Download Print this page
Hide thumbs Also See for MIRTOON 10 m:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MIRTOON 10 m
Untitled-1 1
Untitled-1 1
NL
HANDLEIDING — 1-2
GB
MANUAL — 3-4
FR
MODE D'EMPLOI — 7-8
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG — 5-6
ES
MODO DE EMPLEO — 9-10
IT
MANUALE — 11-12
LET'S FEED
LET'S CLEAN
LET'S PLAY
8/10/20 17:41
8/10/20 17:41

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zee MIRTOON 10 m

  • Page 1 HANDLEIDING — 1-2 MIRTOON 10 m MANUAL — 3-4 MODE D’EMPLOI — 7-8 GEBRAUCHSANLEITUNG — 5-6 MODO DE EMPLEO — 9-10 MANUALE — 11-12 LET’S FEED LET’S CLEAN LET’S PLAY Untitled-1 1 Untitled-1 1 8/10/20 17:41 8/10/20 17:41...
  • Page 2 Untitled-1 2 Untitled-1 2 8/10/20 17:41 8/10/20 17:41...
  • Page 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRER AUTOMATISCHE AUFWICKELROLLE ZUR WANDMONTAGE! ¡FELICIDADES POR HABER ADQUIRIDO EL SOPORTE DE MANGUERA AUTO-ENROLLABLE PARA PARED! CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO AVVOLGITUBO AUTOMATICO! DISCOVER OUR PRODUCTS ONLINE! ZEE.BE Untitled-1 3 Untitled-1 3 8/10/20 17:41 8/10/20 17:41...
  • Page 4 MONTAGE NEDERLANDS INLEIDING OPGELET: GELIEVE DEZE HANDLEI- De slang rolt zichzelf automatisch op in DING TE LEZEN ALVORENS TOT DE de haspel. De automatische vergrendeling MONTAGE EN HET GEBRUIK OVER in de haspel laat u de lengte van de slang TE GAAN.
  • Page 5 HANDLEIDING MIRTOON CORRECT OP- EN AFROLLEN → Na gebruik moet u telkens de → Voor het afrollen neemt u de slang vast watertoevoer afsluiten. aan de stopbol en loop weg van de haspel. → De slang proper houden is belangrijk om (stopbol = de bol die kort voor het einde het oprollen optimaal te laten verlopen.
  • Page 6 INSTALLATION ENGLISH INTRODUCTION CAUTION: PLEASE READ THIS MANUAL The hose rewinds itself up automatically CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND onto the reel. The automatic lock in the USE. IMPROPER USE CAN DAMAGE reel allows you to determine the length of THE REEL AND THE HOSE AND COULD the hose.
  • Page 7 MANUAL MIRTOON WINDING/UNWINDING CORRECTLY things stacked on top of it. That could → To unwind the hose, grip the hose firmly lead to the reel cracking or breaking. on the hose stop and walk away from the → The water supply should always be turned reel.
  • Page 8 INSTALLATION FRANÇAIS INTRODUCTION ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE MODE Le tuyau s’enroule automatiquement dans D’EMPLOI AVANT LE MONTAGE ET le dévidoir. Le verrouillage automatique du L’UTILISATION. UNE UTILISATION dévidoir vous permet de déterminer vous- ERRONÉE POURRAIT EN EFFET même la longueur du tuyau. ENDOMMAGER LE DÉVIDOIR ET LE TUYAU, VOIRE ENTRAÎNER DES INSTALLATION...
  • Page 9 MODE D’EMPLOI MIRTOON DÉROULEMENT ET ENROULEMENT de l’eau. CORRECTS → Le dévidoir est en matière plastique et → Pour dérouler, prenez le tuyau par la boule vous ne pouvez donc pas le laisser tomber d’arrêt et éloignez-vous du dévidoir. (la ou empiler d’autres objets dessus.
  • Page 10 MONTAGE DEUTSCH EINLEITUNG ACHTUNG: VOR MONTAGE UND Der Schlauch wird automatisch in der GEBRAUCH LESEN SIE BITTE DIESE Haspel aufgerollt. Mit der automatischen GEBRAUCHSANLEITUNG. BEI Arretierung kann die Schlauchlänge UNSACHGEMÄSSER BENUTZUNG eingestellt werden. KÖNNEN HASPEL UND SCHLAUCH BESCHÄDIGT WERDEN, UND ES MONTAGE BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR.
  • Page 11 GEBRAUCHSANLEITUNG MIRTOON RICHTIGES AUF- UND ABROLLEN gespannten Feder des Mechanismus ist → Zum Abwickeln halten Sie den Schlauch dies gefährlich. an der Arretierungskugel und bewegen → Schlauch und Haspel sind ausschließlich sich von der Haspel fort. (Arretierungs- für den Gebrauch mit Wasser konzipiert. kugel = die kurz vor dem Schlauchende →...
  • Page 12 INSTALACIÓN ESPAÑOL INTRODUCCIÓN ATENCIÓN: LEA ATENTAMENTE ESTE La manguera se enrolla automáticamente MODO DE EMPLEO ANTES DE PRO- en el carrete. El bloqueo automático del CEDER AL MONTAJE Y EL USO DEL carrete le permite determinar la longitud APARATO. UN USO INCORRECTO DEL de la manguera.
  • Page 13 MODO DE EMPLEO MIRTOON ENROLLADO Y DESE NROLLADO → Cerrar el suministro de agua después de CORRECTOS su uso. → Para desenrollar la manguera, cójala de la → Para que el enrollado de la manguera se bola de freno y aléjese del carrete. (bola realice de forma óptima, es fundamental de freno = la bola que está...
  • Page 14 MONTAGGIO ITALIANO INTRODUZIONE ATTENZIONE: LEGGERE IL PRESENTE Il tubo si avvolge automaticamente MANUALE PRIMA DI PROCEDERE AL nell'avvolgitubo. Il dispositivo di blocco MONTAGGIO E ALL'UTILIZZO. L'IMPIE- automatico nell'avvolgitubo permette di GO ERRATO PUÒ DANNEGGIARE IL stabilire la lunghezza del tubo. TUBO E L'AVVOLGITUBO E PERSINO PROVOCARE LESIONI.
  • Page 15 MANUALE MIRTOON AVVOLGIMENTO E SVOLGIMENTO → L'avvolgitubo è costituito da plastica, CORRETTO quindi non deve essere fatto cadere né → Per svolgere il tubo, afferrarlo fermamente essere accatastato sotto ad altri oggetti, per la sfera di arresto e allontanarsi cam- altrimenti può...
  • Page 16 LET’S FEED LET’S CLEAN LET’S PLAY INFO@ZEE.BE TEL +32 ( 0 ) 93 36 84 17 FAX +32 ( 0 ) 93 36 84 16 ® HOEKSTRAAT 76 9080 LOCHRISTI ( BELGIUM ) ZEE.BE Untitled-1 16 Untitled-1 16 8/10/20 17:41...