Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET Friggitrice ad aria Air Fryer Type FR37 (mod. LQ-37Q) 1/32...
Page 2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
- in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - in ambienti del tipo bed and breakfast. • Verificare costantemente la friggitrice durante la cottura. In caso di fiamme emanate dai cibi o altre parti, non tentare in nessun caso di spegnerle con acqua, ma mantenere il recipiente inserito nella propria sede, per prima cosa disattivare la presa di...
Page 4
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato. • L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione. • Le parti accessibili potranno diventare molto calde durante l’utilizzo, tenere i bambini lontano dall’apparecchio. Non toccare mai le parti metalliche, maneggiare solo manopole e maniglia della vaschetta.
Page 5
• Non versare liquidi all’interno dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio per scaldare liquidi. • Inserire sempre e solo gli ingredienti da friggere nel cestello in modo da evitare che vengano a contatto con la resistenza. • Non riempire il recipiente di olio o altri liquidi per evitare il pericolo di incendi.
Page 6
nella propria sede, il dispositivo di sicurezza interrompe il funzionamento. • Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente. • La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.
Page 7
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è...
Page 8
• Quando l’apparecchio viene utilizzato in presenza di bambini occorre un’attenzione particolare dato che le pareti ed il cestello in metallo diventano molto calde. • Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. • Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
Page 9
con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. • Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
Page 10
- lontano da contenitori di liquidi, ad esempio lavelli ecc. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente, farlo raffreddare, asciugarlo con cura, e verificare che le parti elettriche non si siano bagnate;...
Page 11
Recipiente (3): è composto dalla vaschetta e dal cestello. Per rimuoverlo dall’apparecchio, afferrare solo l’impugnatura in plastica (4) ed estrarre orizzontalmente verso l’esterno. Posizionarlo sempre su un piano di lavoro resistente al calore (ad es. un sottopentola, ecc.) quando lo si estrae dall’apparecchio. Per rimuovere il cestello dalla vaschetta, spostare con il pollice il cursore (5) verso l’interno del cestello (7), premere il pulsante di rilascio (8) e contemporaneamente sollevare verso l’alto il cestello.
Page 12
Vaschetta (6) estraibile: raccoglie liquidi o briciole eventuali. Cestello (7) con impugnatura: capacità di circa 3,7 litri, estraibile e con n.2 gommini distanziatori (9) che devono essere sempre inseriti (vedi dettaglio immagine a lato) all’estremità opposta alla maniglia. Non riempire mai una quantità di cibo superiore al livello massimo indicato sul cestello “MAX”.
Page 13
• Terminata la cottura, regolare il termostato nella pos. min (80) e togliere la spina dalla presa di corrente. • Attendere circa 5-10 secondi prima di estrarre il recipiente dalla friggitrice. Rimuovere sempre il cestello dalla vaschetta (come già indicato nel paragrafo precedente) prima di togliere il cibo, svuotare il contenuto in un recipiente o piatto.
Page 14
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Page 15
Temp Temperatu Quantità Aggiunta Girare (minu informazioni (°C) Patate e patatine fritte ● Patatine fritte surgelate 300-700 9-16 ● Patatine fritte surgelate 300-700 11-20 spesse ● Patatine fritte, fatte in Aggiungere ½ 300-800 16-10 casa (8×8)mm cucchiaio olio ● Spicchi di patate fatte in Aggiungere ½...
Page 16
RISOLUZIONE DEL PROBLEMA Problema Causa possibile Rimedio La spina di corrente non è Inserire la spina nella presa di corrente. inserita. Il cestello non è inserito Inserire correttamente il cestello nella L’apparecchio non correttamente nella vaschetta. funziona. vaschetta. Il Timer non è selezionato. Ruotare la manopola del Timer al valore del tempo desiderato.
Page 17
This symbol tells you to read these instructions carefully before using the appliance, and to inform any third parties if necessary. Keep the instruction booklet for further reference throughout the lifetime of the appliance. If when reading these instructions you find any parts difficult to understand or have any doubts, contact the manufacturer at the address provided on the back page before using the product.
Page 18
- by the customers of hotels, motels and other residential environments; - in bed and breakfast establishments. • Constantly check the fryer while cooking. In the event of flames coming from food or other parts, never try to extinguish them with water. Keep the container inserted in its seat, first turn off the power socket by turning off the switch on the electrical panel, and then remove the plug from the socket and...
Page 19
• Accessible parts may become very hot during use; keep children well away from the appliance. Never touch the metal parts, only handle the knobs and the pan handle. • Never touch the inside of the appliance when it's connected to the power outlet. •...
Page 20
• Do not cover the air circulation openings while the appliance is in operation. During operation, steam is emitted through the openings. Keep your hands and face at a safe distance. When the container (pot + basket) is removed, hot steam may escape: remove the container, very carefully, by about 10 centimeters for a few seconds then remove the container from the appliance completely.
Page 21
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or the necessary knowledge providing they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
Page 22
• Warning: when using electrical appliances, always comply with the basic safety precautions to avoid the risks of fire, electric shock and physical injury. • When the appliance is used in the presence of children, special attention is required since the inside and the metal basket of the fryer become very hot.
Page 23
or by a person with similar qualifications, to prevent risks. • This appliance is not intended for operation by means of an external timer or with a separate remote control system, to avoid the risk of fire if the appliance is covered or not correctly positioned.
Page 24
it carefully and check that the electrical parts are not wet; if in doubt, call in qualified personnel - at a height of at least 85 cm, out of reach of children • Gaps of at least 35 cm above the appliance, 10 cm behind it and 20 cm at its sides must be ensured.
Page 25
To remove the basket from the pot, move the pointer (5) towards the inside of the basket (7) with your thumb, press the release button (8) and at the same time lift the basket upwards. To insert it again repeat the operations in reverse. Removable pot (6): it collects any liquids or crumbs.
Page 26
First use Pot and basket: clean them and wash them as indicated in the Cleaning and Maintenance paragraph Run the appliance "empty" to eliminate any smell and / or any residual oils that could emit smoke. Insert the plug into the socket, select the thermostat at the “200 ° C” position and the timer at “20”...
Page 27
of water and dry carefully. Do not use scourers or abrasive products. They can be washed in the dishwasher. • The outer surface should be cleaned with a soft cloth. Do not use abrasive detergents that may damage the surface. •...
Page 28
according to your preferences, add a tablespoon of oil (without reusing it). You can use different qualities: Standard oils: olive, sunflower, peanut, etc. Flavored oils: chilli, aromatic herbs, etc. To avoid excessive smoke, when cooking naturally high-fat foods such as chicken wings or sausages, it may be necessary to drain the fat during the operation.
TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Solution The AIR FRYER does The appliance is not Put the mains plug in an earthed wall not work. plugged in. socket. Turn the timer knob to the required You have not set the Timer. cooking time to switch on the appliance The foods fried with The quantity of food in the...
Need help?
Do you have a question about the FR37 and is the answer not in the manual?
Questions and answers