Page 1
MINERVA 2-3 Fornello a gas | Gas Stove Hornillo a gas | Cuisinière à gaz | Gasherd Cod. 118360110 – 118360111 – 118360112 - 118360113 Manuale d’uso Pag. 2 User manual Pag. 12 Manual de usario Pag. 21 Manuel de l'Utilisateur Pag.
MINERVA Italiano Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere attentamente tutte le Istruzioni e di conservarle per eventuali consultazioni future. Non utilizzare questo apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA: 1. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto, installare Il tubo del gas e/o collegare la bombola.
Page 3
8. Non utilizzare Il fornello con guarnizioni danneggiate o perdite dovute ad usura dei componenti. Sostituire i tubi danneggiati prima dell’utilizzo. 9. Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da cucinare cibi o riscaldare liquidi per utilizzo culinario. 10. Non lasciare il prodotto incustodito durante l'uso. 11.
Page 4
15. Non muovere il prodotto durante l'uso. 16. Se si dovesse sentire odore di gas, spegnere immediatamente il fornello e chiudere la valvola sulla bombola del gas. Contattare un centro di assistenza autorizzato per risolvere il problema. 17. Utilizzare solo bombole gas GPL approvate. 18.
autorizzato dal produttore a importatore. 26. Evitare dl bloccare l’ugello Venturi dei bruciatori. Verificare che non siano ostruiti. 27. Il diametro delle padelle utilizzabili è tra 120 e 200mm. 28. Parti sigillate dal produttore non devono essere alterate dall’utente. Qualsiasi modifica al fornello può essere pericolosa. 30.
• Posizionare la bombola maniera stabile e in un luogo asciutto. • Collegare regolatore pressione inserendo guarnizione viene solitamente fornita bombola. • Utilizzare sempre guarnizione nuova viene fornita. • Stringere regolatore sulla bombola (filetto sinistro). • Verificare che il tubo attorcigliato.
chiudendo prima valvola sulla bombola. In questo modo verrà bruciato tutto gas, tubo gomma rimarrà completamente vuoto. questo punto è possibile chiudere anche rubinetto del fornello. Attendere il fornello sia completamente freddo, almeno minuti. PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire regolarmente il fornello tra un utilizzo e l'altro, specialmente dopo lungo inutilizzo.
CONSERVAZIONE • Riporre fornello un luogo fresco e asciutto. • Coprire i bruciatori foglio alluminio per evitare l’ingresso di insetti altro. • fornello è riposto all’interno della casa, bombola deve essere scollegata, lasciata all'esterno posizionata un luogo asciutto e ben ventilato, lontano da sorgenti calore.
Page 9
GARANZIA Melchioni Ready s.r.l., con sede in Milano (Italia), via Colletta 37, riconosce garanzia convenzionale sul prodotto per il periodo di due anni dalla data del primo acquisto da parte del consumatore. Tale garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (D.L.
Page 10
Il riconoscimento della garanzia da parte di Melchioni Ready S.r.l. è subordinata alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data di acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature, in presenza dei quali Melchioni Ready S.r.l.
Page 11
danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso persone o cose, causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio. Eventuali estensioni, promesse o prestazioni in merito, assicurate dal rivenditore, saranno a carico di quest’ultimo.
MINERVA English Before use, it is recommended that you carefully read all the Instructions and keep them for future reference. Do not use this appliance for purposes other than those described in this manual. SAFETY INSTRUCTIONS: 1. Read this instruction manual carefully before using the product, installing the gas hose and / or connecting the cylinder.
Page 13
cooking food or heating liquids for culinary use. 10. Do not leave the product unattended during use. 11. This appliance has not been designed for use by children or people with limited physical, sensory and cognitive abilities and / or with little experience, unless they are under the direct and constant supervision of a qualified person or have received from the latter the necessary instructions regarding correct use.
Page 14
19. Replace the gas cylinder away from possible sources of ignition or sparks. 20. The gas pipe must not exceed 1.5m in length. 21. Check that the gas pipe is not kinked and is not in contact with surfaces that become hot. 22.
29. Any modification to the stove can be dangerous. Warning: do not use flames to check for gas leaks! INSTALLATION: • Place the stove flat, as indicated above. • Check that the gas pipe to be used is approved and is connected to a pressure reducer with the characteristics described above.
• To check the rubber hose for leaks, use soapy water: if no bubbles form, there are no leaks. • Warning: do not use flames to check for gas leaks! USE OF THE PRODUCT Lightly press the tap of the burner you want to light and turn it anticlockwise.
Keep out of reach of children. TECHNICAL DATAS: Appliance Outdoor gas Name hotplate Model MlNERVA2/MINERVA3 Total Nominal 2.2kW(160g/h) / Heat Input 2.9kW(211g/h) Gas Category I3+(28-30/37) V I3B/P(3O) I3B/P(37)
Page 18
The product complies with the EN standard EN484: 2019/AC: 2020 WARRANTY Melchioni Ready s.r.l., based in Milan (Italy), via Colletta 37, recognizes a conventional guarantee on the product for a period of two years from the date of the first purchase by the consumer. This...
Page 19
• professional use of the product • malfunctions or any defects due to incorrect installation, configuration, software / BIOS / firmware update not performed by authorized Melchioni Ready S.r.l. • repairs or interventions carried out by persons not authorized by Melchioni Ready S.r.l.
Page 20
• home interventions for convenience checks or presumed defects The recognition of the guarantee by Melchioni Ready S.r.l. is subject to the presentation of a tax document that proves the actual date of purchase. The same must not show any tampering or deletions, in the presence of which Melchioni Ready S.r.l.
MINERVA Español Antes de usar, se recomienda leer atentamente todas las Instrucciones y guardarlas para futuras consultas. No utilice este aparato para fines distintos a los descritos en este manual. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el producto, instalar la manguera de gas y/o conectar el cilindro.
Page 22
autorizado del fabricante. 8. No utilice la estufa con sellos dañados o fugas debido al desgaste de los componentes. Reemplace los tubos dañados antes de usarlos. 9. No utilice el producto para ningún otro propósito que no sea cocinar alimentos o calentar líquidos para uso culinario. 10.
Page 23
15. No mueva el producto durante su uso. 16. Si huele a gas, apague la estufa inmediatamente y cierre la válvula de la botella de gas. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para solucionar el problema. 17. Use solo cilindros de gas LPG aprobados. 18.
26. Evite bloquear la boquilla Venturi de los quemadores. Comprueba que no estén bloqueados. 27. El diámetro de las bandejas utilizables es de 120 a 200 28. El usuario no debe alterar las piezas selladas por el fabricante. 29. Cualquier modificación de la estufa puede ser peligrosa. 30.
• Conectar el regulador de presión introduciendo la junta que normalmente se suministra con el cilindro. • Utilice siempre la junta nueva que se suministra. • Apretar el regulador en el cilindro (rosca izquierda). • Compruebe que la tubería de gas no esté doblada. Gire el tubo para eliminar cualquier doblez.
el gas y el tubo de goma quedará completamente vacío. En este momento también es posible cerrar el grifo de la estufa. Espere hasta que la estufa esté completamente fría, por lo menos 30 minutos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie la estufa regularmente entre usos, especialmente después de un largo período de inactividad.
Lea las instrucciones antes de usar. Advertencia: algunas piezas pueden calentarse mucho. Mantener fuera del alcance de los niños. El producto cumple con la norma EN 484: 2019 / CA: 2020 GARANTÍA Melchioni Ready s.r.l., con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37,...
Page 28
Los componentes o piezas que se encuentren defectuosos por causas determinadas de fabricación serán reparados o reemplazados sin cargo a través del distribuidor durante el período de garantía anterior. Melchioni Ready S.r.l. se reserva el derecho de realizar una sustitución completa del dispositivo, si la reparación es imposible o excesivamente costosa, por otro...
Page 29
• intervenciones domiciliarias para controles de conveniencia o presuntos defectos El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Ready S.r.l. está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Ready S.r.l.
MINERVA Français Avant utilisation, il est recommandé de lire attentivement toutes les instructions et de les conserver pour référence future. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles décrites dans ce manuel. CONSIGNES DE SÉCURITÉ: 1. Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser le produit, d'installer le tuyau de gaz et/ou de connecter la bouteille.
Page 31
du fabricant. 8. N'utilisez pas le réchaud avec des joints endommagés ou des fuites dues à l'usure des composants. Remplacez les tubes endommagés avant utilisation. 9. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que la cuisson d'aliments ou le chauffage de liquides à usage culinaire. 10.
Page 32
métalliques. Utilisez des gants de protection pour manipuler les composants particulièrement chauds. 15. Ne déplacez pas le produit pendant l'utilisation. 16. Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez immédiatement le réchaud et fermez le robinet de la bouteille de gaz. Contactez un centre de service agréé...
atmosphériques ou des facteurs qui pourraient l'endommager. 25. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié dans un centre de service autorisé par le fabricant ou l'importateur. 26. Évitez de boucher la buse Venturi des brûleurs. Vérifiez qu'ils ne sont pas bloqués. 27.
ASSEMBLAGE DU CYLINDRE :: • Avant de brancher la bonbonne, fermez tous les robinets du poêle. • Placer le cylindre dans un endroit stable et sec. • Connecter le régulateur de pression en insérant le joint généralement fourni avec la bouteille. •...
en fermant d'abord le robinet de la bouteille. Cela brûlera tout le gaz et le tube en caoutchouc restera complètement vide. À ce stade, il est également possible de fermer le robinet du poêle. Attendez que le poêle soit complètement froid, au moins 30 minutes.
Le produit est conforme à la norme EN 484 : 2019 / AC : 2020 GARANTIE Melchioni Ready s.r.l., basée à Milan (Italie), via Colletta 37, reconnaît une garantie conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du...
Page 37
• utilisation professionnelle du produit • dysfonctionnements ou défauts dus à une mauvaise installation, configuration, mise à jour du logiciel / BIOS / firmware non effectuée par Melchioni Ready S.r.l. • réparations ou interventions effectuées par des personnes non autorisées par Melchioni Ready S.r.l.
Page 38
La reconnaissance de la garantie par Melchioni Ready S.r.l. est subordonnée à la présentation d'un document fiscal prouvant la date effective d'achat. Le même ne doit présenter aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Ready S.r.l. se réserve le droit de refuser la prestation de soins sous garantie.
Page 39
MINERVA Deutsche Vor dem Gebrauch wird empfohlen, dass Sie alle Anweisungen sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke. SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, den Gasschlauch installieren und / oder die Flasche anschließen.
Page 40
Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung oder Fehlfunktion an das autorisierte Servicecenter des Herstellers. 8. Verwenden Sie den Kocher nicht mit beschädigten Dichtungen oder Undichtigkeiten aufgrund von Komponentenverschleiß. Ersetzen Sie beschädigte Schläuche vor dem Gebrauch. 9. Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als zum Kochen von Speisen oder zum Erhitzen von Flüssigkeiten für kulinarische Zwecke.
Page 41
unter der direkten und ständigen Aufsicht einer qualifizierten Person. 14. Während des Gebrauchs erreicht der Kocher hohe Temperaturen. Seien Sie sehr vorsichtig und berühren Sie keine Metallteile. Beim Umgang mit besonders heißen Bauteilen Schutzhandschuhe verwenden. 15. Bewegen Sie das Produkt nicht während des Gebrauchs. 16.
Page 42
für Butan kalibriert sein. Bei I3B/P (30) muss der Regler auf 30mbar kalibriert werden. 24. Lagern Sie den Ofen an einem trockenen Ort, fern von Witterungseinflüssen oder Faktoren, die ihn beschädigen könnten. 25. Alle Reparaturen müssen von qualifiziertem Personal in einem vom Hersteller oder Importeur autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.
• Stecken Sie den Schlauch mindestens 2 cm in das Anschlussstück (auf der Rückseite des Ofens). • Ziehen Sie die Metallschelle um das Rohr fest, um Gaslecks zu vermeiden. ZUSAMMENBAU DES ZYLINDERS: • Schließen Sie vor dem Anschließen des Speichers alle Hähne am Ofen.
möchten, und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners. Warten Sie, bis es vollständig entzündet ist, und drehen Sie den Knopf, um die Intensität der Flamme einzustellen. Um den Brenner auszuschalten, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf OFF.
Ort, entfernt von Wärmequellen, aufgestellt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. TECHNISCHE DATEN: Appliance- Gasherd im Freien Name Modell MlNERVA2/MINERVA3 Gesamte 2.2kW(160g/h) / nominelle 2.9kW(211g/h) Wärmezufuhr Gas- I3+(28-30/37) V I3B/P(3O)
Das Produkt entspricht der EN-Norm EN484: 2019/AC: 2020 GARANTIE Melchioni Ready s.r.l. mit Sitz in Mailand (Italien), über Colletta 37, erkennt eine konventionelle Garantie auf das Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des ersten Kaufs durch den Verbraucher an. Diese Garantie berührt nicht die Gültigkeit der geltenden Gesetzgebung über...
Page 47
• professionelle Verwendung des Produkts • Fehlfunktionen oder Defekte aufgrund falscher Installation, Konfiguration, Software- / BIOS- / Firmware-Update, die nicht von autorisierten Melchioni Ready S.r.l. durchgeführt wurden. • Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen durchgeführt wurden, die nicht von Melchioni Ready S.r.l.
Page 48
Diese dürfen keine Manipulationen oder Löschungen aufweisen, in deren Gegenwart Melchioni Ready S.r.l. behält sich das Recht vor, die Behandlung im Rahmen der Garantie zu verweigern. Die Garantie wird nicht anerkannt, wenn die Seriennummer oder das Modell des Geräts nicht vorhanden, berieben oder modifiziert sind.
Need help?
Do you have a question about the MlNERVA2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers