Download Print this page
Tommee Tippee ultrauv Instructions For Use Manual
Tommee Tippee ultrauv Instructions For Use Manual

Tommee Tippee ultrauv Instructions For Use Manual

3 in 1 steriliser, dryer and storage

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

instructions for use

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ultrauv and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tommee Tippee ultrauv

  • Page 1 instructions for use...
  • Page 2: Important Warnings

    EN | Instructions for use Do not let the cord hang over edge of kitchen work surface or touch hot surfaces. Do not use any accessories other IMPORTANT WARNINGS! than those supplied with this appliance. This appliance These instructions can also be found at contains a UV emitter.
  • Page 3 USAGE Always use the steriliser on a flat heat resistant surface and keep it away from inflammables and explosives. Place it at least 10cm away from a wall. Do not let the cord hang over the edge of kitchen work surface or touch hot surfaces. Do not move the steriliser when in use.
  • Page 4 FUNCTIONS HOW TO REPLACE THE FILTER SCREEN Choose your function based on the type of products you are sterilising. 10 minutes and 35 minutes auto cycles are for clear bottles only. For everything else please select 35 Back of the steriliser minutes sterilisation or 60 minutes auto cycles.
  • Page 5 重要警告! 除了本產品提供的配件外,請勿使用其他配件。 此產品包含紫外線發射器。不要凝視光源。如果消毒機 你可於 www.tommeetippee.com 找到此說明書。此說明 的門打開, 紫外光燈仍然亮起, 或者門有損壞或缺失, 請 書內有重要資訊,請小心保存,以作日後參考。 不要使用消毒機。 注意 : 此產品的電源插頭是BS1363配有13A保險絲。如 本產品只供家居使用,請勿在戶外使用。 果必需更換保險絲,只可使用標明BS1362及13A的保險 將產品接上電源前,請檢查你家居的電壓是否與顯示在產 絲。 品底部的電壓一致。 請勿把產品浸於水中。為免造成火災、觸電及危害他人, 關於棄置電器及電子設備 (WEEE) 請勿將電線、插頭及產品浸於水或任何液體中。 這個在產品及附帶文件上的符號代表舊的電子及電器 不適當使用本產品,會引致火災、觸電及受傷等危險。 產品不應跟其他一般生活垃圾混合。要妥善處理,回 本產品不應給兒童使用。請確保本產品及電線遠離兒童。 收和循環再造,請把此產品送到指定的收集站。有一 本產品可供生理、感官或精神有殘障、或缺乏經驗及知識 些國家,當你購買新電器時,可以把舊電器退回零售 (包括兒童)的人仕使用,但必需在適切的監督或指導下安 商。正確棄置此產品可幫助保護寶貴的資源及防止影 全使用本產品,並且了解所涉及的危害。不要讓兒童把玩 響人類健康及環境。請聯絡當地的政府查詢關於就近 此產品。 的廢棄電器及電子設備(WEEE) 的收集站。在某些國 除清潔及除垢外,本產品不需要其他特別的保養工序。 家,如不正確棄置電器及電子產品有可能會被罰款。 清潔及除垢工序不應由兒童進行。...
  • Page 6 使用方法 將消毒機放在耐熱的平面上 , 並遠離易燃物及易爆物。 消毒機與牆之間應有最少10cm距離 請勿將電線懸掛在廚房工作檯面的邊緣或接觸高溫表面。 請勿移動運作中的消毒機。 消毒機在運作時, 請勿蓋住消毒機。雙手、面部和其他身體部位要遠離消毒機。 組件指南 • 把奶瓶朝上放置, 以幫助發揮乾燥功能。 • 接上電源, 按下開關按鈕, 之後根據您的需要, 選擇不同功能 –僅消毒, 僅烘乾、 自動消毒加烘乾, 或儲存 消毒機 功能。 過濾網 • 顯示屏會亮起並閃爍, 以顯示所選的功能。 計時器會顯示剩餘的運作時間。 電源線 • 消毒過程中, 請勿將物品從消毒機中取出。 層架 • 使用時, 熱氣會從消毒機中釋放。 手、 臉和其他身體部位應遠離消毒機。 • 消毒器使用紫外線, 對眼睛和皮膚會造成損害。...
  • Page 7 選擇所需功能 如何更換過濾網 根據您要消毒的產品類型選擇功能。 10 分鐘和 35 分鐘的自動週期僅適用於乾淨的瓶子。 其他項目請選 擇 35 分鐘的消毒或 60 分鐘的自動週期 消毒機的背面 過濾網 只進行消毒功能 過濾網放置室門 輕按消毒功能鍵一次將進行 10 分鐘消毒, 按兩次將進行 35 分鐘消毒 只進行烘乾 輕按烘乾功能鍵 一次將烘乾30 分鐘、 兩次烘乾40 分鐘、 三次烘乾50 分鐘。 自動模式 1. 開啟裝置背面過濾網放置室的門 按下此按鈕即可開始乾燥然後消毒的週期。 按一次選擇 35 分鐘的週期: 25 分鐘乾燥, 10 分 2.
  • Page 8 ‫الوظائف‬ ‫طريقة استبدال شاشة املرشح‬ ،‫اخرت الوظيفة التي تريدها وف ق ًا لنوع املنتجات التي تقوم بتعقيمها. دورتان آليتان ملدة 01 دقائق و 53 دقيقة لتعقيم الزجاجات الشفافة فقط. ألي يشء آخر‬ ‫يرجى تحديد دورة آلية للتعقيم مدتها 53 دقيقة أو 06 دقيقة‬ ‫وظيفة...
  • Page 9 ‫االستخدام‬ .‫استخدمي دا مئ ًا جهاز التعقيم عىل سطح مستو مقاوم للح ر ارة وأبعديه عن املواد القابلة لالشتعال واملتفج ر ات‬ .‫وضعيه بحيث تكون املسافة بني الجهاز والحائط 01 سم عىل األقل‬ .‫ال ترتيك السلك الكهربايئ يتدىل فوق حافة سطح تجهيز الطعام يف املطبخ أو يالمس األسطح الساخنة‬ .‫ال...
  • Page 10 ‫5. إذا كنت‬A ‫ تحتوي عىل فتيل‬BS 1363 ‫تحذير - تم تجهيز املنتج مبكونات‬ !‫تحذي ر ات مهمة‬ www.tommeetippee.com ‫مُيكنك ِ االطالع أيض ً ا عىل هذه التعليامت عىل‬ BS ‫بحاجة إىل استبدال الصاممات، استخدم فقط الصاممات التي تم وضع عالمة‬ .‫5 تصنيفها‬A ‫3631 و‬...
  • Page 11 EU Representative Mayborn France Sarl. 56 Rue de Paris, Boulogne Billancourt, 92100, France. All IP rights held by Mayborn (UK) Limited and/or its affiliates. TOMMEE TIPPEE ®. Copyright © 2022. Made in China. Model number: ZTD10XB-8016. Voltage: 220-240V~ 50-60Hz, 81W.