Wichard ProFurl NEXe LITE 4.0 Installation Manual

Motorized flying sail furlers

Advertisement

Quick Links

MANUEL DE MONTAGE
®
INSTALLATION MANUAL
NEX
LITE 4.0
e
Emmagasineurs motorisés
Motorized flying sail furlers
Pour Gennakers
For code 0, gennakers
NEX
Lite 4.0V12
e
Pour spis asymétriques
For asymetrical
spinnakers
SPINEX
Lite 4.0V12
e
Ref : 55157
www.profurl.com
A / 2022
Indice

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ProFurl NEXe LITE 4.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wichard ProFurl NEXe LITE 4.0

  • Page 1 MANUEL DE MONTAGE ® INSTALLATION MANUAL LITE 4.0 Emmagasineurs motorisés Motorized flying sail furlers Pour Gennakers For code 0, gennakers Lite 4.0V12 Pour spis asymétriques For asymetrical spinnakers SPINEX Lite 4.0V12 Ref : 55157 www.profurl.com A / 2022 Indice...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE DES MATIERES / CONTENTS COMPOSITION DU SYSTÈME ET OPTIONS SYSTEM COMPONENTS AND OPTIONS IDENTIFICATION SERIAL NUMBER INSTALLATION INSTALLATION Installation du mousqueton Snap shackle fitting Mise à longueur du câble d’alimentation Cutting electrical cable Installation de la prise de pont Deck socket fitting MONTAGE DE LA PARTIE ELECTRIQUE 7 - 9...
  • Page 3: Composition Du Système Et Options

    COMPOSITION DU SYSTEME / SYSTEM COMPONENTS Composition standard / Standard components Protection bloc moteur / Cover protection for drive unit Bloc moteur / Manille droite / Motorized drive unit D shackle Prise de pont (incl 4 vis) + prise male + 7m de câble / Deck socket (incl screws) Emerillon NEX4.0 / NEX 4.0 swivel...
  • Page 4: Identification

    IDENTIFICATION / SERIAL NUMBER Identification du n° de série / Serial number identification Exemple / Example: XXXX N° à 4 chiffres Number with 4 figures INSTALLATION / INSTALLATION Prise de pont Afin de faciliter le montage du NEXeLite 4.0, le câble Deck socket d’alimentation a été...
  • Page 5: Mise À Longueur Du Câble D'alimentation

    Mise à longueur du câble d’alimentation / Cutting at length the power cable  Positionner le bloc moteur et la prise de pont aux Positionner et coller le gabarit de perçage de la  endroits souhaités / Place the motorized drive unit & prise de pont / Place &...
  • Page 6: Installation De La Prise De Pont

    Installation de la prise de pont / Deck socket fitting Retirer le gabarit et monter la prise à blanc /   Percer le pont selon le gabarit fourni / Remove the drilling template and make a test to Drill the deck by using the drilling template: install the deck socket.
  • Page 7: Montage De La Partie Electrique

    MONTAGE DE LA PARTIE ELECTRIQUE WIRING OF ELECTRIC SYSTEMS Ci-contre, le coffret à réception: L’ouvrir en dévissant les 4 vis nylon Contactor unit delivered. Unscrew the screws to open it. Sortir et ouvrir les sacs contenus dans le coffret et refermer celui-ci. NE RIEN CONNECTER A L’INTERIEUR DU COFFRET;...
  • Page 8 MONTAGE DE LA PARTIE ELECTRIQUE WIRING OF ELECTRIC SYSTEMS Cablage / Wiring Cablage de la commande Remote controller wiring  Power in  IMPORTANT: relier les bornes 5 et 2 en 12V IMPORTANT : Connect pins No 5 and 2 if 12V Prise de pont / Deck socket Power out...
  • Page 9: Installation De La Housse De Protection

    MONTAGE DE LA PARTIE ELECTRIQUE WIRING OF ELECTRIC SYSTEMS Branchement de l’enrouleur: Le coupe-circuit doit être facilement accessible en cas d’urgence. Il est recommandé que l’installation électrique soit réalisée par une personne compétente dans ce domaine (electricien). Wiring the system: The main switch must be easily accessible in case of emergency.
  • Page 10: Boitier De Commande

    BOITIER DE COMMANDE / REMOTE CONTROL Le boîtier de commande (non fourni) pourra avoir différentes formes : manette, interrupteur, bouton. Dans tous les cas, le boîtier de commande choisi ne doit pas permettre d’engager simultanément l’enroulement et le déroulement de la voile. Les manœuvres doivent s’effectuer en exerçant une pression constante sur la manette ou sur l’interrupteur.
  • Page 11: Operations Enroulement / Deroulement

    • Check that the batteries are fully charged • Installer toujours le produit sur un ancrage métallique • Always install the product on an appropiate fastening like adapté (ex: cadènes Wichard) Wichard pad eyes PENDANT L’UTILISATION WHEN USING THE PRODUCT •...
  • Page 12: Conditions De Garantie

    This warranty does not cover damages caused by a system which was installed or used improperly, damaged by collision, or any act of God.In the event of a warranty claim, WICHARD’s liability is limited to the value of the system at the date of purchase.

This manual is also suitable for:

Profurl spinexe lite 4.0v12

Table of Contents