t i t a n CONTENTS English ................4-7 English French ................8-11 French Dutch/Belgium ..............12-15 Dutch/Belgium German ................16-19 German Italian ................20-23 Italian Spanish ................24-27 Spanish Portuguese ..............28-31 Portuguese Swedish ................32-35 Swedish Finnish ................36-39 Finnish Danish ................
Page 3
R / L 00:00:03 00:00:04 R / L R / L 00:00:02 00:00:02 R / L R / L R / L 00:00:02 R / L...
ENGLISH English TECHNICAL SPECIFICATIONS French Bluetooth ..................V5.1 Bluetooth max power ..............8dBm Dutch/Belgium IPX .......................4 Frequency response ............20Hz-20 kHz German Impedance..................32Ω Input Rating ................5V - 1A Bluetooth range ................10M Italian Power ..................2X5mW Total autonomy ................14:00 Spanish Earphones autonomy ..............4:00 Battery capacity ..........
Page 5
PRIMARY/SECONDARY MODE These earbuds have primary-secondary switch function. • When the earbuds have been connected to a Bluetooth device, take out either of the two earbuds, it can be connected and used normally. During this period, you can take out the other one and they will pair with each other so you can use both of the earbuds.
Page 6
- 70-100% Green light When the earphones are charged, the green light will turn off after 8 seconds.While5%battery,theredlightwillflashquicklyfor4seconds and then light off. POWER OFF Put the earbuds back into the charging case. When not connected to any device, the earphones will power off auto- matically after 3 minutes.
Page 7
, motorcycle or bicycle,but also as a pedestrian when crossing the street.etc.» «If you wish to return a LEDWOOD product, please contact the retailer where you purchased it. Our products are guaranteed for two years by the European legal conformity guarantee.»...
English FRENCH French CARACTÉRISTIQUES Dutch/Belgium Bluetooth ..................V5.1 Puissance maximale du Bluetooth ..........8dBm German IPX .......................4 Réponse en fréquence ............. 20Hz-20 kHz Italian Impédance..................32Ω Puissance d’entrée ..............5V - 1A Portée ....................10 M Spanish Puissance ................. 2X5mW Autonomie totale ................14:00 Portuguese Autonomie des écouteurs ..............4:00 Capacité...
Page 9
MODE PRIMAIRE/SECONDAIRE • Lorsque les écouteurs ont été connectés à un appareil Bluetooth, vous pouvez sortir l’un des deux écouteurs et l’utiliser normalement. Au même moment, vous pouvez sortir l’autre écouteur et les deux s’ap- paireront ensemble pour que vous puissiez utiliser les deux écouteurs. •...
Page 10
Indicateur de charge - 5% à 35% voyant rouge - 35% à 70% voyant jaune - 70% à 100% voyant vert . Lorsque les écouteurs sont chargés, le voyant vert s’éteint au bout de 8 secondes. Lorsque la charge de la batterie atteint 5 %, le voyant rouge clignote rapidement pendant 4 secondes, puis s’éteint.
Page 11
Nos produits sont couverts pendant 2 ans par la garantie légale de conformité européenne. Les produits Ledwood sont conçus et produits pour fournir la meil- leure expérience client possible en termes de qualité et de technolo- gies. C’est pourquoi la grande majorité de nos produits se conforment à...
English French DUTCH/BELGIUM Dutch/Belgium KENMERKEN German Bluetooth ..................V5.1 Maximaal bluetooth-vermogen ............ 8dBm Italian IPX .......................4 Frequentierespons ............20Hz-20 kHz Spanish Impedantie ..................32Ω Ingangsvermogen ..............5V - 1A Portuguese Bluetooth-bereik ................10 M Vermogen ................. 2X5mW totale autonomie ................14:00 Swedish Oortelefoon autonomie ..............4:00 Batterijcapaciteit ..........
Page 13
PRIMAIRE/SECUNDAIRE MODUS Deze oordopjes hebben een primaire-secundaire schakelfunctie. • Wanneer de oordopjes zijn verbonden met een bluetooth-apparaat, kunt u gewoon een van de twee oordopjes uit het laadstation ne- men. Het zal automatisch verbinding maken en u kunt het normaal gebruiken.
Page 14
Tijdens het laden, zal het lampje geleidelijk helder worden of verduis- teren. Stroomlampje - 5-35% rood licht - 35-70% geel licht - 70-100% groen licht Als de oordopjes zijn opgeladen, zal het groene lampje na 8 seconden doven. Bij 5% batterij zal het rode lampje snel knipperen gedurende 4 se- conden en daarna doven.
Page 15
Als u een LEDWOOD-product wilt retourneren, neem dan contact op met de verdeler waar u het product heeft gekocht. De Europese wettelijke conformiteitsgarantie voorziet een garantie van twee jaar op onze producten.
French Dutch/Belgium GERMAN German EIGENSCHAFTEN Italian Bluetooth ..................V5.1 Bluetooth-Maximalleistung ............8dBm Spanish IPX .......................4 Frequenzbereich ............... 20Hz-20 kHz Portuguese Impedantie ..................32Ω Eingangsleistung ............... 5V - 1A Portata Bluetooth ................10 M Swedish Leistung ..................2X5mW totale Autonomie ................14:00 Finnish Autonomie der Kopfhörer ..............4:00 Akkukapazität ............
Page 17
HAUPT-/NEBENMODUS Diese Ohrhörer verfügen über eine Wahlfunktion zwischen Haupt- und Nebenmodus. • Wenn die Ohrhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbunden wurden, können Sie einen der beiden Ohrhörer herausnehmen; er kann pro- blemlos verbunden und genutzt werden. Währenddessen können Sie auch den anderen herausnehmen und jeder von ihnen wird gepairt, sodass Sie beide Ohrhörer benutzen können.
Page 18
USB-Eingang, um Ihr Gehäuse aufzuladen. Während des Ladevorgangs wird die Leuchtanzeige schrittweise hel- ler oder dunkler. Ladestandsanzeige - 5-35 % Rotes Licht - 35 -70 % Gelbes Licht - 70-100 % Grünes Licht. Sobald die Ohrhörer aufgeladen sind, geht das grüne Licht nach 8 Sekunden aus.
Page 19
Unsere Produkte sind für zwei Jahre durch die gesetzliche europäische Konformitätsgarantie abgesichert. Alle Produkte von Ledwood werden so konzipiert und hergestellt, dass sie den Kunden die bestmögliche Erfahrung in Bezug auf Qualität und die verwende- ten Technologien bieten. Deshalb entspricht die überwiegende Mehrheit unse- rer Produkte den Anforderungen und bietet keinen Anlass zu Reklamationen.
Dutch/Belgium German ITALIAN Italian CARATTERISTICHE Spanish Bluetooth ..................V5.1 Potenza Bluetooth max ............... 8dBm Portuguese IPX .......................4 Risposta in frequenza ............20Hz-20 kHz Swedish Impedenza ..................32Ω Valore nominale d’ingresso ............5V - 1A Finnish Portata Bluetooth ................10 M Potenza ..................2X5mW totale autonomia ................14:00 Danish Autonomia degli auricolari ..............4:00...
Page 21
MODALITÀ PRIMARIA/SECONDARIA Questi auricolari hanno la funzione di interruttore primario-secondario. • Una volta che gli auricolari sono stati collegati a un dispositivo Blue- tooth, estrarre uno dei due auricolari, che può essere collegato e uti- lizzato normalmente. Durante questo intervallo di tempo, è possibile estrarre l’altro per farli accoppiare tra loro, in modo da poterli utilizzare entrambi.
Page 22
Durante la ricarica, la spia diventerà progressivamente luminosa o tenue. Indicatore di carica - 5-35% Luce rossa: - 35-70% Luce gialla: - 70-100%.Luce verde: Quando gli auricolari sono carichi, la luce verde si spegnerà dopo 8 secondi. Quando rimane il 5% di batteria, la luce rossa lampeggerà veloce- mente per 4 secondi e poi si spegnerà.
Page 23
I nostri prodotti sono garantiti per due anni dalla garanzia di confor- mità legale europea. I prodotti Ledwood sono progettati e realizzati per offrire al cliente la migliore esperienza possibile in termini di qualità e tecnologie as- sociate. Ecco perché la stragrande maggioranza dei nostri prodotti soddisfa la domanda ed è...
German Italian SPANISH Spanish CARACTERÍSTICAS Portuguese Bluetooth ..................V5.1E Potencia de Bluetooth máxima ........... 8dBm Swedish IPX .......................4 Respuesta de frecuencia ..........20Hz-20 kHz Finnish Impedancia ..................32Ω Calificacióndelaentrada ............5V - 1A Danish Alcance del Bluetooth ..............10 M Potencia ................... 2X5mW autonomía total ................14:00 Norwegian Autonomía de los auriculares ............4:00...
Page 25
MODO PRIMARIO Y SECUNDARIO Estos auriculares pueden alternar dos funciones (primaria y secundaria). • Cuando los auriculares se hayan conectado a un dispositivo Bluetoo- th, coja uno de los dos y podrá utilizarlo con normalidad. Durante ese tiempo, podrá utilizar el otro y emparejarlo con otro dispositivo, de manera que podrá...
Page 26
Carga del estuche de carga Se incluye un cable USB-C. Conéctelo al puerto USB de carga y a una fuentedealimentaciónUSB. Durante la carga, el indicador se iluminará o se atenuará gradual- mente.Indicadordealimentación - 5-35% Indicador rojo - 35 -70% Indicador amarillo - 70-100% Indicador verde Al completarse la carga de los auriculares, el indicador verde se apagará...
Page 27
Se desejar devolver um produto LEDWOOD, contacte por favor o re- vendedor onde o comprou. Os nossos produtos são garantidos durante dois anos pela garantia de conformidade legal europeia.
Italian Spanish PORTUGUESE Portuguese CARACTERÍSTICAS Swedish Bluetooth ..................V5.1 Potência Bluetooth max .............. 8dBm Finnish IPX .......................4 Resposta em frequência ........... 20Hz-20 kHz Danish Impedância ..................32Ω Tensão de entrada ..............5V - 1A Norwegian Alcance Bluetooth ................10 M Potência ..................2X5mW autonomia total................14:00 Polish Autonomia dos fones de ouvido .............4:00...
Page 29
ativar o Bluetooth do seu dispositivo antes de ligar os auriculares. MODO PRIMÁRIO/SECUNDÁRIO Estes auriculares possuem a função primário-secundário. • Quando os auriculares forem conectados a um dispositivo Bluetoo- th, remova um dos dois auriculares, o qual poderá ser conectado e utilizado normalmente.
Page 30
USB e a outra extremidade à fonte de energia que irá recarregar a sua caixa de carregamento. Enquanto estiverem a ser carregados, a intensidade luminosa do indi- cador irá variar gradativamente. Indicador de carga - 5-35% Luz vermelha - 35-70% Luz amarela - 70-100% Luz verde Quando os auriculares estiverem carregados, a luz verde se desligará...
Page 31
Se desejar devolver um produto LEDWOOD, contacte por favor o re- vendedor onde o comprou. Os nossos produtos são garantidos durante dois anos pela garantia de conformidade legal europeia.
Spanish Portuguese SWEDISH Swedish TEKNISKA SPECIFIKATIONER Finnish Bluetooth ..................V5.1 Max Bluetooth-effekt ..............8dBm Danish IPX .......................4 Svarsfrekvens ..............20Hz-20 kHz Norwegian Impedans ..................32Ω Ineffekt ..................5V - 1A Polish Bluetooth-räckvidd .................10 M Kraft ..................2X5mW total självständighet ..............14:00 Greek Hörlurarnas autonomi ..............4:00 Batterikapacitet ...........
Page 33
FÖRSTA-/ANDRA-LÄGE Dessa öronsnäckor har en första-/andralägesomkopplare. • När hörlurarna har anslutits till en Bluetooth-enhet, kan du ta ut en av de två öronsnäckorna, den kan anslutas och användas normalt. Under denna period kan du ta ut den andra och de kommer att par- koppla sig med varandra så...
Page 34
- 5-35 % Rött ljus - 35-70 % Gult ljus - 70-100 % Grönt ljus När hörlurarna är laddade släcks den gröna lampan efter 8 sekunder. Vid 5 % batteri kommer den röda lampan att blinka snabbt i 4 sekunder och sedan stängas av.
Page 35
Om du vill returnera en LEDWOOD-produkt, kontakta återförsäljaren där du köpte den. Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överen- sstämmelsegarantin. Ledwood-produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjli- ga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillförlitlig teknik. Det är därfördeallraflestaavvåraproduktertillgodoserefterfråganochär klanderfria.
Portuguese Swedish FINNISH Finnish OMINAISUUDET Danish Bluetooth ..................V5.1 Bluetoothin enimmäisteho ............8dBm Norwegian IPX .......................4 Taajuusvaste ..............20Hz-20 kHz Polish Impedanssi ..................32Ω Sisääntuloluokitus ..............5V - 1A Greek Bluetoothin toiminta-alue ...............10 M Tehoa ..................2X5mW Täydellinen autonomia ..............14:00 Bulgaria Kuulokkeiden autonomia ..............4:00 Akun kapasiteetti ..........
Page 37
päälle. Kytke Bluetooth-laitteen Bluetooth-toiminto päälle ennen nap- pikuulokkeiden kytkemistä päälle. ENSISIJAINEN/TOISSIJAINEN TILA CNäillä nappikuulokkeilla on ensisijainen ja toissijainen kytkintoiminto. • Nappikuulokkeiden ollessa kytkettyinä Bluetooth-laitteeseen, poista jompikumpi kahdesta nappikuulokkeesta, jotta se voidaan kytkeä ja käyttää normaalisti. Tänä aikana voit ottaa toisen kuulokkeen pois kotelosta, ja ne muodostavat pariliitoksen keskenään, jotta voit käyttää...
Page 38
kaapeli USB-latausporttiin ja toinen pää USB-virtalähteeseen. Latauksen aikana merkkivalo muuttuu vähitellen kirkkaaksi tai him- meäksi. Virran ilmaisin: - 5-35 % Punainen valo - 35-70 % Veltainen valo - 70-100 % Vihreä valo Kun kuulokkeet on ladattu, vihreä valo sammuu 8 sekunnin kuluttua. Kun akun varaus on 5 %, punainen valo vilkkuu nopeasti 4 sekunnin ajan ja sammuu sitten.
Page 39
Om du vill returnera en LEDWOOD-produkt, kontakta återförsäljaren där du köpte den. Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överen- sstämmelsegarantin. Ledwood-produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjli- ga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillförlitlig teknik. Det är därfördeallraflestaavvåraproduktertillgodoserefterfråganochär klanderfria.
Swedish Finnish DANISH Danish EGENSKABER Norwegian Bluetooth ..................V5.1 BMaks. Bluetooth-strøm ............. 8dBm Polish IPX .......................4 Frekvensrespons ............... 20Hz-20 kHz Greek Impedans ..................32Ω Indgangsstrøm ................5V - 1A Bulgaria Bluetooth-rækkevidde ..............10 M Strøm ..................2X5mW total autonomi ................14:00 Øretelefoners autonomi ..............4:00 Batterikapacitet ...........
Page 41
PRIMÆR/SEKUNDÆR TILSTAND Disse høretelefoner har en primær/sekundær afbryderfunktion. • Når høretelefonerne er sluttet til en Bluetooth-enhed, kan du tage den ene af de to høretelefoner ud, som kan tilsluttes og bruges som normalt. Samtidig kan du tage den anden ud, og de parres med hi- nanden, så...
Page 42
- 5-35 % Rødt lys - 35-70 %Gult lys - 70-100 % Grønt lys Når høretelefonerne oplades, slukker det grønne lys efter 8 sekunder. Når der er 5 % batteri, blinker det røde lys hurtigt i 4 sekunder og tæn- der derefter.
Page 43
Om du vill returnera en LEDWOOD-produkt, kontakta återförsäljaren där du köpte den. Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överen- sstämmelsegarantin. Ledwood-produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjli- ga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillförlitlig teknik. Det är därfördeallraflestaavvåraproduktertillgodoserefterfråganochär klanderfria.
Finnish Danish NORWEGIAN Norwegian EGENSKAPER Polish Bluetooth ..................V5.1 Maks. effekt Bluetooth ..............8dBm Greek IPX .......................4 Frekvensgang ..............20Hz-20 kHz Bulgaria Impedans ..................32Ω Inngangseffekt ................5V - 1A Bluetooth-rekkevidde ..............10 M Makt ..................2X5mW total autonomi ................14:00 Øretelefoner autonomi ..............4:00 Batterikapasitet ...........
Page 45
PRIMÆR/SEKUNDÆR MODUS Disse øreproppene har en primær-sekundær bryterfunksjon. • Når øreproppene er koblet til en Bluetooth-enhet, må du ta ut en av de to øreproppene, den kan kobles til og brukes normalt. I denne perioden kan du ta ut den andre, og de vil pares med hverandre slik at du kan bruke begge øreproppene.
Page 46
Når øretelefonene er ladet, vil det grønne lyset slå seg av etter 8 sekunder. Mens det er 5 % batteri, vil det røde lyset blinke raskt i 4 sekunder og deretter slås av. SLÅ AV Sett øreproppene tilbake i ladeboksen. Når de ikke er koblet til en enhet, slås øretelefonene av automatisk etter 3 minutter.
Page 47
Hvis du ønsker å returnere et LEDWOOD-produkt, må du kontakte fo- rhandleren der du kjøpte det. Våre produkter er garantert i to år av den europeiske samsvarsgarantien.
Danish Norwegian POLISH Polish DANE TECHNICZNE Greek Bluetooth ..................V5.1 Moc Bluetooth - maks ..............8dBm Bulgaria IPX .......................4 Pasmo przenoszenia ............20Hz-20 kHz Impedancja ..................32Ω Współczynnikwejścia ..............5V - 1A ZasięgBluetooth ................10 M Moc ................... 2X5mW całkowitaautonomia ..............14:00 Autonomiasłuchawek ..............4:00 Pojemnośćbateriisłuchawek ......
Page 49
TRYB NADRZĘDNY/PODRZĘDNY Tesłuchawkimająfunkcjęprzełączanianatrybnadrzędny/podrzędny. • P o połączeniu słuchawek z urządzeniem Bluetooth można wyjąć dowolną z nich, podłączyć ją i używać normalnie. W tym okre- sie można wyjąć drugą słuchawkę, która połączy się z pierwszą, umożliwiającużywanieobusłuchawekjednocześnie. • P o połączeniu obu słuchawek z telefonem można używać jednej z nichbezprzerwy,bezwzględunato,któraznichzostanieumieszczo- nazpowrotemwetuiładującym.
Page 50
kaźnikaświetlnego - 5-35% czerwony -35-70%żółty - 70-100% zielony Ponaładowaniusłuchawekzieloneświatłozgaśniepo8sekundach. Gdypoziomnaładowaniabateriiwynosi5%,czerwoneświatłobędzie szybkomigaćprzez4sekundy,anastępniezgaśnie. ZASILANIE WYŁĄCZONE włożyćsłuchawkizpowrotemdoetuiładującego. Kiedysłuchawkiniesąpołączonezżadnymurządzeniemwyłącząsię automatycznie po 3 minutach. DYSFUNKCJA Nieautomatyczne parowanie słuchawek Wprzypadkuniepowodzeniaautomatycznegoparowanialubodłącze- nia dwóch słuchawek. Naciśnij przycisk zasilania na lewej i prawej słuchawce,abywyłączyćiponowniewłączyćsłuchawki,lewaiprawa słuchawkazostanąręczniepodłączone. PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH 1 U suńztelefonunazwęBluetooth,któryposłużyłdowcześniejszego połączenia.
Page 51
Dotyczy to zwłaszcza czynności wymagających skupienia, jak np. prowadzenie samochodu czy motocykla, jazda na rowerze, przecho- dzeniapieszoprzezulicęitp. ZwrotunabytegoproduktumarkiLEDWOODmożnadokonaćwskle- pie,wktórymproduktzostałzakupiony. Naszeproduktyobjętesądwuletniągwarancjązgodniezustawowo obowiązującąwEuropierękojmią. Produkty Ledwood opracowywane i wytwarzane są z myślą o zapewnieniuużytkownikomnajlepszychwrażeńwkontekściejakości ipowiązanychtechnologii.Dlategozdecydowanawiększośćnaszych produktówspełniaoczekiwaniaijestbezzarzutu. Niemniejzdarzająsięegzemplarzezwadamiwykonania,zatemnas- zymobowiązekiemjestinformowaćwszystkichzainteresowanycho dwuletniej gwarancji na wszystkie nasze produkty.
Page 53
συσκευήςσαςπροτούενεργοποιήσετεταακουστικά. ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΑ/ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Αυτά τα ακουστικά έχουν διακόπτη πρωτεύουσας-δευτερεύουσας λειτουργίας. • Ό ταν τα ακουστικά έχουν συνδεθεί σε συσκευή Bluetooth, βγάλτε ένα από τα δύο ακουστικά, μπορεί να συνδεθεί και να χρησιμοποιηθείκανονικά.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςπεριόδου, μπορείτεναβγάλετετοάλλοκαιθασυνδεθούντοέναμετοάλλο ώστεναμπορείτεναχρησιμοποιείτεκαιταδύοακουστικά. • Ό ταν έχουν συνδεθεί και τα δύο ακουστικά στο τηλέφωνό σας, ανεξάρτηταμετοποιοβάλετεπίσωστηθήκηφόρτισης,μπορείτε ναχρησιμοποιείτετοάλλοχωρίςπαύση.
Page 54
Φόρτισης της θήκης φόρτισης Συμπεριλαμβάνεται καλώδιο USB-C στη συσκευασία. Συνδέστε το στηθύραφόρτισηςUSBκαιτηνάλληάκρησεπηγήφόρτισηςUSBγιανα φορτίσετετηθήκησας. Όταν φορτίζει, η ενδεικτική λυχνία θα γίνει σταδιακά φωτεινή ή αμυδρά φωτεινή.Λυχνίαλειτουργίας -5-35%Κόκκινηλυχνία -35-70%Kίτρινηλυχνία - 70-100% Πράσινηλυχνία Όταν τα ακουστικά φορτίσουν, η πράσινη λυχνία θα σβήσει μετά από 8 δευτερόλεπτα. Όταν η μπαταρία είναι στο 5%, η κόκκινη λυχνία θα αναβοσβήνειγρήγοραγια4δευτερόλεπτακαιμετάθασβήσει.
Page 55
υψηλότερος είναι ο ήχος, τόσο διατρέχετε μεγαλύτερο κίνδυνο να βλάψετετηνακοήσαςγρήγορα. Επίσηςσαςσυνιστούμεναχρησιμοποιείτεταακουστικάσαςυπεύθυνα! Είναιεπικίνδυνοήκαιπαράνομοσεκάποιεςπεριπτώσειςναχρησιμοποιείτε ακουστικάσεκαταστάσειςπουαπαιτούντηνπλήρηπροσοχήσας,όπωςη οδήγησηαυτοκινήτου,ηοδήγησηδικύκλουήποδηλάτου,αλλάεπίσηςκαι ωςπεζόςότανπερνάτετονδρόμοκλπ. Αν επιθυμείτε να επιστρέψετε ένα προϊόν LEDWOOD, παρακαλούμε επικοινωνήστεμετοκατάστημαόπουτοαγοράσατε. Τα προϊόντα μας έχουν εγγύηση δύο ετών από την εγγύηση Ευρωπαϊκής νομικήςσυμμόρφωσης. ΤαπροϊόνταLedwoodσχεδιάζονταικαιπαράγονταιγιαναπαρέχουνστον πελάτητηνκαλύτερηδυνατήεμπειρίαόσοναφοράστηνποιότητακαιστις σχετικέςτεχνολογίες.Γιατονλόγοαυτήηπλειοψηφίατωνπροϊόντωνμας πληρούντιςαπαιτήσειςκαιαπέχουναπόκάθεδυσαρέσκεια.
Polish Greek BULGARIAN Bulgaria ХАРАКТЕРИСТИКИ Bluetooth ..................V5.1 МаксималнамощностнаBluetooth ......... 8dBm IPX .......................4 Честота ................20Hz-20 kHz импеданс ..................32Ω Входящамощност ..............5V - 1A ОбхватнаBluetooth ..............10 M Мощност .................. 2X5mW пълнаавтономия ................14:00 Автономностнаслушалките ............4:00 Капацитетнабатерията ........2X30mAh + 300mAh Съдържание на кутията Безжични слушалки, кутия за зареждане USB-C кабел, тапички, ръководствонапотребителя...
Page 57
ПЪРВИЧЕН/ВТОРИЧЕН РЕЖИМ Слушалките имат превключвател между първична и вторична функция. • К огато слушалките са вече свързани веднъж с Bluetooth устройство, извадете една от двете слушалки от кутията и тя щеможедасеизползванормално.Междувременно,можетеда извадитедругатаслушалкаидветещесесвържат. • К огато и двете слушалки са свързани с вашето устройство, можетедавърнетееднатасушалкавзареждащатакутияида използватедругатанезависимо.
Page 58
Зареждане на зарядната кутия ВопаковкатаевключенUSB-Cкабел.СвържетегокъмUSBпортазазареждане, адругияткрайкъмUSBзахранванизточник,задазаредитекутията. Когато се зарежда, индикаторът постепенно става ярък или приглушен.Индикаторзазахранването -5-35%Червенасветлина - 35-70% Жълтасветлина - 70-100% Зеленасветлина Когатослушалкитесазаредени,зеленатасветлинащесеизключи след8секунди.При5%батериячервенатасветлинащемигабързов продължениена4секундииследтоващеизгасне. ИЗKЛЮЧВАНЕ Поставетеслушалкитеобратновзареждащатакутия. Когато не са свързани към устройство, слушалките ще се изключат автоматичнослед3минути. ДИСФУНКЦИЯ Не автоматично сдвояване на слушалките Когатоавто-сдвояванетонесеполучи,илиизадветеслушалки пропадневръзката.Натиснетебутоназазахранваненаляватаи дяснатаслушалка,задагиизключитеивключитеотново,такаи...
Page 59
слухаси. Същотакависъветвамедаизползватеслушалкитесиотговорно! Опасноеилидаженезаконновнякоиобластидаползватеслушалки вситуации,коитоизискватвашетопълновнимание,катошофиране, караненамоториликолело,ноикатопешеходецприпресичанена улицаитн. Ако искате да върнете продукт на LEDWOOD, моля свържете се с магазина,къдетогокупихте. Нашите продукти са гарантирани за две години от Европейската правнагаранциязасъответствие. ПродуктитенаLedwoodсапроектираниипроизведени,задаосигурят възможно най-доброто изживяване на клиентите по отношение на качеството и свързаните с него технологии. Ето защо по-голямата частотнашитепродуктиотговарятнатърсенетоисабезукорни.
Page 60
Declare that below product(s) Product ........... TRUE WIRELESS EARPHONE Model number ................LD-S20 Factory model number ............SUGAR 20 Commercial brand ..............LEDWOOD Commercial Model name ............TITAN Complies (comply) to the essential provisions of the EC directive(s) Low Voltage directive ............2014/35/EU RED directive ..............
Page 62
LEDWOOD is a trademark owned by Primetime - Copyright 2022 All rights reserved Primetime 2022 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park - Fleur de Lin Street, Cell 7 59116 HOUPLINES - FRANCE Made in China Download the instructions in .pdf format...
Need help?
Do you have a question about the TITAN LD-S20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers