Cavavin C-166WSZ-V4 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL D'INSTRUCTION
INSTRUCTION MANUAL
CELLIER À VIN
WINE CELLAR
C-166WSZ-V4
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.
CAVAVIN a une politique d'amélioration continue de ses produits et
se réserve le droit de changer les matériaux et les spécifications sans préavis.
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW
ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
CAVAVIN has a policy of continuous improvement on its products and reserves
the right to change materials and specifications without notice.
CAVAVIN INC.
2900 Boul. Losch suite 203
Saint-Hubert, Québec, Canada
J3Y 3V8
VER0112102022
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-166WSZ-V4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cavavin C-166WSZ-V4

  • Page 1 BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. CAVAVIN has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. CAVAVIN INC.
  • Page 2: Table Of Contents

    Dégivrage automatique ....................Panne de courant ......................Déplacement de l’appareil ..................... Conseils écoénergétiques ..................... Système de filtre au charbon ..................GUIDE DE DÉPANNAGE ................14 LA GARANTIE CAVAVIN ................16 ENREGISTREMENT DE GARANTIE ............33 English version of this manual begins at page 18...
  • Page 3: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre sécurité et celle des autres nous importent au plus haut point Avant toute utilisation, l’appareil doit être convenablement positionné et installé comme il est décrit dans ce manuel, il est donc nécessaire de le lire attentivement. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil, nous vous recommandons de suivre les mesures de sécurité...
  • Page 4 GAZ RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE Pour votre sécurité, il est conseillé de suivre ces recommandations. − Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant R600a (Isobutane), qui est écologique mais inflammable. L’Isobutane n’endommage pas la couche d’ozone et ne contribue pas à l’effet de serre. Durant le transport et l’installation, assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant n’ont −...
  • Page 5: Service À La Clientèle

    à résoudre dressée dans le présent guide. Date de livraison / ramassage Numéro du modèle : C-166WSZ-V4 Numéro de série : Nous joindre Nous sommes fiers de notre service et désirons votre entière satisfaction. Si, pour une quelconque raison, vous n’êtes pas satisfaits du service, voici quelques étapes à...
  • Page 6: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Panneau de contrôle et indicateur de température 2. Cadre de porte en acier inoxydable 3. Poignée en acier inoxydable 4. Tablettes en acier inoxydable sur roulement à billes 5. Pattes ajustables 6. Serrure...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre appareil, AVERTISSEMENT veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes : • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les •...
  • Page 8: Encastrement

    Adressez toute question concernant l’électricité ou la mise à la terre à un électricien certifié ou à un centre de service Cavavin agréé. Encastrement Cet appareil est prévu pour une installation autoportante ou encastrée. Si vous pensez l’utiliser encastré, veuillez suivre les conditions présentées ci-contre...
  • Page 9: Protecteur De Surtension (Powerbar)

    Parasurtenseur (Powerbar) La plupart des appareils électriques fonctionnent au moyen de divers tableaux de commande électriques. Ils sont très sensibles aux surtensions qui peuvent les endommager ou les détruire. Si cet appareil doit être utilisé dans une région/ville/pays où les surtensions et les pannes de courant sont fréquentes, il est recommandé...
  • Page 10: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 22° et 26°C (72°F - 78°F). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée, il se peut que le fonctionnement de l’appareil en soit affecté. Par exemple, exposer votre appareil à...
  • Page 11: Capacité D'entreposage

    Capacité d’entreposage Alors que les bouteilles peuvent varier en taille et en dimension, environ 166 bouteilles traditionnelles de 750ml format Bordeaux peuvent être stockées dans votre cellier. Dessin de capacité de bouteilles par tablette Tablettes Pour éviter d’endommager le coupe-froid de la porte, faites attention à laisser la porte bien ouverte quand vous retirez une tablette en acier inoxydable.
  • Page 12: Verrouillage De La Porte

    Verrouillage de la porte Votre appareil est muni d’un verrou et d’une clé. Les clés se trouvent dans le sac de plastique contenant le manuel de mode d’emploi. Insérez la clé dans le verrou et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la porte. Pour la verrouiller, faîtes l’opération inverse en vous assurant que la fiche métallique est complètement enfoncée.
  • Page 13 Remplacer le filtre par un nouveau. − − Remettre le nouveau filtre en tournant à 45° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour vous procurer un nouveau filtre, communiquez avec CAVAVIN au 450-676-6447.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il est débranché.
  • Page 15 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le capteur de température de l'air dans la Appeler le soutien technique de CAVAVIN Code d’erreur zone de température correspondante a échoué Dans certains cas, ce qui est normal, la La température est supérieure à la lumière peut clignoter lorsque la fonction de...
  • Page 16: La Garantie Cavavin

    Pendant un 12 mois, à compter de la date de livraison Entre la fin des 12 mois de garantie sur les pièces et par le propriétaire d’origine, CAVAVIN réparera ou la main-d’œuvre et jusqu’à 3 ans (36 mois) suivant remplacera, à son gré, toute partie de l’appareil qui la livraison, CAVAVIN remplacera le compresseur s’avérera défectueuse matériellement ou aura un...
  • Page 18 Bottle Loading per shelf drawing ................... Shelves .......................... Door Lock ........................Cleaning the Wine Cellar ....................Automatic Defrosting ..................... Power Failure......................... Moving the Wine Cellar ....................Energy Saving Tips ....................... Charcoal Filtration System .................... TROUBLESHOOTING GUIDE ..............30 THE CAVAVIN WARRANTY..............32 WARRANTY REGISTRATION ..............34...
  • Page 19: Important Safety Rules

    IMPORTANT SAFETY RULES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: −...
  • Page 20 FLAMMABLE REFRIGERANT GAS For your safety, observe the following recommendations. This appliance contains a small quantity of R600a refrigerant which is environmentally − friendly, but flammable. It does not damage the ozone layer, nor does it increase the greenhouse effect. During transportation and installation, ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not −...
  • Page 21: Customer Service

    Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself. Delivery / Pick up Date : C-166WSZ-V4 Model Number : Serial Number : Contact Us We're proud of our service and want you to be pleased.
  • Page 22: Parts & Features

    PARTS & FEATURES 1. Control Panel And Display 2. Stainless Steel Door Frame 3. Stainless Steel Handle 4. Roll-Out Metal Shelves 5. Adjustable Feet 6. Lock...
  • Page 23: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when WARNING   using your appliance, follow these basic precautions: • Read all instructions before using the wine cellar. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. •...
  • Page 24: Built-In Cabinet Instructions

     WARNING: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized CAVAVIN service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Page 25: Powerbar With Surge Protection

    Powerbar with Surge Protection Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed. If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages;...
  • Page 26: Operating Your Wine Cellar

    OPERATING YOUR WINE CELLAR It is recommended you install the wine cellar in a place where the ambient temperature is between 19ºC-24ºC (66ºF-75ºF). If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
  • Page 27: Storage Capacity

    Storage Capacity While bottles may vary in size and dimension, approximately 166 traditional Bordeaux 750ml bottles can be stored in the wine cellar. Bottle Loading per shelf drawing Shelves This appliance is equipped with a pull-out roller assembly (except for the bottom shelf) and you can move the metal shelves out and in smoothly.
  • Page 28: Door Lock

    Door Lock Your unit is provided with a lock and key. The keys are located inside the plastic bag that contains the Instruction Manual. Insert the key into the lock and turn it counter clockwise to unlock the door. To lock the door do the reverse operation making sure metal pin is engaged completely. Remove the key and place it in a secure place for safekeeping.
  • Page 29 Remove the existing filter and replace with a new one. − Put the new filter into the hole and then turn the filter at 45 degrees in clockwise direction. To purchase a new charcoal filter, please call CAVAVIN @ 450-676-6447.
  • Page 30: Troubleshooting Guide

    Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises. Display shows The air temperature sensor in the Call CAVAVIN an error code corresponding temperature zone has failed...
  • Page 31 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION In some instances, this is normal the light may flash when the automatic defrost Inside light Adjust temperature to resolve function starts to work. Set temperature is flashes higher than inner temperature. Unplug cellar and allow to manually Frost appears in Either too much humidity or too low of defrost.
  • Page 32: The Cavavin Warranty

    For the 2 through the 3 year from date of by the original owner, CAVAVIN will, at its option, original delivery, CAVAVIN will provide a repair or replace any part of the unit, which replacement compressor free of charge due to...
  • Page 33: Enregistrement De Garantie

    Nous conserverons le numéro de modèle et la date de livraison de votre nouveau produit CAVAVIN dans nos dossiers pour vous aider à obtenir ces renseignements dans l’éventualité d’un appel de service ou une réclamation d’assurance à la suite d’un incendie ou d’un vol.
  • Page 34: Warranty Registration

    WARRANTY REGISTRATION We will keep the model number and date of purchase of your new CAVAVIN product on file to help you refer to this information in the event of a service call or an insurance claim such as fire or theft.
  • Page 35 C-166WSZ-V4-20221012 Printed in China Imprimé en Chine...

Table of Contents