Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MANUAL
XB401 TITAN
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
‫مدختسملا ليلد‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XB401 TITAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for xtorm XB401 TITAN

  • Page 1 MANUAL XB401 TITAN Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Gebrauchsanweisung Uživatelská příručka Používateľská príručka Mode d’emploi Bruksanvisning Εγχειρίδιο χρήσης Brugsvejledning ‫مدختسملا ليلد‬...
  • Page 2: Specifications

    1x USB-C Power Delivery 60W USB-C PD 30W 2x USB-C Power Delivery 30W Power Button 185x90x25 mm LED Power Indicator Built-in USB-C PD Cable 558 grams Official Xtorm Label 1x Built-in USB-C Power Delivery 60W cable 1x Manual When using all outputs: Share 20W...
  • Page 3: Charging Your Device

    CHARGING YOUR DEVICE RECHARGING THE POWER BANK COMPATIBLE DEVICES Connect one end of the built-in charging cable to output 1 of the Power Bank and the Connect one end of the charging cable to one of the outputs of the Power Bank and other end to a wall charger.
  • Page 4: Led Power Indicator

    LED POWER INDICATOR IN THE BOX XB401 Titan Power Bank Built-in USB-C PD 60W cable Manual Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank via the LED display. The display shows the remaining battery percentage between 0% (empty) and 100% (fully charged).
  • Page 5 EN - ENGLISH 1 SPECIFICATIONS 5 LED POWER INDICATOR 2 PRODUCT OVERVIEW Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank via the LED display. 3 CHARGING YOUR DEVICE The display shows the remaining battery percentage between 0% (empty) and 100% (fully Connect one end of the charging cable to one of the outputs of the Power Bank and the charged).
  • Page 6 NL - NEDERLANDS 1 SPECIFICATIES 5 LED-STROOMINDICATOR 2 PRODUCT OVERZICHT Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het resterende batterijniveau in de powerbank via het LED-scherm weer te geven. 3 OPLADEN VAN JOUW APPARAAT Het display toont het resterende batterijpercentage tussen 0% (leeg) en 100% (volledig Sluit het ene uiteinde van de oplaadkabel aan op één van de uitgangen van de Powerbank opgeladen).
  • Page 7 DE - DEUTSCH 1 SPEZIFIKATIONEN 5 LED-POWER-ANZEIGE 2 PRODUKTÜBERSICHT Drücken Sie die Einschalttaste einmal, um den verbleibenden Batteriestand der Power Bank auf dem LED-Display anzuzeigen. 3 AUFLADEN IHRES GERÄTS Die Anzeige zeigt den verbleibenden Akkustand in Prozent zwischen 0 % (leer) und 100 % Schließen Sie ein Ende des Ladekabels an einen der Ausgänge der Power Bank und das (voll geladen) an.
  • Page 8 FR - FRANÇAIS 1 SPÉCIFICATIONS 5 INDICATEUR D’ALIMENTATION LED 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour afficher le niveau de batterie restant dans la batterie via l’écran LED. 3 CHARGER VOTRE APPAREIL L’écran affiche le pourcentage de batterie restante entre 0% (vide) et 100% (complètement Connectez une extrémité...
  • Page 9 ES - ESPAÑOL 1 ESPECIFICACIONES 5 INDICADOR LED DE ENCENDIDO 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Pulse el botón de encendido una vez para mostrar el nivel de batería restante en el Power Bank a través de la pantalla LED. 3 CARGA DE SU DISPOSITIVO La pantalla muestra el porcentaje de batería restante entre el 0% (vacío) y el 100% (total- Conecte un extremo del cable de carga a una de las salidas del Power Bank y el otro ex- mente cargado).
  • Page 10 PT - PORTUGUÊS 1 ESPECIFICAÇÕES 5 INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO LED 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO Prima uma vez o botão Power Button para visualizar o nível de bateria restante no Power Bank através do visor LED. 3 CARREGAR O SEU DISPOSITIVO O visor mostra a percentagem da bateria restante entre 0% (vazia) e 100% (totalmente Ligue uma extremidade do cabo de carregamento a uma das saídas do Power Bank e a outra carregada).
  • Page 11 IT - ITALIANO 1 SPECIFICHE TECNICHE 5 INDICATORE DI ALIMENTAZIONE LED 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO Premere una volta il pulsante di accensione per visualizzare il livello di batteria rimanente nel Power Bank tramite il display LED. 3 RICARICA DEL DISPOSITIVO Il display mostra la percentuale di batteria rimanente tra lo 0% (vuota) e il 100% (completa- Collegare un’estremità...
  • Page 12 SE - SVENSKA 1 SPECIFIKATIONER 5 LED-STRÖMINDIKATOR 2 PRODUKTÖVERSIKT Tryck på strömknappen en gång för att visa den återstående batterinivån i Power Bank via LED-displayen. 3 LADDNING AV DIN ENHET Displayen visar den återstående batteriprocenten mellan 0 % (tomt) och 100 % (fulladdat). Anslut den ena änden av laddningskabeln till en av Power Banks utgångar och den andra änden till din enhets ingång.
  • Page 13 NO - NORSK 1 SPESIFIKASJONER 5 LED-STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIKT Trykk på strømknappen én gang for å vise gjenværende batterinivå i Power Bank via LED-sk- jermen. 3 LADER ENHETEN Displayet viser gjenværende batteriprosent mellom 0 % (tomt) og 100 % (fullt oppladet). Koble den ene enden av ladekabelen til en av utgangene på...
  • Page 14 DK - DANSK 1 SPECIFIKATIONER 5 LED STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIGT Tryk på Power-knappen én gang for at få vist det resterende batteriniveau i Power Bank’en via LED-displayet. 3 OPLADNING AF DIN ENHED Displayet viser den resterende batteriprocent mellem 0 % (tomt) og 100 % (fuldt opladet). Tilslut den ene ende af opladningskablet til en af Power Banks udgange og den anden ende til indgangen på...
  • Page 15 FI - SUOMEA 1 TEKNISET TIEDOT 5 LED-VIRRAN MERKKIVALO 2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS Paina virtapainiketta kerran näyttääksesi Power Bankin jäljellä olevan akun varaustason LED-näytöllä. 3 LAITTEEN LATAAMINEN Näytössä näkyy jäljellä olevan akun prosenttiosuus 0 %:n (tyhjä) ja 100 %:n (täyteen Kytke latauskaapelin toinen pää yhteen Power Bankin ulostuloista ja toinen pää laitteesi ladattu) välillä.
  • Page 16 LT - LIETUVIŲ 1 SPECIFIKACIJOS 5 LED MAITINIMO INDIKATORIUS 2 PRODUKTO APŽVALGA Vieną kartą paspauskite maitinimo mygtuką, kad skystųjų kristalų ekrane būtų rodomas likęs akumuliatoriaus lygis Power Bank. 3 ĮKRAUNATE ĮRENGINĮ Ekrane rodomas likęs akumuliatoriaus procentas nuo 0% (tuščias) iki 100% (visiškai įkrautas). Prijunkite vieną...
  • Page 17 LV - LATVISKI 1 SPECIFIKĀCIJAS 5 LED STRĀVAS INDIKATORS 2 PRODUKTA PĀRSKATS Vienreiz nospiediet barošanas pogu, lai LED displejā parādītu atlikušo akumulatora uzlādes līmeni Power Bank. 3 IERĪCES UZLĀDE Displejs parāda atlikušā akumulatora procentuālo daudzumu no 0% (tukšs) līdz 100% (pilnībā Savienojiet vienu uzlādes kabeļa galu ar vienu no Power Bank izejām un otru galu ar ierīces uzlādēts).
  • Page 18 EE - EESTI 1 SPETSIFIKATSIOONID 5 LED-TOITEINDIKAATOR 2 TOOTE ÜLEVAADE Vajutage üks kord toitenuppu, et kuvada LED-ekraanil Power Banki aku jääkmaht. 3 SEADME LAADIMINE Ekraanil kuvatakse aku jääkprotsenti vahemikus 0% (tühi) kuni 100% (täislaetud). Ühendage laadimiskaabli üks ots Power Banki ühte väljundisse ja teine ots seadme sisendisse. Laadimise ikoon vilgub, kui Power Banki ennast laetakse.
  • Page 19 PL - POLSKI 1 SPECYFIKACJA 5 WSKAŹNIK ZASILANIA LED 2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW Naciśnij przycisk zasilania raz, aby wyświetlić poziom baterii pozostałej w Power Banku poprzez wyświetlacz LED. 3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA Wyświetlacz pokazuje procentową wartość pozostałej baterii w zakresie od 0% (pusta) do Podłącz jeden koniec kabla do ładowania do jednego z wyjść...
  • Page 20 HU - MAGYAR 1 MŰSZAKI ADATOK 5 LED TELJESÍTMÉNYJELZŐ 2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, hogy az LED kijelzőn megjelenjen a Power Bank- ben maradt akkumulátor töltöttségi szint. 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE A kijelzőn 0% (üres) és 100% (teljesen feltöltött) között jelenik meg a hátralévő akkumulátor Csatlakoztassa a töltőkábel egyik végét a Power Bank egyik kimenetéhez, a másik végét százalékos értéke.
  • Page 21 CZ - ČEŠTINA 1 SPECIFIKACE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJENÍ 2 PŘEHLED VÝROBKŮ Jedním stisknutím tlačítka napájení se na displeji LED zobrazí zbývající úroveň nabití baterie v Power Bank. 3 NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ Displej zobrazuje zbývající procento baterie v rozmezí 0 % (prázdná) až 100 % (plně nabitá). Připojte jeden konec nabíjecího kabelu k jednomu z výstupů...
  • Page 22 SK - SLOVENSKO 1 ŠPECIFIKÁCIE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJANIA 2 PREHĽAD PRODUKTU Jedným stlačením tlačidla napájania zobrazíte na LED displeji zostávajúcu úroveň batérie v power banke. 3 NABITE SVOJE ZARIADENIE Displej zobrazuje zostávajúce percento batérie medzi 0 % (vybitá) a 100 % (plne nabitá). Pripojte jeden koniec nabíjacieho kábla k jednému z výstupov power banky a druhý...
  • Page 23 HR - HRVATSKI 1 SPECIFIKACIJE 5 LED INDIKATOR NAPAJANJA 2 PREGLED PROIZVODA Pritisnite tipku za napajanje jednom za prikaz razine baterije preostale u Power Banku putem LED zaslona. 3 PUNJENJE VAŠEG UREĐAJA Zaslon prikazuje preostali postotak baterije između 0% (prazno) i 100% (potpuno napunje- Spojite jedan kraj kabela za punjenje na jedan od izlaza Power Banka, a drugi kraj na ulaz no).
  • Page 24 RO - ROMÂNĂ 1 SPECIFICAȚII 5 INDICATOR LED DE ALIMENTARE 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI Apăsați o dată butonul de alimentare pentru a afișa nivelul rămas al bateriei din Power Bank prin intermediul afișajului LED. 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS. Afișajul afișează procentajul rămas al bateriei între 0% (gol) și 100% (complet încărcat). Conectați un capăt al cablului de încărcare la una dintre ieșirile Power Bank și celălalt capăt la intrarea dispozitivului dvs.
  • Page 25 GR - ΈΛΛΗΝΙΚΑ 1 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ 5 ΈΝΔΈΙΞΗ ΙΣΧΥΟΣ LED 2 ΈΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5.Α Πατήστε μία φορά το κουμπί λειτουργίας για να εμφανιστεί η στάθμη της μπαταρίας που απομένει στο Power Bank μέσω της οθόνης LED. 3 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ ΣΑΣ 5.B Στην...
  • Page 26 BG - БЪЛГАРСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИИ 5 LED ИНДИКАТОР ЗА ЗАХРАНВАНЕ 2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 5.A Натиснете бутона за захранване веднъж, за да изведете нивото на батерията, оставащо в Power Bank чрез LED дисплея. 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО 5.B Дисплеят показва оставащия процент на батерията между 0% (празен) и 100% 3.A Свържете...
  • Page 27 RS - СРПСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ 5 ЛЦД ИНДИКАТОР НАПАЈАЊА 2 ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА 5.А Притисните дугме за напајање једном да прикажете преостали ниво батерије у Повер Банк-у преко ЛЦД екрана. 3 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА 5.Б Екран приказује преостали проценат батерије између 0% (празно) и 100% (потпуно 3.А...
  • Page 28 UA - УКРАЇНСЬКИЙ 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 РК-ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ 2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ 5.A Натисніть кнопку живлення один раз, щоб відобразити рівень заряду батареї, що залишився в Power Bank, на РК-дисплеї. 3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ 5.B На дисплеї відображається відсоток залишку акумулятора від 0% (порожній) до 3.A Підключіть...
  • Page 29 RU - РУССКИЙ 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 ЖК-ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 2 ОБЗОР ПРОДУКТА 5.A Нажмите кнопку питания один раз, чтобы на ЖК-дисплее отобразился уровень заряда оставшегося в Power Bank аккумулятора. 3 ЗАРЯДКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА 5.B На дисплее отображается процент оставшегося заряда аккумулятора в диапазоне 3.A Подключите...
  • Page 30 TR - TÜRKÇE 1 ÖZELLIKLER 5 LED GÜÇ GÖSTERGESI 2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ Güç Bankasında kalan pil seviyesini LED ekran üzerinden görüntülemek için Güç Düğmesine bir kez basın. 3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME Ekranda kalan pil yüzdesi %0 (boş) ile %100 (tam şarjlı) arasında gösterilir. Şarj kablosunun bir ucunu Güç...
  • Page 31 AR - ‫يبرع‬ 1 ‫تافصاوملا‬ 5 ‫ ةقاط رشؤم‬LED 2 ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ 5.A ‫ يف ةيقبتملا ةيراطبلا ىوتسم ضرعل ةدحاو ةرم ةقاطلا رز ىلع طغضا‬Power Bank ‫ ةشاش ربع‬LED. 3 ‫كزاهج نحش‬ 5.B ‫.)لماكلاب ةنوحشم( ٪001 و )ةغراف( ٪0 نيب ةيراطبلل ةيقبتملا ةيوئملا ةبسنلا ةشاشلا ضرعت‬ 3.A ‫...
  • Page 32 RECYCLING EN When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your kierrätysorganisaatioon saadaksesi lisätietoja. local recycling organization for more information. PL Podczas recyklingu tego produktu należy postępować zgodnie z procedurami recyklingu baterii NL Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen WEEE.
  • Page 33 Alle uitspraken/verklaringen mo. Evite la exposición al agua o a la humedad elevada. No lo exponga Breaks the circuit automatically when an overcurrent is detected. This protects the Xtorm van Telco Accessoires over de (werking) van het product zijn gebaseerd a ninguna fuente de calor.
  • Page 34 WARNINGS AR ‫تاريذحت‬ de utilização imprópria. Os Acessórios Telco testaram o produto num Alle udtalelser/erklæringer fra Telco Accessories om produktets (drift) a garancia érvényét veszti. A Telco Accessories tesztkörnyezetben ambiente de teste. Todas as declarações/declarações feitas pela Telco er baseret på de resultater, der er opnået ved sådanne tests. Disse tesztelte a terméket.
  • Page 35 HIGHER QUALITY = LOWER IMPACT CUSTOMER SUPPORT TELCO ACCESSORIES GROUP support@tag.nl Hoofdveste 19, 3992DH Houten +31 (0)30 635 4800 The Netherlands XTORM.EU...