Music Hero MHEARBT Manual

Music Hero MHEARBT Manual

Wireless stereo earset microphone
Table of Contents
  • Manuale DI Istruzioni
  • F Mode D'emploi
  • D Bedienungsanleitung
  • Manual de Instrucciones
  • P Manual de Instruções
  • Gebruikershandleiding
  • Rus
  • Instrukcja Obsługi
  • GR Εγχειρίδιο Χρήστη
  • Kullanim Kilavuzu
  • Ara
  • Uživatelský Manuál
  • Používateľská Príručka
  • Lietotāja Rokasgrāmata
  • Vartotojo Vadovas
  • Használati Útmutató

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MUSIC Hero
MHEARBT
Wireless Stereo Earset
microphone

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Music Hero MHEARBT

  • Page 1 MUSIC Hero MHEARBT Wireless Stereo Earset microphone...
  • Page 2 Volume up Volume down Next song Previous song Micro-USB port Answer / end button Specification: Battery capacity: 80mAh Wireless distance:10 m Play time: up to 4 hours Wireless: V 5.0 Standby time: 24 hours Power input: 5 V D.C. Charging time: up to 2 hours Speaker power: 10mW Working time: up to 4 hours Radio frequency: 2.4GHz...
  • Page 3: Table Of Contents

    User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο χρήστη Kullanim kilavuzu Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati útmutató...
  • Page 4: User Manual

    USER MANUAL Switching on: with the device switched off, press “ “ for about 4 seconds (the LEDs will flash red and blue and you will hear the message “power on” - “pairing”). The pairing mode will be activated at the same time. Pairing with phone: activate Bluetooth on the smartphone and select MH EARPHONE from the list of devices found.
  • Page 5 Increase volume: press (+) briefly and repeatedly Decrease volume: press (-) briefly and repeatedly Next track: press (+) for 2 seconds Previous track: press (-) for 2 seconds Switch off: press “ “ for about 5 seconds Keys function - call: Answer call: press “...
  • Page 6: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI Accensione: a dispositivo spento premere il tasto “ “ per circa 4 secondi (i LED lampeggeranno rosso e blu e si udrà il messaggio “power on” - “pairing”). Contemporaneamente si attiverà la modalità associazione. Associazione al telefono: attivare il Bluetooth dello smartphone e scegliere/selezionare dalla lista dei devices trovati MH EARPHONE).
  • Page 7 Aumentare il volume: premere brevemente e ripetutamente (+) Diminuire il volume: premere brevemente e ripetutamente (-) Brano successivo: premere 2 secondi il tasto (+) Brano precedente: premere 2 secondi il tasto (-) Spegnimento: premere circa 5 secondi “ “ Funzione dei tasti - chiamata: Risposta alla chiamata: premere “...
  • Page 8: F Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Allumer: appuyer sur la touche pendant environ 4 secondes (les LED clignoteront en rouge et bleu et vous entendrez le message « power on » - « pairing »). Le mode association s’activera simultanément. Association au téléphone: activer le Bluetooth du smartphone et sélectionner MH EARPHONE dans la liste des appareils détectés.
  • Page 9 pour activer ou mettre en pause la musique Augmenter le volume: appuyer plusieurs fois brièvement sur (+) Baisser le volume: appuyer plusieurs fois brièvement sur Morceau suivant: appuyer 2 secondes sur la touche (+) Morceau précédent: appuyer 2 secondes sur la touche (-) Éteindre: appuyer environ 5 secondes sur Fonction des commandes –...
  • Page 10: D Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Einschalten: Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste “ “ für ca. 4 Sekunden (die LEDs blinken rot und blau und Sie hören die Meldung „power on“ – „pairing“). Gleichzeitig wird der Kopplungsmodus aktiviert. Telefon verbinden: Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres Smartphones und wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte MH EARPHONE.
  • Page 11 Lautstärke erhöhen: kurz und wiederholt (+) drücken Lautstärke verringern: kurz und wiederholt (-) drücken Nächster Titel: Drücken Sie die Taste (+) für 2 Sekunden. Vorheriger Titel: Drücken Sie die Taste (-) für 2 Sekunden. Ausschalten: ca. 5 Sekunden drücken „ “...
  • Page 12: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Encendido: con el dispositivo apagado, pulsa el botón “ “ durante unos 4 segundos (los LED parpadearán en rojo y azul y se escuchará el mensaje “power on” - “pairing”). Al mismo tiempo, se activará el modo de emparejamiento. Emparejamiento con el teléfono: activa el Bluetooth del smartphone y selecciona MH EARPHONE de la lista de dispositivos encontrados).
  • Page 13 Canción siguiente: pulsar el botón (+) durante 2 segundos Canción anterior: pulsar el botón (-) durante 2 segundos Apagar: pulsar “ “ durante 5 segundos Funciones de los botones - llamadas: Responder una llamada: pulsar “ “ una vez cuando recibas una llamada entrante Finalizar una llamada: pulsar “...
  • Page 14: P Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Ligar: com o dispositivo desligado, pressione o botão “ “ durante cerca de 4 segundos (os LEDs piscarão em vermelho e azul e ouvirá a mensagem “power on” - “pairing”). Ao mesmo tempo, o modo de emparelhamento será ativado. Emparelhar o telefone: ative o Bluetooth do smartphone e escolha/selecione da lista de dispositivos encontrados MH EARPHONE).
  • Page 15 Aumentar o volume: pressione brevemente e repetidamente (+) Diminuir o volume: pressione brevemente e repetidamente (-) Faixa seguinte: pressionar 2 segundos o botão (+) Faixa anterior: pressionar 2 segundos o botão (-) Desligar: pressionar 5 segundos “ “ Função das teclas - chamadas: Atender uma chamada: pressionar “...
  • Page 16: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Inschakeling: als het apparaat uitgeschakeld is, houd de knop “ “ voor ongeveer 4 seconden ingedrukt (de LED’s knipperen rood en blauw en u zult het bericht horen “power on” - “pairing”). Tegelijkertijd wordt de koppelingsmodus geactiveerd. Koppeling telefoon: activeer de Bluetooth van de smartphone en kies / selecteer uit de lijst met gevonden apparaten MH EARPHONE).
  • Page 17 Volume verhogen: druk kort en herhaaldelijk op (+). Volume verlagen: druk kort en herhaaldelijk op (-). Volgend nummer: houd de knop (+) 2 seconden ingedrukt. Vorig nummer: houd de knop (-) 2 seconden ingedrukt. Uitschakeling: druk ongeveer 5 seconden op “ “.
  • Page 18: Rus

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Включение: при выключенном устройстве нажать кнопку “ “ и удерживать около 4 секунд (световые индикаторы LED будут мигать красным и синим цветом и вы услышите сообщение о включении “power on” - “pairing”). В тоже время активируется режим подсоединения. Подключение...
  • Page 19 Функции кнопок - музыка: Проигрывание/пауза: во время прослушивания нажмите один раз “ “ для проигрывания или паузы. Увеличить громкость: нажать быстро несколько раз кнопку Уменьшить громкость: нажать быстро несколько раз кнопку (-) Следующий трек: нажать и удерживать 2 секунды кнопку (+) Предыдущий...
  • Page 20: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Uruchamianie: przy wyłączonym urządzeniu wciśnij przycisk „ ” i przytrzymaj przez około 4 sekundy (diody LED będą migać na czerwono i niebiesko, a urządzenie wyda komunikat „power on” - „pairing”). Jednocześnie uruchomi się tryb parowania. Parowanie z telefonem: uruchom funkcję Bluetooth na smartfonie i wybierz z listy znalezionych urządzeń...
  • Page 21 Zwiększanie głośności: wciśnij krótko i wielokrotnie (+) Zmniejszanie głośności: wciśnij krótko i wielokrotnie (-) Następny utwór: wciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk (+) Poprzedni utwór: wciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk (-) Wyłączanie: wciśnij przycisk „ ” i przytrzymaj przez około 5 sekund Funkcje przycisków - połączenia: Połączenie przychodzące: aby odebrać, wciśnij jednokrotnie...
  • Page 22: Gr Εγχειρίδιο Χρήστη

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Ενεργοποίηση: με απενεργοποιημένη τη συσκευή πατήστε το πλήκτρο « » για περίπου 4 δευτερόλεπτα (τα LED θα αναβοσβήσουν σε κόκκινο και μπλε χρώμα και θα ακουστεί το μήνυμα «power on» - «pairing»). Ταυτόχρονα θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία ζεύξης. Ζεύξη...
  • Page 23 να κάνετε παύση της αναπαραγωγής Αύξηση έντασης ήχου: πατήστε στιγμιαία και επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο (+) Μείωση έντασης ήχου: πατήστε στιγμιαία και επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο (-) Επόμενο τραγούδι: πατήστε για 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο (+) Προηγούμενο τραγούδι: πατήστε για 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο...
  • Page 24: Kullanim Kilavuzu

    KULLANICI KILAVUZU Açma: Cihaz kapalıyken, “ “ tuşuna yaklaşık 4 saniye basın (LED’ler kırmızı ve mavi yanıp söner ve “power on” - “pairing” mesajı duyulur). Aynı zamanda, eşleştirme modu etkinleşir. Telefonla eşleştirme: Akıllı telefonun Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve bulunan cihazlar listesinden MH EARPHONE’u seçin).
  • Page 25 veya duraklatmak için “ “ tuşuna bir kez basın Ses seviyesini yükseltmek: (+) tuşuna kısa süreli ve tekrarlayarak basın Ses seviyesini alçaltmak: (-) tuşuna kısa süreli ve tekrarlayarak basın Sonraki şarkı: (+) tuşuna 2 saniye basın Önceki şarkı: (-) tuşuna 2 saniye basın Kapatma: “...
  • Page 26: Ara

    ) ‫ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ ‫ﺛوان ﺗﻘرﯾ ﺑ ً ﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻹطﻔﺎء: اﺿﻐط ﻟﻣدة‬ " " ‫اﻟزر‬ ‫اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت‬ ‫وظﺎﺋف أزرة اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ :‫اﻟﮭﺎﺗﻔﯾﺔ‬ ‫اﻟرد ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ھﺎﺗﻔﯾﺔ واردة: اﺿﻐط‬ ‫" ﻋﻧد وﺻول‬ " ‫ﻟﻣرة واﺣدة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ھﺎﺗﻔﯾﺔ واردة‬ ‫إﻧﮭﺎء ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ھﺎﺗﻔﯾﺔ: اﺿﻐط ﻟﻣرة واﺣدة‬ ‫"...
  • Page 27 ‫. ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺷﺎﺣن ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣﻧﺎﺳب‬ ‫اﻟﻣوﺟود‬ ‫ﺑﻣﻘﺑس اﻟﺷﺣن اﻟﻣﺎﯾﻛرو‬ MHEARBTW B K .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫. أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷﺣن ﺳﺗﺿﺎء ﻟﻣﺑﺔ‬ :‫دﻟﯾل إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام‬ .‫اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺣﻣر‬ ‫. ﺑﻌد اﻛﺗﻣﺎل ﺷﺣن اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺳﺗﺗﺣول ﻟﻣﺑﺔ‬ ‫واﻟﺟﮭﺎز ﻣطﻔﺄ اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟ‬...
  • Page 28: Uživatelský Manuál

    UŽIVATELSKÝ MANUÁL Zapnutí: na cca 4 sekundy podržte tlačítko „ “ vypnutého zařízení (LED začnou blikat červeně a modře a uslyšíte hlášení „power on“ – „pairing“). Současně se aktivuje připojení. Spárování s telefonem: zapněte připojení Bluetooth chytrého telefonu a ze seznamu vyhledaných zařízení vyberte položku MH EARPHONE).
  • Page 29 Zvýšení hlasitosti: opakovaně krátce stiskněte tlačítko (+) Snížení hlasitosti: opakovaně krátce stiskněte tlačítko (-) Následující skladba: podržte na 2 sekundy tlačítko (+) Předchozí skladba: podržte na 2 sekundy tlačítko (-) Vypnutí: podržte na cca 5 sekund tlačítko „ “ Funkce tlačítek – hovory: Přijetí...
  • Page 30: Používateľská Príručka

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Zapnutie: na vypnutom zariadení tlačte „ “ po dobu približne 4 sekúnd (LED blikajú na červeno a modro, a ozve sa hlásenie „power on“ - „pairing“). Súčasne sa aktivuje režim párovania. Pripojenie telefónu: aktivujte Bluetooth na smartfóne a zvoľte/vyberte zo zoznamu zariadení k dispozícii MH EARPHONE).
  • Page 31 Zvýšenie hlasitosti: krátke opakované stlačenie tlačidla (+) Zníženie hlasitosti: krátke opakované stlačenie tlačidla (–) Nasledujúca skladba: tlačiť 2 sekundy tlačidlo (+) Predchádzajúca skladba: tlačiť 2 sekundy tlačidlo (–) Vypnutie: tlačiť 5 sekúnd tlačidlo „ “ Funkcia tlačidiel – hovory: Prevzatie hovoru: stlačte „ “...
  • Page 32: Lietotāja Rokasgrāmata

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Įjungimas: kai prietaisas išjungtas, spausite „ “ maždaug 4 sekundes (LED mirksės raudonai ir mėlynai, išgirsite pranešimą „power on - pairing“ (įjungta – poruojasi). Tuo pat metu įsijungia poravimo režimas. Poravimas su telefonu: telefone įjunkite „Bluetooth“ ir rastų prietaisų sąraše pasirinkite MH EARPHONE. Jei reikia, įveskite „Bluetooth“...
  • Page 33 Garsiau: trumpais paspaudimais spauskite (+) Tyliau: trumpais paspaudimais spauskite (-) Kitas takelis: paspaudę laikykite (+) maždaug 2 sek. Ankstesnis takelis: paspaudę laikykite (-) maždaug 2 sek. Išjungimas: spauskite „ “ maždaug 5 sek. Mygtukų funkcija - skambutis Atsiliepimas: 1 k. paspauskite „ “...
  • Page 34: Vartotojo Vadovas

    VARTOTOJO VADOVAS Ieslēgšana: kad ierīce ir izslēgta, uz aptuveni 4 sekundēm nospiediet “ “ (gaismas diodes mirgos sarkanā un zilā krāsā, un jūs dzirdēsiet ziņojumu “ieslēgšana”-“savienošana pārī”). Vienlaicīgi tiks aktivizēts savienošanas pārī režīms. Savienošana pārī ar tālruni: viedtālrunī aktivizējiet Bluetooth un atrasto ierīču sarakstā atlasiet MH EARPHONE.
  • Page 35 Skaļāk: nospiediet (+) uz īsu brīdi un atkārtoti. Klusāk: nospiediet (-) uz īsu brīdi un atkārtoti. Nākamais ieraksts: nospiediet (+) uz 2 sekundēm. Iepriekšējais ieraksts: nospiediet (-) uz 2 sekundēm. Izslēgšana: nospiediet “ “ uz aptuveni 5 sekundēm. Taustiņu funkcija – zvans: Atbildēt uz zvanu: nospiediet “...
  • Page 36: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: Bekapcsolás: kikapcsolt készülék mellett kb. 4 másodpercig nyomja meg a “ “ gombot (a LED-ek pirosan és kéken kezdenek villogni és a „power on” – „pairing” hangüzenet hallható). Ezzel egyidejűleg bekapcsol a párosító mód. Párosítás telefonnal: kapcsolja be az okostelefon Bluetooth funkcióját és a talált készülékek listájáról válassza ki az MH EARPHONE opciót.
  • Page 37 Az egyes gombok funkciója - zene: Lejátszás/szünet: a lejátszás megkezdéséhez vagy leállításához zenehallgatás közben nyomja meg egyszer a “ “ gombot. Hangerő növelése: nyomja meg röviden, többször egymás után a (+) gombot Hangerő csökkentése: nyomja meg röviden, többször egymás után a (-) gombot Következő...
  • Page 40 MUSIC Hero Made in China MHEARBT...

Table of Contents