Înălțime de tăiere, mm 10-30 Lățime de tăiere, mm Nr. catalog cuțit 5119004-10 Presiunea nivelului de zgomot conform ISO 5395.
  • Page 229 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model GX 560 Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Page 230: Введение

    Содержание Введение..............230 Техническое обслуживание........236 Безопасность.............231 Транспортировка, хранение и утилизация....239 Сборка................234 Технические данные..........239 Эксплуатация............235 Декларация о соответствии........241 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку. Газонокосилка приподнимается над крупных частных садах или на общественных грунтом...
  • Page 231: Безопасность

    как правильно эксплуатировать изделие в предоставления дополнительных сведений о определенной ситуации, прекратите работу конкретной ситуации. и проконсультируйтесь со своим дилером Husqvarna, прежде чем продолжить. Общие инструкции по технике • Помните: ответственность за аварии, безопасности угрожающие другим людям или их имуществу, несет...
  • Page 232 прочитали и поняли содержание руководства по • Стрижка травы на склоне может представлять эксплуатации. опасность. Запрещается использовать изделие на участках с уклоном более 45°. Ни в коем • Не позволяйте детям использовать изделие. случае не стригите траву на склонах, если она •...
  • Page 233 Ни в коем случае не выпускайте изделие из тормоза. Если двигатель не остановится через 3 вида при работающем двигателе. Остановите секунды, обратитесь в авторизованный сервисный двигатель и дождитесь, пока режущее центр Husqvarna для регулировки тормоза оборудование перестанет вращаться. двигателя. Инструкции по безопасности во (Pис. 16) время...
  • Page 234: Сборка

    Переместите изделие минимум на 3 м / 10 футов авторизованном сервисном центре Husqvarna. от места заправки топливом, прежде чем • Регулярно обращайтесь в авторизованный запустить его. сервисный центр Husqvarna для проведения • Никогда не заправляйте топливный бак техобслуживания изделия. полностью. Тепло приводит к расширению •...
  • Page 235: Эксплуатация

    ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что кабели не натянуты слишком сильно. Эксплуатация Введение 5. Переместите изделие минимум на 3 м (10 футов) от места заправки топливом, прежде чем запустить его. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед Регулировка положения рукоятки эксплуатацией прибора необходимо внимательно изучить раздел 1. Поднимите крюк (A). (Pис. 21) безопасности.
  • Page 236: Техническое Обслуживание

    Достижение оптимальных • Если вы хотите избежать образования полос на вашем газоне, следует каждый раз стричь его в результатов разных направлениях. • Следите за чистотой режущей деки. Скопление • Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. травы и грязи на внутренней стороне режущей Затупившийся...
  • Page 237 Техническое обслуживание Еженедель- Ежемесяч- Ежедневно но но Проверьте свечу зажигания Очистите воздушный фильтр Замените воздушный фильтр Проверьте топливную систему Выполнение общего осмотра 1. Проверьте режущее оборудование на наличие повреждений или трещин. Всегда заменяйте • Проверьте затяжку гаек и винтов на изделии. поврежденное...
  • Page 238 9. Крепко удерживая вентилятор, затяните болт 1. Нажмите на фиксаторы (A), снимите крышку ножа гаечным ключом. воздушного фильтра (B) и сам воздушный фильтр (C). (Pис. 29) 10. Проверните нож рукой и убедитесь, что он свободно вращается. 2. Постучите воздушным фильтром о твердую поверхность...
  • Page 239: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Подготовка изделия к хранению требуется в конце • Если изделие больше не эксплуатируется, сезона, а также в случае хранения в течение более отправьте его дилеру Husqvarna или 30 дней. утилизируйте в пункте переработки. 1. Остановите двигатель и закройте топливный клапан.
  • Page 240 GX 560 Номинальная мощность двигателя, кВт Зазор между электродами свечи зажигания, мм 0,75 Тип свечи зажигания NGK BPR6ES Топливная система и система смазки Емкость топливного бака, л Моторное масло SAE 10W-30 Емкость масляного бака, л Вес С пустыми баками, кг Излучение шума Уровень...
  • Page 241: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель GX 560 Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Page 242 Obsah Úvod................242 Údržba................ 247 Bezpečnosť..............243 Preprava, skladovanie a likvidácia......249 Montáž................ 245 Technické údaje............250 Prevádzka..............246 Vyhlásenie o zhode............ 252 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Pomocou tohto výrobku môžete kosiť trávu vo väčších obsluhou. Vznáša sa na vzduchovom vankúši, čo súkromných záhradách alebo na verejných trávnikoch.
  • Page 243 • Výrobok nepoužívajte v hmle, daždi, silnom vetre, pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom studenom počasí, pri vysokom riziku blesku alebo spoločnosti Husqvarna. za iných nepriaznivých poveternostných podmienok. 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 244 • Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak zapaľovania od zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na či nie je výrobok poškodený. Opravte akékoľvek servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. poškodenie alebo kontaktujte autorizovaného servisného zástupcu. Kontrola krytu rezacej časti •...
  • Page 245 Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, • Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri. požiadajte servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť o nastavenie motorovej brzdy. poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo (Obr. 16) otravy oxidom uhoľnatým.
  • Page 246 Montáž hornej rukoväti 3. Na upevnenie kábla k rukoväti použite upevňovacie pásiky. (Obr. 20) 1. Umiestnite dolnú rukoväť do parkovacej polohy, Nastavenie polohy rukoväti na strane pozrite si časť VAROVANIE: 246 . Uistite sa, že káble nie sú príliš napnuté. 2. Zarovnajte otvory na hornej rukoväti s otvormi na spodnej rukoväti a upevnite skrutky, podložky a gombíky.
  • Page 247 Zabezpečenie optimálnych výsledkov • Zakaždým koste iným smerom, aby ste predišli vzniku pruhov na trávniku. • Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje • Udržiavajte kryt kosačky čistý. Nahromadenie trávy nepravidelné výsledky kosenia a pokosený povrch a nečistoty na vnútornej strane krytu kosačky môže trávnika zožltne.
  • Page 248 Vykonanie všeobecnej kontroly Výmena noža a ventilátora • Uistite sa, že sú dotiahnuté všetky matice aj skrutky VÝSTRAHA: Používajte odolné na výrobku. rukavice. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže Čistenie výrobku dôjsť k porezaniu. VÝSTRAHA: Pred 1. Pripravte výrobok na údržbu, pozrite si časť Pred čistením výrobku vykonávaním údržby na strane 247 .
  • Page 249 Doplnenie a výmena motorového oleja 4. Nainštalujte vzduchový filter. Uistite sa, že filter pevne dosadá proti držiaku vzduchového filtra. • Informácie o dopĺňaní a výmene motorového oleja 5. Najprv nasaďte kryt vzduchového filtra so spodnými sú uvedené v návode na obsluhu motora. výstupkami.
  • Page 250 10. Skontrolujte rezné zariadenie, pozrite si časť • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi Kontrola rezného zariadenia na strane 248 . spoločnosti Husqvarna alebo ho zlikvidujte Čistenie výrobku na 11. Vyčistite produkt, pozrite si časť v recyklačnom zariadení. strane 248 .
  • Page 251 GX 560 Rezné zariadenie Výška rezu, mm 10 – 30 Šírka rezu, mm Nôž, objednávacie číslo 5119004-10 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 252 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model GX 560 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 253 VSEBINA Uvod................253 Vzdrževanje..............258 Varnost............... 254 Transport skladiščenje in odstranitev......260 Montaža..............256 Tehnični podatki............260 Delovanje..............257 Izjava o skladnosti............262 Uvod Opis izdelka klančinah z naklonom do 45°. Izdelka ne uporabljajte za druga opravila. Naprava je rotacijska kosilnica. Lebdi na zračni blazini, s čimer je olajšana košnja na vseh delih trate.
  • Page 254 Uporaba izdelka situaciji, prenehajte z delom in se pogovorite s v slabem vremenu ali na mokrih mestih, lahko prodajalcem Husqvarna. 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 255 Če se motor ne izklopi v 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu • Ko izdelek potegnete nazaj, bodite previdni. serviserju Husqvarna, da nastavi zavoro motorja. • Ko motor deluje, izdelka ne dvigujte. Če morate izdelek dvigniti, motor najprej izklopite in s svečke (Sl.
  • Page 256 Ne uporabljajte izdelka, če dušilnik manjka ali je • Skrbno privijte pokrovček posode za gorivo. Če poškodovan. Poškodovan dušilnik zviša raven hrupa in pokrovček posode za gorivo ni dobro zatesnjen, poveča nevarnost požara. obstaja nevarnost požara. • Preden izdelek vklopite, ga premaknite najmanj 3 OPOZORILO: Dušilnik se med in m/10 čevljev stran od mesta, kjer ste napolnili...
  • Page 257 Delovanje Uvod Zagon izdelka 1. Prepričajte se, da je vžigalni kabel priklopljen na OPOZORILO: Pred uporabo izdelka svečko. morate prebrati in razumeti poglavje o Nastavitev 2. Ročaj premaknite v parkirni položaj, glejte varnosti. položaja ročaja na strani 257 . 3. Odprite ventil za gorivo. (Sl. 22) Pred uporabo izdelka 4.
  • Page 258 Vzdrževanje Uvod treba izdelek postaviti na bok, sledite tem navodilom. OPOZORILO: Pred izvajanjem 1. Zaprite ventil goriva. (Sl. 24) vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti 2. Počakajte, da se motor popolnoma zaustavi. poglavje o varnosti. 3. Odklopite kabel svečke. (Sl. 25) Za servisiranje in popravila na izdelku posebno 4.
  • Page 259 Kako pregledati rezalno opremo Nastavitev višine košnje Namestite distančnika za nastavitev višine košnje OPOZORILO: Odstranite vžigalni za znižanje višine košnje. Odstranite distančnika za kabel s svečke, da preprečite naključni vklop nastavitev višine košnje za dvig višine košnje. motorja. Opomba: Uporabljajte največ 2 distančnika za OPOZORILO: nastavitev višine košnje.
  • Page 260 1. Izklopite motor in zaprite ventil za gorivo. • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k 2. Zaženite motor in izdelek nagnite za približno 10 cm prodajalcu Husqvarna ali pa ga zavrzite na mestu od tal v smeri dušilca. za recikliranje. Tehnični podatki GX 560...
  • Page 261 GX 560 Nazivna izhodna moč motorja v kW Razmak pri elektrodi svečke, mm 0,75 Vrsta svečke NGK BPR6ES Sistem za gorivo in mazanje Prostornina posode za gorivo v litrih Motorno olje SAE 10W-30 Prostornina posode za olje v litrih Teža S praznimi rezervoarji v kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) Raven zvočne moči, zajamčena L...
  • Page 262 2000/14/ES, postopki ugotavljanja skladnosti: Priloga VI. Za informacije v zvezi z emisijami hrupa glejte poglavje Tehnični podatki na strani 260 . Huskvarna, 2022-10-13 Claes Losdal Vodja oddelka za razvoj vrtne opreme, Husqvarna AB Odgovorni za tehnično dokumentacijo 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 263 Sadržaj Uvod................263 Održavanje..............268 Bezbednost..............264 Transport, skladištenje i odlaganje......270 Sklapanje..............266 Tehnički podaci............270 Rukovanje..............267 Deklaracija o usaglašenosti........272 Uvod Opis proizvoda Oblast primene Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave u većim privatnim Ona lebdi na vazdušnom jastuku, što omogućava vrtovima i javnim travnjacima.
  • Page 264 Ne koristite proizvod po lošem vremenu (magla, sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj kiša, jak vetar, hladno vreme, grmljavina i druge situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna vremenske nepogode). Korišćenje proizvoda po prodavcu pre nastavka rada. lošem ili vremenu i na mokrom može loše da utiče •...
  • Page 265 Ne podižite proizvod ako mu radi motor. Ako morate ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni da podignete proizvod, prvo isključite motor i odvojte Husqvarna serviser izvrši podešavanje kočnice motora. kabl za paljenje sa svećice. (Sl. 16) •...
  • Page 266 Ostalo servisiranje mora da obavlja • Nemojte stavljati vruće predmete blizu goriva ili ovlašćeni Husqvarna serviser. motora. • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno • Nemojte dolivati gorivo kada motor radi. vrši servisiranja proizvoda. • Uverite se da je motor hladan pre dopunjavanja •...
  • Page 267 Rukovanje Uvod 3. Povucite kuku unazad da biste postavili ručicu u položaj za košenje (C). UPOZORENJE: Pokretanje proizvoda Pre rada sa proizvodom, morate pročitati i razumeti 1. Proverite da li je kabl za paljenje povezan sa poglavlje o bezbednosti. svećicom. Pre rada sa proizvodom 2.
  • Page 268 Održavanje Uvod proizvod na stranu kako je opisano u uputstvima. UPOZORENJE: Pre održavanja, 1. Zatvorite ventil za gorivo. (Sl. 24) morate pročitati i razumeti poglavlje o 2. Neka motor radi dok ne ostane bez goriva. bezbednosti. 3. Iskopčajte kabl svećice. (Sl. 25) Za sva servisiranja i popravke proizvoda, potrebna 4.
  • Page 269 • Očistite dno proizvoda strugačem da biste skinuli 11. Pokrenite proizvod kako biste testirali sečivo. nataloženu travu i prljavštinu. Ako sečivo nije ispravno postavljeno, pojaviće se vibriranje proizvoda ili rezultat košenja neće biti Pregled opreme za košenje zadovoljavajući. Podešavanje visine košenja UPOZORENJE: Da biste sprečili neželjeno pokretanje, uklonite kabl za...
  • Page 270 1. Zaustavite motor i zatvorite ventil za gorivo. mestu za odbacivanje. 2. Pokrenite motor i nagnite proizvod tako da bude • Kad rashodujete proizvod, pošaljite ga Husqvarna približno 10 cm od tla, u pravcu auspuha. prodavcu ili ga odnesite na odgovarajuće mesto za reciklažu.
  • Page 271 GX 560 Zapremina cilindra, cm Brzina, o/min 3150 +0/-100 Nominalna izlazna snaga motora, kW Zazor svećice, mm 0,75 Tip svećice NGK BPR6ES Sistem za gorivo i podmazivanje Kapacitet rezervoara za gorivo, litara Motorno ulje SAE 10W-30 Kapacitet rezervoara za ulje, litara Težina Sa praznim rezervoarima, kg Emisija buke...
  • Page 272 Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model GX 560 Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 273 Innehåll Introduktion..............273 Underhåll..............278 Säkerhet..............274 Transport, förvaring och kassering......280 Montering..............276 Tekniska data............. 280 Drift................277 Försäkran om överensstämmelse......282 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräset i större gående person.
  • Page 274 Dåligt väder en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. kan orsaka farliga arbetsförhållanden. • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig •...
  • Page 275 Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata • Om kniven träffar ett föremål eller om det uppstår med din Husqvarna serviceverkstad. vibrationer ska du omedelbart stanna produkten. Koppla bort tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera Kontrollera klippkåpan om det finns några skador på...
  • Page 276 All annan service måste utföras eller motorn. av en godkänd Husqvarna-serviceverkstad. • Fyll inte på bränsle när motorn är på. • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad utföra • Se till att motorn har svalnat innan du fyller på service på produkten regelbundet. bränsle. •...
  • Page 277 Drift Introduktion Starta produkten 1. Se till att tändkabeln är ansluten till tändstiftet. VARNING: Innan du använder Ställa in 2. Placera handtaget i parkeringsläge, se produkten måste du läsa igenom och förstå handtagets läge på sida 277 . kapitlet om säkerhet. 3.
  • Page 278 Underhåll Introduktion att förhindra personskador och skador på produkten. VARNING: Innan du utför underhåll 1. Stäng bränslekranen. (Fig. 24) måste du läsa och förstå kapitlet om 2. Låt motorn gå tills den stannar. säkerhet. 3. Koppla loss tändstiftskabeln. (Fig. 25) För allt service- och reparationsarbete på...
  • Page 279 Byta kniv och fläkt på sida 279 ) • Ta bort fläkten (se 11. Starta produkten för att testa kniven. Om kniven och rengör den med en borste. inte är korrekt monterad känner du vibrationer i produkten eller så är klippresultat otillfredsställande. •...
  • Page 280 1. Stäng av motorn och stäng bränslekranen. • När produkten inte längre används ska du skicka 2. Starta motorn och luta produkten ca 10 cm från den till en Husqvarna-återförsäljare eller lämna den marken, i ljuddämparens riktning. till en återvinningsstation. Tekniska data GX 560...
  • Page 281 GX 560 Nominell motoreffekt, kW Tändstiftens avstånd i mm 0,75 Tändstiftstyp NGK BPR6ES Bränsle- och smörjsystem Volym bensintank, liter Motorolja SAE 10W-30 Volym oljetank, liter Vikt Med tomma tankar, kg Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer, a hveq Handtag, m/s...
  • Page 282 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell GX 560 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 283 İçindekiler Giriş................283 Bakım................288 Güvenlik..............284 Taşıma, depolama ve atma........290 Montaj................. 286 Teknik veriler.............. 290 Çalışma...............287 Uyumluluk Bildirimi............. 292 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü büyük özel bahçelerde veya halka açık Bir hava yastığı üzerinde kayarak ilerler ve böylece alanlarda çim biçmek için kullanın.
  • Page 284 Özel bir durumda aracı nasıl kullanacağınızdan diğer kötü hava koşullarında kullanmayın. Ürünün emin değilseniz durun ve devam etmeden önce kötü havalarda veya ıslak yerlerde kullanılması Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. dikkatinizi olumsuz yönde etkiler. Kötü hava, çalışma • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri koşullarının tehlikeli olmasına yol açabilir.
  • Page 285 • Ürünü çalıştırırken 2 elinizi de tutma yerinin üzerinde motor fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye tutun. Ellerinizi ve ayaklarınızı döner bıçaklardan içinde durmazsa motor frenini onaylı Husqvarna servis uzakta tutun. noktasına ayarlatın. • Ürünü arkaya doğru çekerken dikkatli olun.
  • Page 286 • Bakım işlemini yalnızca kullanıcı kılavuzunda koymayın. belirtildiği şekilde gerçekleştirin. Diğer tüm servis • Motor açıkken yakıt eklemeyin. ve bakım işlemleri, onaylı Husqvarna servis noktası • Yakıtı yenilemeden önce motorun soğuduğundan tarafından yapılmalıdır. emin olun. • Ürün üzerindeki servis işlemlerini düzenli olarak •...
  • Page 287 Çalışma Giriş Ürünü çalıştırma 1. Ateşleme kablosunun bujiye bağlandığından emin UYARI: olun. Ürünü kullanmadan önce Tutma yeri 2. Tutma yerini park konumuna getirin, bkz. güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. konumunun ayarlanması sayfada: 287 . Ürünü çalıştırmadan önce 3. Yakıt valfini açın. (Şek. 22) 4.
  • Page 288 Bakım Giriş gerektiğinde bu talimatlara uygun hareket edin. UYARI: 1. Yakıt valfini kapatın. (Şek. 24) Bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamanız gerekir. 2. Motorun durmasını bekleyin. 3. Buji kablosunu ayırın. (Şek. 25) Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için 4.
  • Page 289 • Ürünün yüzeyini kuru bir bezle temizleyin. 11. Bıçağı test etmek için ürünü çalıştırın. Bıçak doğru bir şekilde takılmadıysa üründe titreşim olur veya • Ürünün alt kısmında biriken çimleri ve atıkları kesme işleminin sonucu başarısızdır. temizlemek için bir spatula kullanın. Kesme yüksekliğini ayarlama Kesme donanımını...
  • Page 290 1. Motoru durdurun ve yakıt valfini kapatın. merkezinde veya uygun bir atık noktasında atın. 2. Motoru çalıştırın ve ürünü, yerden yaklaşık 10 cm • Ürün artık kullanılmıyorsa ürünü Husqvarna bayisine yukarıda, susturucu yönünde eğin. gönderin veya geri dönüşüm noktasında atın. Teknik veriler GX 560...
  • Page 291 GX 560 Devir, dev/dak 3150 +0/-100 Nominal motor çıkış gücü, kW Buji boşluğu, mm 0,75 Buji tipi NGK BPR6ES Yakıt ve yağlama sistemi Yakıt deposu kapasitesi, litre Motor yağı SAE 10W-30 Yağ deposu kapasitesi, litre Ağırlık Boş depolarla birlikte, kg Gürültü emisyonu Ses gücü...
  • Page 292 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model GX 560 Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Direktif/Yönetmelik...
  • Page 293 Зміст Вступ................293 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......298 Безпека..............294 Транспортування, зберігання й утилізація....301 Збирання..............297 Технічні характеристики........... 302 Експлуатація..............297 Декларація відповідності.......... 304 Вступ Опис виробу Правильне використання Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Використовуйте виріб для скошування трави у пішим оператором. Виріб розміщується на повітряній великих...
  • Page 294 як користуватися виробом у конкретній ситуації, те, що в разі порушення інструкцій, припиніть роботу та проконсультуйтеся з наведених у цьому посібнику, існує дилером Husqvarna. небезпека поранення або смерті • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність оператора чи інших осіб, що знаходяться...
  • Page 295 • Забороняється зміни в конструкцію виробу чи • Використовуйте засоби індивідуального захисту. Засоби індивідуального захисту на сторінці використовувати виріб, якщо є підозра, що його Див. 296 . було змінено сторонніми особами. • Не змінюйте налаштування керування частотою • Забороняється запускати двигун у закритому обертання...
  • Page 296 Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У Пальне є легкозаймистою речовиною, а його пари випадку пошкодження захисних пристроїв вибухонебезпечні та можуть призвести до травм зверніться до центру обслуговування Husqvarna. або смерті. • Не вдихайте вихлопні гази, це може призвести до Перевірка кожуха леза...
  • Page 297 так, як це наведено в цьому посібнику уважно прочитайте наведені нижче користувача. Будь-які інші види обслуговування попередження. повинні проводитися в авторизованому центрі обслуговування Husqvarna. • Вихлопні гази з двигуна містять монооксид • Регулярне обслуговування виробу може вуглецю, отруйний та дуже небезпечний газ...
  • Page 298 Заправлення паливом 5. Поставте праву ногу на кожух леза. 6. Утримуйте верхню частину нижньої ручки правою Якщо є можливість, використовуйте бензин рукою та нахиліть виріб. з низьким рівнем викидів/бензин-алкілат. Якщо 7. Утримуйте ручку троса стартера правою рукою. можливості використовувати бензин із низьким (Мал.
  • Page 299 одночасно центром обслуговування, зверніться до 3. Від’єднайте кабель свічки запалювання. (Мал. 25) нього по інформацію щодо найближчого центру 4. Нахиліть виріб набік так, щоб повітряний фільтр обслуговування. (А) був зверху, а глушник – знизу. (Мал. 26) Перед обслуговуванням Графік технічного обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Інтервали...
  • Page 300 11. Запустіть виріб, щоб перевірити роботу леза. У ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час разі неправильного встановлення леза у виробі технічного обслуговування різального буде спостерігатися вібрація або результат обладнання використовуйте захисні скошування буде незадовільний. рукавиці. Лезо дуже гостре, ним можна Налаштування висоти різання легко...
  • Page 301 • Щоб зменшити ризик потрапляння зайвих УВАГА: Не використовуйте щітку предметів на електроди свічки запалювання, для очищення, адже це просуває бруд дотримуйтеся таких інструкцій: всередину фільтра. a) переконайтеся, що швидкість холостого ходу встановлено правильно; 3. Очистьте тримач повітряного фільтра (D) і кришку фільтра...
  • Page 302 • Утилізуйте всі хімічні речовини на кшталт • Якщо виріб більше не використовується, моторної оливи або палива в центрі відправте його дилеру Husqvarna або утилізуйте обслуговування або у відповідних місцях для у відповідному місці для утилізації. утилізації. Технічні характеристики GX 560 Двигун...
  • Page 303 GX 560 Артикульний номер леза 5119004-10 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 304 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель GX 560 Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма...
  • Page 305 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 306 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 307 461 - 010 - 27.10.2022...
  • Page 308 Original instructions Originalne upute Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Lietošanas pamācība Původní pokyny Istruzioni originali Originele instructies Originale instruktioner 取扱説明書原本 Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné...

Table of Contents