Summary of Contents for SCHUNK TENDO E compact HSK-A63
Page 1
Hydro-Dehnspannfutter Hydraulic Expansion Toolholder Montage- und Betriebsanleitung Assembly and Operating Manual Bitte vollständig lesen und produktnah aufbewahren Please read in full and keep close to the product...
Page 2
Copyright This manual is protected by copyright. The author is SCHUNK GmbH & Co. KG. All rights reserved. Technical changes We reserve the right to make alterations for the purpose of technical improvement. SCHUNK GmbH & Co. KG Tel.+49-7133-103-0 Spann- und Greiftechnik Fax +49-7133-103-2399 Bahnhofstr.
Alle Sicherheitshinweise und die dazugehörigen Vorgaben sind besonders zu beachten und einzuhalten. Abbildungen können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. 1.3 Mitgeltende Unterlagen • Allgemeine Geschäftsbedingungen • Katalogdatenblatt des Produkts Die mitgeltenden Unterlagen können unter schunk.com heruntergeladen werden. 3 – de...
Page 4
1.4 Darstellung der Warnhinweise WARNUNG Gefahren für Personen! Nichtbeachtung kann zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod führen. VORSICHT Gefahren für Personen! Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. ACHTUNG Sachschaden! Informationen zur Vermeidung von Sachschäden. 4 – de...
1.5 Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 12 Monate ab Lieferdatum Werk bei bestimmungsgemäßer Verwendung unter Befolgung der vorgeschriebenen Betriebsdaten. Werkzeug- und maschinenberührende Teile sowie Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. 1.6 Lieferumfang • Hydraulisches Dehnspannfutter • Montage- und Betriebsanleitung 1.7 Zubehör Für das Produkt ist folgendes Zubehör separat erhältlich: •...
2 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Produkt dient zum Spannen rotationssymmetrischer Werkzeuge. • Das Produkt ist für die industrielle Anwendung bestimmt. • Das Produkt ist zum Einbau in eine Maschine/Anlage bestimmt. Die zutreffenden Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden. •...
2.5 Bauliche Veränderungen und Ersatzteile Bauliche Veränderungen wie Umbauten und Nacharbeiten, z. B. zusätzliche Gewinde, Bohrungen oder Anbauten, dürfen nur mit schriftlicher Genehmigung von SCHUNK durchgeführt werden. Nur Originalersatzteile und von SCHUNK zugelassene Ersatzteile verwenden. 2.6 Personalqualifikation • Alle Arbeitsgänge dürfen nur durch für den entsprechenden Arbeitsgang qualifiziertes und unterwiesenes Personal durchgeführt werden.
2.7 Hinweise zum sicheren Betrieb • Das Produkt darf nicht ohne Werkzeug gespannt werden. • Nur SCHUNK Zwischenbüchsen verwenden und immer bis auf Plananschlag fügen. • Reparaturen nur von SCHUNK durchführen lassen. • Lange, auskragende oder schwere Werkzeuge dürfen nur gespannt werden, wenn die Drehzahl entsprechend den Umgebungs- und Einsatzbedingungen vor Ort reduziert wird.
①Schafttyp gemäß DIN 1835-1 Form A und DIN 6535 Form HA ②Schafttyp gemäß DIN 1835-1 Form B und DIN 6535 Form HB (Ø bis 20 mm) ③Schafttyp gemäß DIN 1835-1 Form B und DIN 6535 Form HB (Ø ab 25 mm) ④Schafttyp gemäß...
Page 14
WARNUNG Verletzungsgefahr durch herausschleudernde Teile! Bei langen, auskragenden oder schweren Werkzeugen und beim Einsatz von Verlängerungen die max. Drehzahl der Maschine/Anlage reduzieren. VORSICHT Verletzungsgefahr durch scharfkantige Werkzeuge! Scharfe Kanten an Werkzeugen können Schnittverletzungen verursachen. • Zur Montage des Werkzeugs Schutzhandschuhe tragen. ACHTUNG Beeinträchtigung der Spannfunktion und Beschädigung des Produkts Durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts kann die...
Vorgaben Max. Anzugsdrehmoment einhalten 5 Wartung und Lagerung Bei Fragen zu Wartung und Instandhaltung steht unser technischer Kundendienst während unserer Geschäftszeiten zur Verfügung: Service-Telefon: +49-7133-103-2956 service.toolholder@de.schunk.com 5.1 Reinigung der Spannbohrung Spannbohrung bei jedem Werkzeugwechsel mit einem lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel reinigen. 15 – de...
Page 16
} 3 [Seite 4. Lässt sich die Prüfwelle mit zwei Fingern und geringem Kraftaufwand aus dem Produkt ziehen, ist die Spannkraft nicht mehr ausreichend. In diesem Fall das Produkt zur Überprüfung an SCHUNK senden. 5.3 Schmierung der Spannschraube VORSICHT Allergische Reaktionen durch Schmierfett bei Hautkontakt! •...
Page 17
• Die gesamte Oberfläche des Produkts leicht einölen. • Produkt vor großen Temperaturschwankungen schützen. 6 Entsorgung • Bestandteile des Produkts nach den örtlichen Vorschriften dem Recycling oder der ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. • Alternativ kann das Produkt zur fachgerechten Entsorgung an SCHUNK gesendet werden. 17 – de...
Illustrations may differ from the actual design. 1.3 Applicable documents • General terms of business • Catalog data sheet for the product The other applicable documents can be downloaded from schunk.com. 18 – en...
Page 19
1.4 Illustration of safety notes WARNING Dangers for persons! Non-observance can lead to irreversible injury and even death. CAUTION Dangers for persons! Non-observance can cause minor injuries. CAUTION Material damage! Information about avoiding material damage. 19 – en...
1.5 Warranty The warranty is valid for 12 months from the date of delivery from the production facility if the product is used as intended and in compliance with the prescribed operating data. Wear parts as well as parts that come in contact with the tool or machine are not covered by the warranty.
2 Basic safety notes 2.1 Appropriate use • The product is used to clamp rotationally symmetric tools. • The product is intended for industrial use. • The product is intended for installation in a machine/system. The applicable guidelines must be observed and complied with. •...
2.5 Structural changes and spare parts Structural changes such as modification and reworking, e.g. additional threads, bore holes or attachments, may only be carried out with the written approval of SCHUNK. Only use original spare parts and spares authorized by SCHUNK.
2.7 Notes on safe operation • The product must not be clamped without a tool. • Only use SCHUNK intermediate sleeves and always insert up to the fixed backstop point. • All repair work must be performed by the SCHUNK.
3 Technical data ① Clamping screw ④ Base body diameter D2 ② Length adjustment screw ⑤ Minimum clamping depth ③ Clamping diameter D1 ⑥ Projecting length L1 24 – en...
3.1 Product data Adjustment travel of the length adjustment screw [mm] Operating temperature range [°C] 20 – 50 Test temperature for the clamping force control [°C] 20 – 25 Max. coolant pressure [bar] Tool shank quality Max. tightening torque of the clamping screw [Nm] 10 –...
Page 26
30000 RPM ** with base body Ø 42 mm (BT 30, HSK 50, CAPTO C 4), L1=130 mm: 400 Nm ** SCHUNK CAPTO C 5 / C 6, Ø 20 mm: 440 Nm *** SCHUNK CAPTO C 6, Ø 32 mm: 800 Nm Clamping diameter D1 [inch] Ø...
Page 27
30000 RPM ** with base body Ø 46 mm (BT 30, HSK 50, CAPTO C 4), L1=130 mm: 400 Nm ** SCHUNK CAPTO C 5 / C 6 / CAT40 L1=4", Ø 3/4": 440 Nm *** SCHUNK CAPTO C 6, Ø 1 1/4": 800 Nm 3.2 Usable shank types...
4 Operation WARNING Risk of injury and material damage due to the expansion sleeve bursting. If not used as intended, the expansion sleeve may burst. This can cause metal shards and oil to be ejected from the product under high pressure, resulting in serious injury.
Page 29
CAUTION Risk of injury from tools with sharp edges! Sharp edges on tools can cause cuts. • Wear protective gloves when assembling the tool. CAUTION Impairment of the clamping function and damage to the product If the product is not used as intended, the clamping function may be impaired or the product may get damaged.
If you have any questions regarding maintenance and servicing, our technical after-sales service is available during our business hours: Service telephone: +49-7133-103-2956 service.toolholder@de.schunk.com 5.1 Cleaning the clamping bore Clean the clamping bore during every tool change with a cleaning agent containing solvents.
Page 31
4. The clamping force is no longer sufficient if the test shaft can be pulled out of the product with little effort using two fingers. In this case, send the product to SCHUNK for inspection. 5.3 Lubricating the clamping screw CAUTION...
Page 32
• Lightly oil the entire surface of the product. • Protect the product from excessive temperature fluctuations. 6 Disposal • Follow local regulations on dispatching product components for recycling or orderly disposal. • Alternatively, you can return the product to SCHUNK for correct disposal. 32 – en...
Need help?
Do you have a question about the TENDO E compact HSK-A63 and is the answer not in the manual?
Questions and answers