ОБОГРЕВАТЕЛЬ КОНВЕКЦИОННЫЙ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением конвекционного обогревателя KRAFT. Перед началом эксплуатации обогревателя внимательно изучите данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним. Если Вы столкнетесь с проблемами в процессе использования прибора, пожалуйста...
ОБОГРЕВАТЕЛЬ МАСЛЯНЫЙ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования конвекционного обогревателя внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибора. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, нанести...
Page 4
ОБОГРЕВАТЕЛЬ КОНВЕКЦИОННЫЙ • Устанавливая прибор, обеспечьте свободный доступ к электрической розетке. Не следует устанавливать прибор в непосредственной близости от розетки се- тевого электроснабжения. • Нельзя устанавливать прибор на расстоянии ближе 100 см от мебели, стен, занавесей или других предметов. • Не...
ОБОГРЕВАТЕЛЬ МАСЛЯНЫЙ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Ручка для перемещения Индикатор прибора Выход горячего воздуха Ручка регулировки термостата Переключатель мощности Передняя панель нагревательных элементов Ножки * Прибор, представленный на рисунке, носит ознакомительный характер и может отличаться от вашей модели. ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОРЯДОК УСТАНОВКИ НОЖЕК Пожалуйста, соберите...
ОБОГРЕВАТЕЛЬ КОНВЕКЦИОННЫЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Перед эксплуатацией проверьте, соответствует ли напряжение продукта местному напряжению. 2. Вставьте вилку в розетку 220В/50Гц. 3. Нажмите переключатель . Положение «О» выключено. Положение «I» — более низкая мощность; Положение «II» — более высокая мощность. 4. Вы можете изменить температуру, повернув ручку термостата от «MIN» до...
ных товаров. Соблюдайте местные правила. Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья людей. СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ Model KF-CHT613CSW KF-CHT611CSW KF-CHT61CSW Мощность (Вт) 1000 1500 1800 Напряжение (В)/Частота тока (Гц)
Штамп магазина УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для обогревателя марки KRAFT. Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения. Срок службы изделия — 3 года с даты приобретения. Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки +7 (800) 200-79-97. В случае возникновения...
Page 9
ОБОГРЕВАТЕЛЬ МАСЛЯНЫЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 10
ОБОГРЕВАТЕЛЬ КОНВЕКЦИОННЫЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 11
CONCECTION HEATER DEAR BUYER! Congratulations on the purchase of your KRAFT convection heater. Please read these instructions carefully before using the heater, which contain important information regarding your safety as well as recommendations for the proper use and care of the heater. If you encounter any problems while using the heater, please contact Thank you for your purchase! Do not expose the device to sudden changes in temperature.
CONCECTION HEATER SAFETY INFORMATION For your safety and proper use of your convection heater, please read these instruc- tions carefully before use, and retain it for re-reading after shipping or selling the unit. Improper handling of the appliance may result in damage to the appliance, damage to property or injury to the user.
Page 13
CONCECTION HEATER Do not install the unit in the immediate vicinity of a power outlet. • Do not place the unit within 100 cm of furniture, walls, curtains or other objects. • Do not obstruct heater ventilation holes. Do not lean against, do not hang or stack objects on top of the heater.
CONCECTION HEATER DEVICE DESCRIPTION Plastik handel indicator Hot air outlet Termostat knob Power switch Front cover Truckle * The device shown in the image is for guidance only and can be selected from your model. ASSEMBLY INSTRUCTIONS HOW TO INSTALL THE FEET Please assemble the feet and the body in the order given in the picture below: 1.
CONCECTION HEATER USAGE Before using ,please check if the voltage of product are the same of local place. • Insert the plug into 220V/50Hz socket. • Press the switch . “O” position is off . “I” position is lower power setting; “II” position is higher power setting .
In the future, you should act in accordance with local regula- tions regarding the disposal of waste and garbage. SPECIFICATION / CONFIGURATION Model KF-CHT613CSW KF-CHT611CSW KF-CHT61CSW Power, W) 1000 1500...
Information about authorized service centers is available on the website http://kraftltd.com or by calling the support service toll-free +7(800)200-79-97. If you have any questions or problems related to KRAFT products, please contact in writing to the address: ZAO “LEBEDINSKY TORGOVIY DOM”, str. Dnepropetrovskaya, 50 V, Rostov-on-Don, 344093, Russia, or by e-mail service@lbtd.ru.
Page 22
CONCECTION HEATER * Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, тех- нических характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потребительских качеств, без предварительного уведомления потребителя. Вся представленная в руководстве информация, касающаяся комплектации, технических характери стик, функций и цветовых решений, носит сугубо инфор- мационный...
Page 23
CONCECTION HEATER Manufacturer: Изготовитель: NINGBO CHANGER ELECTRON CO., Изготовитель: НИНГБО ЧЕНДЖЕР LTD. ЭЛЕКТРОН КО., ЛТД Address: 373, Xinxin Road, Cixi City, Адрес: 373, Ксинчи Роад, Сикси Ningbo, Zhejiang prov., China Сити,Нингбо, Жеджианг, Китай Importer: Импортер: ООО SARMAT. Импортер: ООО «САРМАТ» Address: No 50 V, Dnepropetrovskaya Адрес: ул.
Page 24
WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service +7(800) 200-79-97...
Need help?
Do you have a question about the KF-CHT613CSW and is the answer not in the manual?
Questions and answers