Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, an- vändning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
Hastighet motor: 0-21000/min såga i trä, metall eller plast samt torrslipa Batteri, Voltgear 6500500 trä, plast, spackel eller lackerade ytor. An- Nominell spänning: 20V vänd endast produkten på det sätt och till de användningsområden som beskrivs här.
Page 4
Borr Använd hörselskydd! Bulleremmisionsvärde: Ljudtrycksnivå: = 79,8dB (A) Osäkerhetsfaktor K: K = 5dB (A) Ljudeffektnivå: = 90,8dB (A) OBSERVERA OBSERVERA Osäkerhetsfaktor K: K = 5dB (A) I denna anvisning har de angivna vibrations- och bullernivåerna mätts med standard- Vibrationsemissionsvärde: mätning enligt EN 62841-2-11:2016 och kan Vibration: : 0,983m/s användas vid en produktjämförelse.
Symboler Allmän säkerhets- information för elverktyg Produkten är märkt med följande symboler. Läs bruksanvisningen noggrant. VARNING! Läs igenom all säkerhetsinformation och alla anvisningar. Om anvisningarna inte följs Använd hörselskydd kan det leda till elchock, brand och/eller svåra personskador. Spara all säkerhetsinformation och alla Använd ögonskydd anvisningar för framtida bruk.
Håll kabeln på avstånd från hetta, olja, vassa f) Använd lämpliga kläder. Använd inte vida kanter och rörliga delar. Skadade och trass- klädesplagg eller smycken. Håll hår, klädes- liga kablar och kontakter ökar risken för plagg och handskar på avstånd från rörliga elchocker.
Felaktig laddning eller laddning utanför det tillåtna Använd inga tillbehör som inte har rekom- temperaturområdet kan förstöra batteriet menderats av VOLTGEAR. Detta kan leda och öka risken för brand. till elektriska stötar och brand. Säkerhetsanvisningar för laddare VARNING! Den här produkten kan an-...
Risk för vibrationsskada. Undvik långa ar- VAR FÖRSIKTIG! betspass och avbryt arbetet vid förändringar EXPLOSIONSRISK! på händernas hudfärg eller om fingrarna domnar. Planera arbetet så att exponering Ladda aldrig upp batterier som för kraftiga vibrationer fördelas över längre inte är uppladdningsbara. tid.
Särskilda säkerhetsinstruktioner vid Den gröna laddningslampan visar att laddningen är färdig och batteripaketet är slipning och skrapning klart att användas. Använd endast elverktyget för torrslipning. Sätta in/Ta ut batteripaketet Slipa eller skrapa inte fuktigt material. In- Sätta in batteripaketet trängning av vatten i elverktyget ökar risken Sätt rotationsriktningsväljaren på...
Sätta på/Stänga av Ändra rotationsriktning Sätta på: Ändra rotationsriktning genom att flytta rota- tionsriktningsväljaren åt höger eller vänster. Håll PÅ/AV-knappen inne för att starta pro- Användning av verktyget dukten. PÅ/AV-knappen har en variabel hastighetsreglering. Ett lätt tryck på PÅ/ med sliphuvudet AV-knappen ger ett lågt varvtal.
Allmänna anvisningar för multi- Allmänna såganvisningar Tryck in strömbrytaren för att starta sågen verktyget och låt den nå inställd maximal slagfrekvens Kontrollera före varje användning att ström- innan sågbladet kommer i kontakt med brytaren fungerar korrekt och återgår till arbetsstycket. avstängt läge när den släpps.
Underhåll och rengöring Garanti Produkten har tillverkats med omsorg enligt VARNING! RISK FÖR PERSON- stränga kvalitetskriterier och har testats noga SKADOR! före leveransen. Stäng alltid av produkten och ta ut batteriet innan du gör Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl några arbeten på...
Page 14
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtigeinformationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
Hastighed motor: 0-21000/min og metal, savning i træ, metal eller plast og Batteri, Voltgear 6500500 tørslibning af træ, plast, spartelmasse eller Mærkespænding malede overflader. Apparatet må kun an- Kapacitet:...
Page 16
Borr Bær høreværn! Lydemissionsværdi: Lydtrykniveau: = 79,8dB (A) Usikkerhed lyd: = 5dB (A) BEMÆRK Lydeffektniveau: = 90,8dB (A) De angivne samlede vibrationsværdier og Usikkerhed lyd: = 5dB (A) de angivne støjemissionsværdier er målt iht. Vibrationsemissionsværdi: standardiserede testmetoder Vibration: : 0,983m/s EN 62841-2-11:2016 og kan anvendes til Usikkerhed vibr.: K= 1,5 m/s...
Symboler Generelle sikkerhedsan- visninger til elværktøjer Produktet er mærket med følgende symboler. Læs betjeningsvejledningen om- ADVARSEL! hyggeligt. Læs alle sikkerhedsanvisninger, instruktion- er, illustrationer og tekniske data, som dette Bær høreværn elværktøj er forsynet med.Hvis de neden- stående anvisninger ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/ eller Bær øjenværn alvorlige kvæstelser.
stikket ud af stikkontakten. Hold tilslut- e) Undgå unormale kropsstillinger. Sørg for, ningsledningen på afstand af varme, olie, at du står sikkert, og hold altid balancen. skarpe kanter eller bevægelige dele. Beska- Derved kan du bedre kontrollere elværktøjet digede eller sammenfiltrede tilslutningsled- i uventede situationer.
ADVARSEL! oplad aldrig batteriet eller batteridrevet Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af værktøj uden for det temperaturinterval, VOLTGEAR. Det kan føre til elektrisk stød som er angivet i betjeningsvejledningen. og brand. Forkert opladning eller opladning uden for det tilladte temperaturinterval kan ødelæg- ADVARSEL! ge batteriet og øge brandfaren.
Risiko for vibrationsskader. Undgå lange FORSIGTIG! arbejdsskift og afbryd arbejdet i tilfælde af EKSPLOSIONSFARE! ændringer i hændernes hudfarve eller hvis fingrene bliver følelsesløse. Planlæg dit Oplad aldrig batterier, der ikke arbejde, så udsættelse for stærke vibrationer er beregnet til det. fordeles over længere tid.
Særlige sikkerhedsanvisninger til Sæt batteripakken ind i opladeren. Sæt stikket i stikkontakten. Den grønne slibning og afskrabning opladningskontrol- LED lyser kortvarigt, Brug kun elværktøjet til tørslibning. Un- og derefter lyser den røde opladning- dlad at slibe eller skrabe fugtigt materiale. skontrol-LED.
Skift af omdrejningsretning Tænd/sluk Skift omdrejningsretningen ved at trykke Tænd omskifteren til omdrejningsretning mod Tryk og hold TÆND-/SLUK-knappen rykket højre eller venstre. for at tænde produktet. TÆND-/SLUK-knap- pen har en variabel hastighedsregulering. Et Brug af værktøjet med slibe- let tryk på TÆND-/SLUK-knappen giver en hovedet lav hastighed.
Generelle savevejledninger Generelle instruktioner til multicutteren Tryk på strømafbryderen for at starte saven og lad den nå den indstillede maksimale Før hver brug skal du kontrollere, at strømaf- slagfrekvens, før savklingen kommer i kon- bryderen fungerer korrekt og vender tilbage takt med emnet.
Vedligeholdelse og Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl. Garantien gælder ikke rengøring skader eller mangler forårsaget af ydre ADVARSEL! FARE FOR PER- påvirkninger, normal slitage, forkert brug, SONSKADER! forkert rengørin, slag, ridser eller indgreb, Sluk altid produktet før arbej- der ikke er foretaget af vores autoriserede det, og tag batteriet ud.
Page 26
Gratulerer med kjøpet av din nye apparatet. Du har valgt et produkt av høy kvalitet. Bruksanvisningen er en del av dette produktet. De inneholder viktig informasjon om sikkerhet, bruk og avhending. Før du bruker produktet, vennligst gjøre deg kjent med alt av drift og sikkerhetsinstruksjoner.
Motor hastighet : 0-21000/min saging i tre, metall eller plast og tørrsliping Batteri, Voltgear 6500500 av tre, plast, sparkel eller malte overflater. Merkespenning: Apparatet må kun brukes som beskrevet og Batterikapasitet: 2,0Ah for de angitte bruksområdene.
Page 28
Skrutrekker Bruk hørselvern! Støyemisjonsverdien: Lydtrykknivå: = 79,8dB (A) Usikkerhet lyd: = 5dB (A) Ljudeffektnivå: = 90,8dB (A) MERK MERK Usikkerhet lyd: = 5dB (A) Vibrasjonsemisjonsverdiene og støyemis- Vibrasjonsemisjonsverdien: jonsverdiene som er angitt i denne bruk- Vibrasjon: : 0,983m/s sanvisningen er målt i henhold til en stan- Usikkerhet vibrasjoner:K= 1,5 m/s dardisert testprosedyre EN 62841-2-11:2016 og kan brukes til å...
Symboler Generelle sikkerhetsad- varsler for el-verktøy Produktet er merket med følgende symboler. Les bruksanvisningen nøye. ADVARSEL! Les alle sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger. Manglende overholdelse av Bruk hørselsvern anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade. Bruk øyevern Ta vare på disse anvisningene og sik- kerhetsanvisningene for fremtidig bruk.
Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe g) Hvis det finnes utstyr for støvavsug og kanter og bevegelige deler. Skadde eller støvoppsamling, skal dette kobles til og be- ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker. nyttes på riktig måte. Slikt utstyr kan redu- sere faren for problemer forårsaket av støv.
Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av verktøyet utenfor temperaturområdet som VOLTGEAR. Dette kan føre til elektrisk støt er angitt i bruksanvisningen. Feil lading eller og brann. lading utenfor det tillatte temperaturområ- ADVARSEL! det kan ødelegge batteriet og øke risikoen...
OBS! EKSPLOSJONSFARE! Lad aldri ikke-oppladbare Bruk hørselsvern, øyevern, støvbeskyttende batterier. ansiktsmaske og hansker. Beskytt det oppladbare batteriet Spesielle sikkerhetsinstruksjoner mot varme (for eksempel mot ved saging kontinuerlig eksponering for sol- Bruk kun uskadde sagblad som er egnet for lys), ild, vann og fuktighet. Det er oppgaven.
Spesielle sikkerhetsinstruksjoner for Den grønne kontrolldioden indikerer at ladingen er fullført og at batteripakken er sliping og skraping klar til bruk. Bruk elektroverktøyet kun til tørrsliping. Ikke Sette inn/ta ut batteripakken slip eller skrap fuktig materiale. Inntrengning Sette inn batteripakken: av vann i elektroverktøyet øker risikoen for Sett rotasjonsretningsbryteren i midtstilling.
Bruke verktøyet med bore- Rengjør slipeflaten på slipeplaten for rusk og støv. hodet Trykk sandpapiret på borrelåsoverflaten, og Skifte verktøy pass på at hullene i papiret er på linje med Roter chucken mot klokken, til borchuckåp- hullene i slipeoverflaten. ningen er stor nok til plass til verktøyet. Tilkobling av støvavsug Sett verktøyet så...
Slipp bryteren umiddelbart hvis sagbladet Trykk på bryteren for å starte produktet setter seg fast eller setter seg fast. Utvid og la det nå den innstilte maksimale slag- kuttet med et egnet verktøy og trekk ut sag- frekvensen før sagbladet kommer i kontakt bladet.
Vedlikehold og rengjøring Garanti Dette apparatet er produsert i henhold til ADVARSEL! FARE FOR SKADE! strenge kvalitetsretningslinjer og inspisert Slå alltid av apparatet og ta nøye før levering. ut batteriet før du utfører noe Garantiperioden starter på kjøpsdatoen. Op- arbeid på apparatet. pbevar kvitteringen på...
Page 38
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä...
Mitoitusjännite: poraamiseen puuhun, metalliin tai muovi- Moottorin nopeus: n 0-21000/min in, puun, muovin ja metallin sahaamiseen, Akku, Voltgear 6500500 puun, metallin tai muovin sahaukseen sekä Mitoitusjännite: puun, muovin, kitti- tai maalattujen pintojen Kapasiteetti: 2,0Ah kuivahiontaan.
Page 40
Pora Käytä kuulosuojaimia! Äänen valotusarvo: Äänenpainetaso: = 79,8dB (A) Melun toleranssi: = 5dB (A) Äänitehotaso: = 90,8dB (A) Melun toleranssi: = 5dB (A) HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tärinäaltistuksen arvo: Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinäaltistus on Tärinä: : 0,983m/s mitattu normitetulla mittausmenetelmällä Tärinän toleranssi: K= 1,5 m/s EN 62841-2-11:2016, ja sitä...
Symbolit Sähkötyökaluja koskevia Tuote on merkitty seuraavilla symboleilla. yleisiä turvallisuusohjeita VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti. Lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tuli- Käytä kuulosuojaimia palon ja/tai vakavia loukkaantumisia. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut Käytä...
Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terä- f) Käytä soveltuvaa vaatetusta. Älä käytä vistä reunoista tai laitteen liikkuvista osista. löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, Vaurioitunut tai kietoutunut virtajohto lisää vaatetus ja käsineet poissa liikkuvien osien sähköiskun vaaraa. lähettyviltä. Löysä vaatetus, korut tai pitkät hiukset voivat jäädä...
VAROITUS! Latureita koskevat turvallisuusohjeet Kahdeksan vuotta täyttäneet Älä käytä lisävarusteita, joita VOLTGEAR ei ole suositellut. Tämä voi johtaa sähköiskuun lapset sekä henkilöt, joiden ja tulipaloon. fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajal- VAROITUS! liset tai joilla ei ole riittävää...
Erityiset turvallisuusohjeet HUOMIO! sahattaessa RÄJÄHDYSVAARA! Käytä vain vahingoittumattomia sahanteriä, Älä koskaan lataa muita kuin jotka sopivat käsillä olevaan tehtävään. uudelleenladattavia akkuja. Tarkista, että sahanterä ei pääse kosketuksiin Suojaa akkua kuumuudelta sekä työkappaleen takana olevien esineiden tai esimerkiksi tulelta, vedeltä, pintojen kanssa. kosteudelta ja pitkäkestoiselta Merkitse sahausviiva selvästi.
Käyttää Jäljellä oleva riski Vaikka tätä tuotetta käytettäisiin ja käsiteltäi- VAROITUS! siin oikein kaikkien turvallisuusvaatimusten Irrota akku työkalusta aina ennen kuin vaih- mukaisesti, mahdolliset henkilövahingot ja dat työkalun pään, sahanteriä tai hiomalvyjä. työkalun vaurioitumisvaarat säilyvät. Työkalun pään vaihto a) Kuulovaurio, jos työskentelet kuulematta Työkalun pään irrotus suojaa.
2-vaihteinen vaihde Liitä sopiva pölynimuri adapteriin. Käytä vain tarkoitukseen sopivaa imuria, kuten teolli- VAROITUS! suuspölynimuria. Käytä nopeudenvalitsinta vain laitteen olles- Työkalun käyttö puukkosa- sa pysähdyksissä. Muuten laite voi vaurioitua. hanpään kanssa Ensimmäisellä vaihteella (nopeudenvalitsin asennossa L) saavutetaan noin 350/min no- Sahanterän asennus peus ja suuri vääntömomentti.
Työkalun käyttö monito- Kaapiminen: Pidä kaavinveitsi tasaisena pintaa vasten ja imipään kanssa paina vain kevyesti kaapiessasi pehmeitä ma- Poista akku aina monitoimityökalusta ennen teriaaleja, esim. puuta, muuten kaavinveitsi työkalun asettamista tai poistamista. voi kaivella materiaalia. Vaihda työkalu Hionta: Nosta työkalun vapautusvipua. Asenna sopiva hiekkapaperi hiottavasta Poista tarvittaessa olemassa oleva työkalu materiaalista riippuen.
Takuu Huolto ja puhdistus Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimus- VAROITUS! LOUKKAANTUMIS- ten mukaan huolella ja tarkastettu perusteel- VAARA! lisesti ennen toimitusta. Sammuta laite ennen kaikkia Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä al- laitteelle suoritettavia töitä ja kaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tar- poista akku. vitset sitä...
Page 50
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified.
Motor speed: 0-21000/min metal, sawing in wood, metal or plastic and Battery, Voltgear 6500500 dry sanding wood, plastic, putty or painted Rated voltage: surfaces. The appliance may only be used as Capacity:...
Page 52
Drill Use ear protection! Noise emmission value: Sound pressure level:L = 79,8dB (A) Uncertainty sound: K = 5dB (A) Sound power level: L = 90,8dB (A) Uncertainty sound: K = 5dB (A) NOTE NOTE Vibration emmission value: The vibration emission values and the noise Vibration: : 0,983m/s emission values specified in these instruc-...
Features Stainless scraper Unlocking lever for tool heads Tool release lever Motor unit Sander head Direction switch Sanding plate Power switch Battery charge level button Handle Battery level indication (LED) Rechargeable battery Unlock button for battery Drill/screw head Charger Keyless chuck Red charge control LED Torque adjustment ring Green charge control LED...
Symbols General power tool safety warnings The product is marked with the following symbols. Read the operating instructions WARNING! carefully. Read all safety warnings, instructions, illus- trations and specifications provided with Use ear protection this power tool. Failure to follow all instruc- tions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
e) When operating a power tool outdoors, g) If devices are provided for the con- use an extension cord suitable for outdoor nection of dust extraction and collection use. Use of a cord suitable for outdoor use facilities, ensure these are connected and reduces the risk of electric shock.
130°C (265°F) can cause an Do not use any accessories which have not explosion. been recommended by VOLTGEAR. This can lead to electric shock and fire. g) Follow all instructions regarding char- ging and never charge the battery or the...
Risk of vibration damage. Avoid long work CAUTION! shifts and interrupt work in case of changes RISK OF EXPLOSION! in the skin color of the hands or if the fingers become numb. Plan your work so that expo- Never charge non-rechargeable sure to strong vibrations is distributed over a batteries.
Special safety instructions for sand- Insert the battery pack into the charger. ing and scraping Insert the power plug into the socket. The green charge control LED lights up briefly, Only use the power tool for dry sanding. Do then the red charge control LED lights up. not sand or scrape moist material.
Switching on/off Changing the direction of rotation Switching on Change the direction of rotation by pushing Press and hold the ON/OFF switch to start the rotation direction switch to the right or left. the appliance. The ON/OFF switch has a Using the tool with the variable speed control.
General sawing instructions General instructions for the multi- function tool Press the power switch to start the saw and allow it to reach the set maximum stroke Before each use, check that the power switch frequency before the saw blade comes into is working properly and returns to the off contact with the workpiece.
Maintenance and cleaning The warranty does not apply to damage or defects caused by external influences, nor- WARNING! RISK OF INJURY! mal wear and tear, incorrect use, incorrect Always switch the appliance off cleaning, blows, scratches, or interventions and remove the battery before not made by our authorized personnel.
Vi erklærer hermed at produktet/ Ilmoitamme täten, että tuotteet 4 IN 1 TOOL/ 4 I 1 VERKTYG / 4 I 1 VERKTØY/ 4 I 1 VÆRKTØJ/ 4 IN 1 -TYÖKALU VOLTGEAR 6500130 is in conformity with the following European Directives and harmonised standards/ är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder/ er i samsvar med følgende europeiske direktiver...
Need help?
Do you have a question about the PLUS+ 6500130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers