Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1
IRLV00118/3CR
IRLP90118/3CR
IRMI102118/3CR
www.nobili.it
2
IRLV00236CR
IRLP90236CR
IRMI102236CR
Made in Italy

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nobili IRLV00118/3CR

  • Page 1 IRLV00118/3CR IRLV00236CR IRLP90118/3CR IRLP90236CR IRMI102118/3CR IRMI102236CR www.nobili.it Made in Italy...
  • Page 2 Not included / Non incluso /Non Inclus / Nie zawarty/ No incluido / Nao incluido Autoerogazione ogni 24 ore per 30 secondi Self-opening every 24 hours for 30 seconds EN 817 EN 15091 Auto-descarga cada 24 horas por 30 segundos Auto-approvisionnement toutes les 24 heures pendant 30 secondes Pacco batterie con custodia : litio CRP-2 6V BATTERIA INCLUSA...
  • Page 3 NON INCLUSO NOT INCLUDED NO INCLUIDO NON INCLUS • Alimentare il rubinetto sottolavabo con FILTRO ispezionabile: la presenza di impurità può causare malfunzionamenti. In caso di acqua particolarmente ricca di minerali provvedere ad installare un addolcitore. ATTENZIONE:La mancata installazione del rubinetto sottolavabo con FILTRO ispezionabile può...
  • Page 4 NON INCLUSO NOT INCLUDED NO INCLUIDO NON INCLUS • Alimentar el grifo con válvula con FILTRO inspeccionable : la pre- sencia de impurezas puede causar el malo funcionamiento de la electroválvula; en caso de agua particularmente rica en minera- les, proveer a la instalación de un ablandador de agua. ATENCIÓN: No instalar el válvula con FILTRO inspeccionable comprometer en serio el funcionamiento de la electroválvula y hace decaer la garantía del producto.
  • Page 5 CAVO PER BATTERIA CAVO PER ELETTROVALVOLA CABLE FOR SOLENOID VALVE CABLE FOR BATTERY CABLE PARA BATERÍA CABLE PARA VALVULA SOLENOIDE CABLE POUR BATTERIE CABLE POUR ELECTROVANNE 5/24...
  • Page 6 Ø 35 G3/8 G3/8 119.5 6/24...
  • Page 7 G3/8 G3/8 G3/8 G3/8 G3/8 CH 19 G3/8 CH 19 G3/8 7/24...
  • Page 8 8° 3” 8/24 7/20...
  • Page 9 CAVO PER BATTERIA CAVO PER ELETTROVALVOLA CABLE FOR SOLENOID VALVE CABLE FOR BATTERY CABLE PARA BATERÍA CABLE PARA VALVULA SOLENOIDE CABLE POUR BATTERIE CABLE POUR ELECTROVANNE 9/24...
  • Page 10 Ø 35 G3/8 G3/8 119.5 10/24...
  • Page 11 G3/8 G3/8 G3/8 G3/8 G3/8 G3/8 CH 19 G3/8 G3/8 CH 19 G3/8 11/24...
  • Page 12 8° 3” 12/24...
  • Page 13 10 cm La distanza di erogazione dell’acqua dal sensore è pre-regolata in fabbrica: 10 cm The distance to dispense water from the sensor is pre-setted: 10 cm La distancia para dispensar agua desde el sensor está regulada de forma estándar: 10 cm La distance de alimentation en eau du capteur est réglée par défaut: 10 cm - erogazioni non richieste...
  • Page 14 3.Posizionare immediatamente una mano davanti al sensore (max 5 cm di distanza) mentre il led rosso lampeggia (se si spegne è necessario togliere nuovamente l’alimentazione e ripetere l’operazione); 3.When the red led blinks (if it switches o , it is D max 5 cm necessary to remove the power supply again and repeat the operation), put immediately one hand in front...
  • Page 15 >5” 5.Attendere che il led si spenga prima di togliere la mano; a questo punto la nuova distanza è stata memorizzata. La nuova impostazione verrà mantenuta anche in caso di cambio batteria. 5.Wait for the switching o of the led before taking out the hand;...
  • Page 16 CH 6 16/24...
  • Page 17 CH 25 (12 Nm) PULIZIA FILTRO CLEANING FILTER LIMPIEZA DE FILTROS NETTOYAGE DU FILTRE Elettrovalvola Solenoid valve Electroválvula Électrovanne 17/24...
  • Page 18 PULIZIA / CLEANING / LIMPIEZA / NETTOYAGE ACQUA ALCOOL MICROFIBRA MICROFIBER WATER ALCOHOL AGUA ALCOHOL MICROFRIBAS MICROFIBRE ALCOOL SPUGNA DETERGENTI SPONGE DETERGENT TERRY LIMPIEZA EPONGE NETTOYEUR / LIMPIEZA DE FILTROS PULIZIA FILTRO CLEANING FILTER / NETTOYAGE DU FILTRE CRP-2 6V 18/24...
  • Page 19 GUASTO CAUSA SOLUZIONI L’acqua non esce Batteria esaurita (il led lampeggia Sostituire la batteria continuamente) - Scollegare e ricollegare la batteria Problema elettrico - Verificare collegamento connettori e l’integrità del cavo - Sensore danneggiato: richiedere I filtri di ingresso sono intasati Pulire i filtri Elettrovalvola bloccata Richiedere...
  • Page 20 DAMAGE CAUSES SOLUTIONS No flow of water from tap Exhausted battery (the led blinks) Replace the battery - Disconnect and reconnect the battery Electrical problem - Check the connections and the cable’s integrity - Damaged sensor: ask for Filter is dirty Clean the sensor window Blocked solenoid valve Ask for...
  • Page 21 FALLOS CAUSAS SOLUCIONES No se suministra agua Batería descargada (el led r Reemplazar la batería elampaguea continuamente) - Desconectar y volver a conectar Problema eléctrico la batería - Verificar la conexión de los conectores y la integridad del cable - Sensor dañado: pedir Los filtros están atascados Limpiar el sensor...
  • Page 22 PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’eau ne sort pas Batterie épuisée(le led clignote) Remplacer la batterie - Débrancher et re brancher la batterie Problème électrique - Vérifi er la connexion des connecteurs et l’intégrité du câble - Capteur endommagé : demander Le filtre est obstrué Nettoyer le filtre Électrovanne bloqué...
  • Page 23 GARANZIA / WARRANTY / GARANTÍA / GARANTIE La garanzia non copre danni causati da : - Deterioramento delle superfici cromate dovute all’uso di prodotti per la pulizia contenenti acidi o sostanze abrasive - errori di installazione - cattiva manutenzione - atti vandalici - sedimenti e aggressioni chimiche provocate da sostanze disciolte nell’acqua di alimentazione (ad.
  • Page 24 PARTI DI RICAMBIO CONSULTARE IL SITO www.nobili.it SPARE PARTS CONSULT THE SITE PIEZAS DE RECAMBIO CONSULTE EL SITIO PIECES DE RECHANGE CONSULTER LE SITE Non smaltire insieme ai ri uti indiferrenziati , ma raccogliere separatamente. Smaltire e riciclare correttamente i RAEE signi ca ridurre i rischi per l’ambiente e per la salute umana.