Spire 860-0032 Installation Instructions And Use & Care Manual

Spire 860-0032 Installation Instructions And Use & Care Manual

Freestanding outdoor island grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FREESTANDING OUTDOOR ISLAND GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,
call: 1-833-55S-PIRE / 1-833-557-7473
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
PIED EXTÉRIEUR ISLAND GRILL
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-833-55S-PIRE / 1-833-557-7473
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
FOR OUTDOOR USE ONLY.
NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT.
PAS À DES FINS COMMERCIALES.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT.
860-0032 (LP) / 870-0032 (NG)
19000998A1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 860-0032 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Spire 860-0032

  • Page 1 FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. 19000998A1 POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. PAS À DES FINS COMMERCIALES. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT. 860-0032 (LP) / 870-0032 (NG)
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY………………….……..…………3 OUTDOOR GRILL USE ………………….………………..…27 INSTALLATION REQUIREMENTS……………………………..5 Using Your Outdoor Grill ……………………….…………….…27 Location Requirements………………………………………...…5 Using Your Rear Burner .…….…………………………..……29 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………..……………...30 Product Dimensions………………………………..……….…….6 Gas Supply Requirements…………………..…..……………..…7 Cooking Methods ………………….…………………………….30 Gas Connection Requirements…………………..…..………..…7 OUTDOOR GRILL CARE ………………………………...……31 Package Parts List ……..…………………..…..……………..…9 Replacing the Igniter Battery …….…………………..……..31...
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILL SAFETY CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate this product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. For more information, go to: www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, The LP gas supply cylinder to be used must be:  Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the following: Specification for LP Gas cylinders of the U.S.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Clearance to combustible construction for grill: A minimum of 91.44 cm / 36 in must be maintained ...
  • Page 6: Product Dimensions

    INSTALLATION REQUIREMENTS Production Dimensions The model/serial number rating plate is located on the inside of the left cabinet door. See the following illustration. Model/serial number plate...
  • Page 7: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Gas Supply Line Pressure Testing Testing above 3.5 kPa / 1/2 psi. or 14" WCP (gauge): The grill and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures greater than 3.5 kPa / 1/2 psi. Testing below 3.5 kPa / 1/2 psi.
  • Page 8 Place the 9.07 kg (20lb) LP gas fuel tank bottom collar into Natural Gas Conversion the mounting hole in the tank tray. Tighten the locking screw against the bottom collar of the Conversion must be made by a qualified gas technician. The 9.07 kg (20lb) LP gas fuel tank to secure.
  • Page 9: Package Parts List

    PACKAGE PARTS LIST...
  • Page 10: Tools And Hardware

    PACKAGE PARTS LIST TOOLS NEEDED HARDWARE PACKAGE LIST Truss head screw Truss head screw Truss head screw 1/4 - 20 x 1/2" 5/32 -32x1 7/64” 5/32 -32X 1 1/2”...
  • Page 11: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Page 18 Propane tank is not included...
  • Page 20: Gas Connection

    Gas Connection Remove any debris and inspect the valve connections, port, and gas pressure regulator/hose assembly for damage. NOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow NOTE: Always keep the tank at 90°(upright) orientation instructions in the “Gas Conversions” section. to provide vapor withdrawal.
  • Page 21: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS 860-0032 (LP), 870-0032 (NG) orifice sizes Liquid Propane (LP) Natural Gas (NG) Components Orifice Size BTU/HR Orifice Size BTU/HR Main Burner 0.94 mm 10,000 1.54 mm 10,000 Rear Burner 1.07 mm 13,000 1.84 mm 13,000 IMPORTANT: The different burner valves in this grill have different BTU ratings. This means that the amount of gas coming from each orifice varies in order to create the BTU's.
  • Page 22: Conversion From Lp Gas To Natural Gas

    Conversion from LP Gas to Change Grill Main Burner Valve Orifices Natural Gas Remove the grates and flame tamers. Remove the 2 screws and cotter clip that hold the burner in Installation of the regulator place. Set the screw and clip aside. Turn off the main gas supply valve.
  • Page 23 Reinsert the burner and reattach using the cotter clip and Change The Rear Burner Orifice screws previously removed. Repeat the procedure for each main burner. Use a screwdriver to remove the two screws from the rear burner heat shield. Remove the heat shield. Unscrew from the rear burner cover and remove the sear burner rear cover.
  • Page 24: Gas Connection

    Reinstall the rear burner brass elbow by using a Gas Connection wrench. Before making any connections, check to ensure the natural gas inlet pressure falls between the allowable range of 7" W.C. / 0.25 psi and 14" W.C. / 0.5 psi. If the NG inlet pressure does not fall within this range, contact your local gas supplier.
  • Page 25: Check And Adjust The Burners

    Adjust High Flame Setting Screw Place the burner control knobs back to their original When converting from LP to Natural gas, you will need to positions. adjust the high flame setting screw for ideal burner flame height. Remove each control knob for the main burners and sear burner Use a flat-blade screwdriver to turn the high flame Record Conversion...
  • Page 26 Check and Adjust the Burners Low Flame Adjustment The burners are tested and factory-set for most efficient If flame goes out on low setting, the low flame setting must be operation. However, variations in gas supply and other adjusted. conditions may make minor adjustments to air shutter or low Turn off the valve and wait until grill and burners are cool.
  • Page 27: Outdoor Grill Use

    OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel Left main burner control knob Left middle main burner control knob Center main burner control knob...
  • Page 28 Prepare the Grill for Lighting You will hear the “snapping” sound of the spark. When burner is lit, release the knob. Turn knob to desired setting. Open the hood completely. Do not light burners with the Repeat for each of the other burners as needed. hood closed.
  • Page 29: Using Your Rear Burner

    Using Your Rear Burner Lighting the Rear Burner Strike the match to light it. Hold the lit match close to the Rear Burner. Open the main burner cover. Do not light burners with the cover on. Do not lean over the grill. Push in and turn the grill control knob to “●”, while continuing to hold it in.
  • Page 30: Tips For Outdoor Grilling

    TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Cooking Methods Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted burners. Hood position can be up or down. If hood is in the up position, total cooking times may be longer. Direct heat sears the food.
  • Page 31: Outdoor Grill Care

    OUTDOOR GRILL CARE Replacing the Igniter Battery GRILL GRATES IMPORTANT: Immediately after you are finished cooking, turn If igniters stop sparking, the battery should be replaced. all burners to HIGH for 10-15 minutes with the hood closed to burn off food residue. Turn off all burners, raise the hood and The igniter button cap is located on the outside of the grill’s let the grates cool.
  • Page 32 BURNERS REAR BURNER Cleaning Method: Cleaning Method: Clean the exterior of the burner with a wire brush. Light the real burner. See the “Using Your Rear Burner”  Clear any clogged burner ports with a straightened paper section.  clip. Close the grill hood.
  • Page 33: Troubleshooting

    Excessive flare-ups TROUBLESHOOTING Is there excessive fat in the food being grilled?  Keep flame on low or turn one burner off. Grill will not light Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare- ups. Is the 20 lb propane tank valve turned off? ...
  • Page 34: Warranty

    LIMITED WARRANTY (Model # 860/870-0032) Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model# 860/870-0032)shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 35 THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH IN THlS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE, INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
  • Page 36: Sécurité Du Gril D'extérieur................................36 Utilisation Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR DANGER AVERTISSEMENT En cas de détection d'une odeur de gaz : 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. ou tout autre liquide ou vapeur 2. Éteindre toute flamme nue. inflammable à...
  • Page 37 ATTENTION INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE pour le transformateur - Cet appareil est équipé d'une fiche et doit être branché directement dans une prise correctement mise à la terre. Une fois installé, doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou en l'absence de codes locaux, avec le Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 or le Code canadien de l'électricité, CSA C22.1 NE PAS couper ni retirer la broche de mise à...
  • Page 38: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est faible Exigences d'emplacement et les passages peu nombreux. L’emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d’air. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. Dégagement jusqu’au matériel combustible pour les grils d'extérieur autoportants: Un minimum de 91,44 cm / 36 po doit être maintenu entre...
  • Page 39: Dimensions Du Produit

    EXIGENCES D’INSTALLATION Dimensions du produit La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration ci-dessous. A. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série...
  • Page 40: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l‘alimentation en gaz Détendeur Le détendeur fourni avec ce gril doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression à l’entrée (alimentation) du détendeur doit être comme suit : Gaz propane : Pression de service : 11 po colonne d'eau Pression à...
  • Page 41: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de propane de 9.07 kg (20lb) dans le placard en les faisant au gaz glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la bouteille à 90°dans le sens horaire pour serrer. Bouteille de propane de 9.07 kg (20lb) Le gril est configuré...
  • Page 42: Liste Des Pièces De L'emballage

    LISTE DES PIÈCES DE L'EMBALLAGE...
  • Page 43: Outils Et Quincaillerie

    LISTE DES PIÈCES DE L'EMBALLAGE OUTILS NÉCESSAIRES LISTE DU PAQUET MATÉRIEL Vis à tête bombée Vis à tête bombée Vis à tête bombée 1/4 - 20 x 1/2" 5/32 -32x1 7/64” 5/32 -32X 1 1/2”...
  • Page 44: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 51 Le réservoir de propane n'est pas inclus...
  • Page 53: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Vérifier que les boutons de commande du brûleur sont à la position d'arrêt “Off”. Retirer tout résidu et inspecter les raccords et orifices du REMARQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, suivre les robinet ainsi que l’ensemble détendeur/tuyau pour vérifier instructions de la section "Conversions pour changement de qu’ils n’ont subi aucun dommage.
  • Page 54: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Tailles d'orifice pour gril 860-0032 (Propane liquid), 860-0032 (Gaz naturel) Propane liquide (PL) Gaz naturel (GN) Composants Taille orifice BTU/HR Taille orifice BTU/HR Brûleur principal 0.94 mm 10,000 1.54 mm 10,000 Brûleur arrière 1.07 mm 13,000 1.84 mm...
  • Page 55: Conversion De Propane À Gaz Naturel

    Conversion de propane à gaz naturel Changer les orifices de la soupape du brûleur principal du gril Installation du détendeur Retirez les grilles et les brise-flammes. Retirez les 2 vis et la goupille qui maintiennent le brûleur Fermer les robinets de commande de tous les brûleurs. en place.
  • Page 56 Réinsérez le brûleur et rattachez-le à l'aide de la goupille Changer l'orifice du brûleur arrière et des vis précédemment retirées. Répétez la procédure pour chaque brûleur principal. Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis de l'écran thermique du brûleur arrière. Retirer le bouclier thermique. Dévissez le couvercle du brûleur arrière et retirez le couvercle arrière du brûleur de saisie.
  • Page 57: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Réinstallez le coude en laiton du brûleur arrière à l'aide d'une clé. Avant de procéder à des raccordements, vérifiez que la pression d'entrée de gaz naturel est comprise dans la plage autorisée de 7 "W.C. / 0.25 psi et 14" W.C. / 0,5 psi. Si la pression d'entrée du gaz naturel ne se situe pas dans cette plage, contactez votre fournisseur de gaz local.
  • Page 58 Ajuster la vis de réglage de flamme élevée Remettez les boutons de commande du brûleur dans leur Lors de la conversion du GPL au gaz naturel, vous devrez position d'origine. ajuster la vis de réglage de la flamme élevée pour une hauteur de flamme idéale du brûleur.
  • Page 59: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Contrôle et réglage des brûleurs Réglage pour le débit thermique minimum Si le brûleur s’éteint lorsqu’il est réglé pour le débit thermique Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un minimum, on doit effectuer un réglage particulier. fonctionnement optimal.
  • Page 60: Utilisation De Votre Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 61 Préparer le gril pour l'allumage Ouvrez complètement le capot. Ne pas allumer les brûleurs avec le capot fermé. Assurez-vous que les boutons de commande sont tournés vers “ ○ ”. Les bacs à graisse doivent être en place et pousser à fond vers l'arrière.
  • Page 62 Utilisation de votre brûleur arrière Allumer le brûleur arrière Frappez l'allumette pour l'allumer. Tenez l'allumette allumée près du brûleur arrière. Ouvrez le couvercle du brûleur principal. Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle. Ne vous penchez pas sur le gril. Enfoncez et tournez le bouton de commande du gril pour “●”, tout en continuant à...
  • Page 63: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Méthodes de cuisson Chauffage direct La cuisson par chauffage direct signifie que l’aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus des brûleurs allumés. La position du couvercle peut être ouverte ou fermée. Si le couvercle est en position ouverte, la durée totale de cuisson sera peut-être plus longue.
  • Page 64: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts.  GRILLES DU GRIL Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être remplacée. IMPORTANT: Immédiatement après que vous avez terminé la cuisson, mettre tous les brûleurs à...
  • Page 65 BRÛLEURS BRÛLEUR ARRIÈRE Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage : Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse Allumer le brûleur du tournebroche. Voir la section  métallique. “Utilisation de votre brûleur arrière ” Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe Fermer le couvercle du gril.
  • Page 66: Dépannage

    DÉPANNAGE Montées de flamme excessives Les aliments que vous grillez contiennent-ils  beaucoup de graisse? Le gril ne s’allume pas Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur. Garder le couvercle en position ouverte lors de l'utilisation Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il ...
  • Page 67: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE (Modèle no 860/870-0032) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 860/870-0032) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 68 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
  • Page 69: Replacement Parts

    Replacement Parts see Page 70 Pièces de rechange voir page 72...
  • Page 70 Parts List Part (Description) Part (Description) Main lid 7/16'' Main burner flex gas line Main lid screw Rear burner orifice assembly Temperature gauge Main burner knob seat Temperature gauge housing Rear burner knob seat Gasket of temperature gauge Main burner knob Badge Rear burner knob Main lid handle seat insulation pad...
  • Page 71 Parts List Part (Description) Part (Description) Cart frame left trim piece Side shelf support, left Side panel, left Left cart frame support, right Front stiffening plate assembly of left Front trim piece assembly of left panel cart frame Left support plate of firebox Front fixing plate of left frame Rear fixing plate of left cart frame Cylinder block line...
  • Page 72 Liste des pièces Pièce (Description) QTÉ Pièce (Description) QTÉ Conduite de gaz flexible de 7/16'' pour Couvercle principal brûleur principal Vis de couvercle principal Assemblage de l'orifice du brûleur arrière Indicateur de température Siège du bouton du brûleur principal Boîtier de jauge de température Siège du bouton du brûleur arrière Joint de jauge de température Bouton du brûleur principal...
  • Page 73 Liste des pièces Pièce (Description) QTÉ Pièce (Description) QTÉ Garniture gauche du châssis du chariot Support de panneau latéral, gauche Support de cadre de chariot gauche, Panneau latéral, gauche supérieur Assemblage de la garniture avant du Assemblage de la plaque de renfort panneau gauche avant du cadre gauche Plaque de fixation avant du cadre...
  • Page 74 Limited warranty provided by manufacturer Garantie limitée fournie par le fabricant 860/870-0032 © 2022 Spire 11/22 All rights reserved. Printed in China Tous droits réservés. Imprimé en Chine...

This manual is also suitable for:

870-0032

Table of Contents