Download Print this page

Philips Comfort GC1430 Series User Manual page 3

Advertisement

ENGLISH
General description (Fig. 1)
1
Spray nozzle
2
Cap of illing opening
3
Steam control
CALC CLEAN = Calc-Clean function
-
= dry ironing
-
-
; = maximum steam
= turbo steam
-
4
Steam boost button
5
Spray button
6
Temperature dial
7
Temperature light
8
Mains cord
9
Type plate
10 Water tank with MAX water level indication
11 Soleplate
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water,
fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to
prolong the lifetime of your appliance.
Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other
chemicals in the water tank.
Set the steam control to position
(dry ironing). (Fig. 2)
1
2
Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3).
3
Close the cap of the illing opening.
Selecting temperature and steam setting
Table 1
Fabric type
Temperature
Steam setting
Steam boost
Spray
setting
Linen
Yes
Yes
MAX
;,
Cotton
Yes
Yes
;,
3
Wool
No
Yes
;
2
Silk
No
No
1
Synthetic fabrics
No
No
1
(e.g. acrylic, nylon,
polyamide, polyester).
Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment (Fig. 4).
1
2
Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on to indicate that the iron is
heating up (Fig. 5).
3
When the temperature light goes out, the iron has reached the correct temperature.
4
Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperature you have set (Fig. 6).
Note: To use turbo steam
, keep the steam control pressed to the turbo steam position
continuously.
Caution: Do not set the steam control to a steam setting if the set temperature is below 2 or when
the iron is still heating up (when the temperature light is on). Otherwise water may leak from the iron.
Features
Spray function
Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps remove stubborn creases (Fig. 7).
-
Steam boost function
Press and release the steam boost button for a powerful boost of steam to remove stubborn
-
creases (Fig. 8).
Vertical steam (speciic types only)
You can use the steam boost function when you hold the iron in vertical position for removing creases
-
from hanging clothes, curtains etc (Fig. 9).
Dry ironing
Set the steam control to
(dry ironing) to iron without steam. (Fig. 2)
-
Cleaning and maintenance
Cleaning
Set the steam control to
(dry ironing), unplug the iron and let it cool down. (Fig. 2)
1
2
Pour any remaining water out of the water tank.
3
Wipe lakes and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid)
cleaning agent.
Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad,
vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it.
Calc-Clean function
IMPORTANT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good steaming
performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area
is very hard (i.e. when lakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean
function more frequently.
Make sure the appliance is unplugged and the steam control is set to
(dry ironing). (Fig. 2)
1
2
Fill the water tank to the MAX indication. (Fig. 3)
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3
Plug in the iron and set the temperature dial to MAX (Fig. 10).
4
Unplug the iron when the temperature light goes out.
5
Hold the iron over the sink. Push the steam control to the Calc-Clean position and hold it. (Fig. 11)
6
Gently shake the iron until all water in the water tank has been used up (Fig. 12).
Caution: While scale is lushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate.
Set the steam control back to
(dry ironing). (Fig. 2)
7
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles.
After the Calc-Clean process
Plug in the iron. Let the iron heat up to let the soleplate dry.
1
2
Unplug the iron when the temperature light goes out.
3
Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate.
4
Let the iron cool down before you store it.
Storage
Unplug the iron and set the steam control to
(dry ironing). (Fig. 2)
1
2
Wind the mains cord round the cord storage facility and store the iron on its heel (Fig. 13).
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee lealet for contact details).
Problem
Possible cause
Solution
Water drips from the
The set temperature is too
Set an ironing temperature that is
soleplate or wet spots
low for steam ironing.
suitable for steam ironing. See table 1.
appear on the garment
during ironing.
You have put an additive in
Rinse the water tank and do not put any
the water tank.
additive in the water tank.
The steam boost function
You have used the steam
Wait a while before you use the steam
does not work properly
boost function too often
boost function again.
(water leaks out of the
within a very short period.
soleplate).
You have used the steam
Set an ironing temperature at which
boost function at a too low
the steam boost function can be used
temperature.
( 2 to MAX).
Flakes and impurities come
Hard water forms lakes
Use the Calc-Clean function
out of the soleplate during
inside the soleplate.
(see chapter 'Cleaning and maintenance',
ironing.
section 'Calc-Clean function').
Water drips from the
You have put the iron in
Empty the water tank and set the
soleplate after the iron has
horizontal position while
steam control to position 'dry' after use.
cooled down or has been
there was still water in the
Store the iron on its heel.
stored.
water tank.
Water leaks from the cap of
You have overilled the
Do not ill the water tank beyond the
the illing opening.
water tank.
MAX indication. Pour excess water out
of the water tank.
When I push the steam
You did not keep the steam
If you want to use turbo steam, you have
control to the turbo steam
control in the turbo steam
to keep the steam control in the turbo
position, the steam control
position.
steam position continuously. For other
jumps back.
steam settings, this is not necessary.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Γενική περιγραφή (Εικ. 1)
1
Στόμιο ψεκασμού
2
Καπάκι στομίου πλήρωσης νερού
3
Διακόπτης ατμού
CALC CLEAN = Λειτουργία καθαρισμού αλάτων
-
= στεγνό σιδέρωμα
-
-
; = μέγιστος ατμός
= ατμός turbo
-
4
Κουμπί βολής ατμού
5
Κουμπί ψεκασμού
6
Διακόπτης θερμοκρασίας
7
Λυχνία θερμοκρασίας
8
Καλώδιο
9
Πινακίδιο στοιχείων προϊόντος
10 Δεξαμενή νερού με ένδειξη μέγιστης στάθμης νερού (MAX)
11 Πλάκα
Χρήση της συσκευής
Γέμισμα της δεξαμενής νερού
Σημείωση: Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση με νερό βρύσης. Αν μένετε σε περιοχή με πολύ σκληρό νερό,
μπορεί πολύ σύντομα να συσσωρευτούν άλατα. Σε αυτήν την περίπτωση, συνιστάται να αναμειγνύετε
50% αποσταγμένο νερό και 50% νερό βρύσης για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας.
Σημείωση: Μην βάζετε άρωμα, ξύδι, κόλλα κολλαρίσματος, ουσίες αφαλάτωσης, υγρά σιδερώματος, χημικά
αφαλατωμένο νερό ή άλλα χημικά μέσα στη δεξαμενή νερού.
Ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στη θέση
(στεγνό σιδέρωμα). (Εικ. 2)
1
2
Γεμίστε τη δεξαμενή νερού έως την ένδειξη ΜΑΧ (Εικ. 3).
3
Κλείστε το καπάκι του στομίου πλήρωσης.
Επιλογή ρύθμισης θερμοκρασίας και ατμού
Πίνακας 1
Τύπος υφάσματος
Ρύθμιση
Ρύθμιση
Βολή
Ψεκασμός
θερμοκρασίας
ατμού
ατμού
Λινά
Ναι
Ναι
MAX
;,
Βαμβακερά
Ναι
Ναι
;,
3
Μάλλινα
Όχι
Ναι
;
2
Μεταξωτά
Όχι
Όχι
1
Συνθετικά υφάσματα
Όχι
Όχι
1
(π.χ. ακρυλικά, νάιλον,
πολυαμίδη, πολυεστέρας).
Συμβουλευτείτε τον πίνακα 1 για να ρυθμίσετε το διακόπτη θερμοκρασίας στην κατάλληλη
1
θέση για τα ρούχα σας (Εικ. 4).
2
Τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και συνδέστε το στην πρίζα. Η λυχνία θερμοκρασίας ανάβει ως
ένδειξη ότι το σίδερο προθερμαίνεται (Εικ. 5).
3
Όταν σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας, το σίδερο έχει φτάσει στη σωστή θερμοκρασία.
4
Συμβουλευτείτε τον πίνακα 1 για να επιλέξετε μια ρύθμιση ατμού που αντιστοιχεί στη
θερμοκρασία που έχετε ορίσει (Εικ. 6).
Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ατμού turbo
, κρατήστε σταθερά πατημένο το διακόπτη
ατμού στη θέση ατμού turbo
.
Προσοχή: Μην τοποθετείτε το διακόπτη ατμού σε κάποια ρύθμιση ατμού αν η καθορισμένη
θερμοκρασία είναι χαμηλότερη από 2 ή όταν το σίδερο ακόμα προθερμαίνεται (όταν είναι
αναμμένη η λυχνία θερμοκρασίας). Διαφορετικά, μπορεί να στάξει νερό από το σίδερο.
Χαρακτηριστικά
Λειτουργία ψεκασμού
Πατήστε το κουμπί ψεκασμού για να υγράνετε το ύφασμα που θα σιδερώσετε. Αυτό θα σας
-
βοηθήσει να αφαιρέσετε τις επίμονες τσακίσεις (Εικ. 7).
Λειτουργία βολής ατμού
Πατήστε στιγμιαία το κουμπί βολής ατμού για να αφαιρέσετε επίμονες τσακίσεις με μια ισχυρή
-
βολή ατμού (Εικ. 8).
Ατμός και για κάθετο σιδέρωμα. (Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία βολής ατμού ενώ κρατάτε το σίδερο σε κατακόρυφη
-
θέση. Αυτό είναι χρήσιμο για να αφαιρείτε τσακίσεις από κρεμασμένα ρούχα, κουρτίνες κ.λπ (Εικ. 9).
Στεγνό σιδέρωμα
Ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στο
(στεγνό σιδέρωμα) για να σιδερώσετε χωρίς ατμό. (Εικ. 2)
-
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθάρισμα
Ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στο
(στεγνό σιδέρωμα), αποσυνδέστε το σίδερο από την
1
πρίζα και αφήστε το να κρυώσει. (Εικ. 2)
2
Αδειάστε το νερό που έχει απομείνει στη δεξαμενή νερού.
3
Σκουπίστε τις νιφάδες αλάτων και τυχόν άλλα κατάλοιπα από την πλάκα με ένα υγρό πανί και
ένα μη στιλβωτικό (υγρό) καθαριστικό.
Προσοχή: Για να διατηρήσετε την πλάκα λεία, αποφύγετε την έντονη επαφή με μεταλλικά αντικείμενα.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, ξύδι ή χημικές ουσίες για να καθαρίσετε την πλάκα.
Σημείωση: Ξεπλένετε τακτικά τη δεξαμενή νερού με νερό βρύσης. Αδειάζετε τη δεξαμενή νερού αφού την
ξεπλύνετε.
Λειτουργία καθαρισμού αλάτων (Calc-Clean)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας και να διατηρήσετε
την καλή απόδοση ατμού, να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία καθαρισμού αλάτων (Calc-Clean)
μία φορά ανά δύο εβδομάδες. Αν το νερό στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό (δηλ.
όταν βγαίνουν νιφάδες αλάτων από την πλάκα κατά τη διάρκεια του σιδερώματος),
χρησιμοποιήστε τη λειτουργία καθαρισμού αλάτων (Calc-Clean) πιο συχνά.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα και ότι ο διακόπτης ατμού έχει
1
ρυθμιστεί στη θέση
(στεγνό σιδέρωμα). (Εικ. 2)
2
Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι την ένδειξη ΜΑΧ. (Εικ. 3)
Μην ρίχνετε ξύδι ή άλλες ουσίες αφαλάτωσης μέσα στη δεξαμενή νερού.
3
Συνδέστε το σίδερο στην πρίζα και ρυθμίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στο MAX (Εικ. 10).
4
Αποσυνδέστε το σίδερο από την πρίζα μόλις σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας.
5
Κρατήστε το σίδερο πάνω από το νεροχύτη. Σπρώξτε το διακόπτη ατμού στη θέση
Calc-Clean και κρατήστε τον εκεί. (Εικ. 11)
6
Τινάξτε απαλά το σίδερο ώσπου να αδειάσει όλο το νερό που υπάρχει στη δεξαμενή
νερού (Εικ. 12).
Προσοχή: Καθώς απομακρύνονται τα άλατα, βγαίνει επίσης ατμός και βραστό νερό από την πλάκα.
Ρυθμίστε ξανά το διακόπτη ατμού στο
(στεγνό σιδέρωμα). (Εικ. 2)
7
Σημείωση: Επαναλάβετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων (Calc-Clean) εάν το νερό που βγαίνει από το
σίδερο εξακολουθεί να περιέχει άλατα.
Μετά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων
Συνδέστε το σίδερο στην πρίζα. Αφήστε το σίδερο να προθερμανθεί ώστε να στεγνώσει η πλάκα.
1
2
Αποσυνδέστε το σίδερο από την πρίζα μόλις σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας.
3
Μετακινήστε το σίδερο απαλά πάνω σε ένα κομμάτι υφάσματος για να αφαιρέσετε τυχόν
κηλίδες νερού από την πλάκα.
4
Αφήστε το σίδερο να κρυώσει πριν το αποθηκεύσετε.
Συστήματα αποθήκευσης
Αποσυνδέστε το σίδερο από την πρίζα και ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στο
1
(στεγνό σιδέρωμα). (Εικ. 2)
2
Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από το εξάρτημα αποθήκευσης καλωδίου και αποθηκεύστε το
σίδερο σε όρθια θέση (Εικ. 13).
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη
συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη
λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας (θα βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης).
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Λύση
Στάζει νερό από την
Η καθορισμένη
Ρυθμίστε το σίδερο σε μια θερμοκρασία
πλάκα ή εμφανίζονται
θερμοκρασία είναι πολύ
κατάλληλη για σιδέρωμα με ατμό. Δείτε
υγρά σημεία πάνω
χαμηλή για σιδέρωμα με
τον πίνακα 1.
στα ρούχα κατά το
ατμό.
σιδέρωμα.
Έχετε βάλει κάποια
Ξεπλύνετε τη δεξαμενή νερού και μην
πρόσθετη ουσία μέσα στη
βάζετε καμμία πρόσθετη ουσία.
δεξαμενή νερού.
Η λειτουργία βολής
Χρησιμοποιήσατε τη
Περιμένετε λίγο πριν χρησιμοποιήσετε
ατμού δεν λειτουργεί
λειτουργία βολής ατμού
ξανά τη λειτουργία βολής ατμού.
σωστά (στάζει νερό
πολλές φορές μέσα σε
μέσα από την πλάκα).
μικρό χρονικό διάστημα.
Χρησιμοποιήσατε τη
Ρυθμίστε το σίδερο σε μια θερμοκρασία
λειτουργία βολής ατμού
στην οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί
σε υπερβολικά χαμηλή
η λειτουργία βολής ατμού
θερμοκρασία.
(από 2 έως MAX).
Νιφάδες αλάτων και
Το σκληρό νερό δημιουργεί
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία
ακαθαρσία βγαίνουν
νιφάδες αλάτων στο
καθαρισμού αλάτων Calc-Clean
από την πλάκα κατά
εσωτερικό της πλάκας.
(δείτε το κεφάλαιο "Καθαρισμός και
τη διάρκεια του
συντήρηση", ενότητα "Λειτουργία
σιδερώματος.
Calc-Clean").
Νερό στάζει από την
Τοποθετήσατε το σίδερο σε
Πρέπει να αδειάζετε τη δεξαμενή νερού
πλάκα αφού το σίδερο
οριζόντια θέση ενώ υπήρχε
και να ρυθμίζετε το διακόπτη ατμού
έχει κρυώσει ή έχει
ακόμη νερό στη δεξαμενή
στη θέση στεγνού σιδερώματος μετά
αποθηκευτεί.
νερού.
τη χρήση. Να αποθηκεύετε το σίδερο
σε όρθια θέση.
Στάζει νερό από το
Έχετε γεμίσει υπερβολικά τη
Μην γεμίζετε τη δεξαμενή νερού πάνω
καπάκι του στομίου
δεξαμενή νερού.
από την ένδειξη MAX. Αδειάστε το νερό
πλήρωσης.
που περισσεύει από τη δεξαμενή νερού.
Όταν πιέζω το διακόπτη
Δεν κρατήσατε το κουμπί
Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη
ατμού στη θέση ατμού
ατμού στη θέση στη θέση
λειτουργία ατμού turbo, πρέπει να
turbo, ο διακόπτης ατμού
ατμού turbo.
κρατάτε συνεχώς το κουμπί ατμού
αναπηδά προς τα πίσω.
στη θέση ατμού turbo. Για τις άλλες
ρυθμίσεις ατμού, αυτό δεν χρειάζεται.
ҚАЗАҚША
Жалпы сипаттама (Cурет 1)
1
Су шашатын түтік
2
Су құятын ыдыстың қақпағы
3
Бу деңгейін реттегіш
CALC CLEAN = Calc-Clean (Қақтан тазалау) функциясы
-
= бусыз үтіктеу
-
-
; = көп бу
= турбо бу
-
4
Буды күшейту түймесі
5
Су шашу түймесі
6
Температураны реттеу дөңгелегі
7
Температура шамы
8
Қуат сымы
9
Ақпараттық тақтай
10 Су деңгейінің MAX («ЕҢ ЖОҒ.») көрсеткіші бар су ыдысы
11 Үтіктің табаны
Құралды пайдалану
Су ыдысын толтыру
Ескертпе: Құрылғы құбыр суын қолданатын етіп жасалған. Егер аса кермек су аймағында тұрсаңыз,
қақ жылдам пайда болуы мүмкін. Бұл жағдайда құрылғыңыздың қызмет мерзімін ұзарту үшін
50% дистилденген және 50% құбыр суын араластыруға кеңес береміз.
Ескертпе: Әтір суын, сірке суын, крахмал, қақ түсіретін, үтіктеуді жеңілдететін сұйықтықты немесе
басқа химиялық заттарды су ыдысына құюға болмайды.
Бу деңгейін реттегішті
(бусыз үтіктеу) күйіне қойыңыз. (Cурет 2)
1
2
Су сыйымдылығын MAX көрсеткішіне дейін сумен толтырыңыз (Cурет 3).
3
Су құятын саңылаудың қақпағын жабыңыз.
Температура және бу параметрлерін таңдау
1-кесте
Мата түрі
Температура
Бу параметрі
Буды күшейту
параметрі
Зығыр.
ЕҢ ЖОҒ.
Иә
;,
Мақта.
Иә
;,
3
Жүн.
Жоқ
;
2
Жібек.
Жоқ
1
Синтетикалық
Жоқ
1
маталар (мысалы,
акрил, нейлон,
полиамид,
полиэстер).
Температураны реттеу дөңгелегін киім үшін тиісті параметрге орнату үшін 1-кестені
1
қараңыз (Cурет 4).
2
Үтікті тігінен қойып, ток көзіне қосыңыз. Температура шамының жанғаны үтіктің қызып
жатқандығын білдіреді (Cурет 5).
3
Үтік керек температураға жеткенде, температура жарығы сөнеді.
4
Орнатылған үтіктеу температурасына сәйкес келетін бу параметрін таңдау үшін 1-кестені
қараңыз (Cурет 6).
Ескертпе: Турбо бу
режимін пайдалану үшін бу деңгейін реттегішті турбо бу
күйінде үздіксіз
басып тұрыңыз.
Ескерту: Орнатылған температура 2 көрсеткішінен төмен болса немесе үтік әлі қызып жатқанда
(температура шамы жанып тұрғанда) бу деңгейін реттегішті бу параметріне қоймаңыз. Әйтпесе,
үтіктен су тамшылауы мүмкін.
Мүмкіндіктер
Су шашу функциясы
Су шашу түймесін басып, үтіктегелі жатқан затты сулаңыз. Бұл қатты қыртыстарды кетіруге
-
көмектеседі (Cурет 7).
Буды күшейту функциясы
Қатты қыртыстарды кетіру үшін буды күшейтуға арналған буды күшейту түймесін басып, жібере
-
салыңыз (Cурет 8).
Тік ұстанымда бу шығару (Тек кейбір түрлерінде ғана)
Ілулі тұрған киімдердегі, перделердегі, т.б. қыртыстарды кетіру үшін үтікті тігінен ұстап тұрып та,
-
буды күшейту функциясын пайдалануға болады (Cурет 9).
Бусыз үтіктеу
Бусыз үтіктеу үшін бу деңгейін реттегішті
(бусыз үтіктеу) күйіне қойыңыз. (Cурет 2)
-
Тазалау және күтім жасау
Тазалау
Бу деңгейін реттегішті
(бусыз үтіктеу) күйіне қойыңыз да, үтікті токтан суырып, оны
1
суытып алыңыз. (Cурет 2)
2
Су ыдысында қалған суды төгіңіз.
3
Үтіктің табанындағы қалдықтарды немесе басқа қоспаларды дымқыл шүберекпен және
жұмсақ (сұйық) тазалайтын құралдармен сүртіп алыңыз.
Ескерту: Үтіктің табанын тегіс етіп сақтау үшін оның металды заттарға қатты соқпауын қадағалаңыз.
Үтіктің табанын тазалау үшін қыратын шүберек, сірке суын немесе басқа химиялық заттарды
қолдануға болмайды.
Ескертпе: Су ыдысын әрдайым таза сумен шайып отырыңыз. Шайып болғаннан кейін су ыдысын
босатып қойыңыз.
Calc-Clean функциясы
МАҢЫЗДЫ! Құралды ұзақ пайдалану және бу шығаруды жақсарту үшін
Calc-Clean (Қақтан тазалау) функциясын екі апта сайын қолданыңыз. Егер сіздің
аймағыңызда аса кермек су болса (мысалы, үтіктеп жатқанда қоқымдар үтіктің
астыңғы табанынан шығатын болса), Calc-Clean (Қақтан тазалау) функциясын жиірек
қолданған дұрыс.
Құралдың токтан сөндірулі екендігіне және бу деңгейін реттегіштің
(бусыз үтіктеу)
1
күйінде тұрғандығын тексеріп отырыңыз. (Cурет 2)
2
Су ыдысын MAX («ЕҢ ЖОҒ.») көрсеткішіне дейін толтырыңыз. (Cурет 3)
Су ыдысына сірке суын немесе қақ кетіретін сұйықтықтарды құймаңыз.
3
Үтікті ток көзіне қосып, температураны реттеу дөңгелегін MAX («ЕҢ ЖОҒ.») мәніне
қойыңыз (Cурет 10).
4
Температура шамы сөнгеннен кейін, үтікті токтан суырыңыз.
5
Үтікті раковинаның үстінде ұстаңыз. Бу деңгейін реттегішті Calc-Clean (Қақтан тазалау) күйіне
апарып, ұстап тұрыңыз. (Cурет 11)
6
Су ыдысындағы су толығымен қолданылып болғанша, үтікті жаймен сілкіңіз (Cурет 12).
Ескерту: Қақтар сумен шайылып кетеді, қайнаған су және бу үтіктің табанынан шыға бастайды.
Бу деңгейін реттегішті қайтадан
(бусыз үтіктеу) күйіне қойыңыз. (Cурет 2)
7
Ескертпе: Егер үтіктен шығып жатқан су ішінде қақ қалдықтары бар болса, қақ тазалау қызметін
қайталаңыз.
Calc-Clean функциясын аяқтағаннан кейін
Үтікті ток көзіне қосыңыз. Үтіктің табаны кепкенше қыздырыңыз.
1
2
Температура шамы сөнгеннен кейін, үтікті токтан суырыңыз.
3
Үтіктің табанындағы су дақтарын кетіру үшін үтікті жайлап шүберектің үстімен жүргізіңіз.
4
Үтікті жинап қоятынның алдында, оны суытып алыңыз.
Сақтау
Үтікті токтан суырып, бу деңгейін реттегішті
(бусыз үтіктеу) күйіне қойыңыз. (Cурет 2)
1
2
Қуат сымын оны сақтауға арналған орынға орап, үтікті тігінен қойып сақтаңыз (Cурет 13).
Ақаулықтарды жою
Бұл тарауда құралда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен
мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына
кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін
дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз).
Проблема
Ықтимал себебі
Шешімі
Үтіктеу кезінде үтіктің табанынан
Таңдаған температура
Үтік температурасын бумен
су тамшылап тұр немесе киімде
бағдарламасы тым
үтіктеуге сәйкес келетін деңгейге
дымқыл жерлер пайда болады.
төмен.
қойыңыз. 1-кестені қараңыз.
Су ыдысына қоспа
Су ыдысын шайып жіберіңіз,
құйып жіберген
оған ешқандай қоспа құймаңыз.
боларсыз.
Буды күшейту функциясы дұрыс
Өте қысқа уақыт
Буды күшейту функциясын
жұмыс істемейді (үтіктің табанынан
ішінде буды күшейту
қайтадан пайдаланбас бұрын
су тамшылап тұр).
функциясы тым жиі
кішкене күте тұрыңыз.
қолданылған.
Буды күшейту
Буды күшейту функциясын
функциясын өте
пайдалануға болатын
төмен температурада
( 2 MAX «ЕҢ ЖОҒ.») үтіктеу
пайдаланғансыз.
температурасына қойыңыз.
Үтіктеп жатқанда, үтіктің
Қатты судан үтіктің
Calc-Clean (Қақтан тазалау)
табанынан қоқымдар мен
табанында қақ пайда
функциясын қолданыңыз («Тазалау
қалдықтар шығып жатыр.
болады.
және техникалық қызмет көрсету»
тарауындағы «Calc-Clean (Қақтан
тазалау) функциясы» бөлімін
қараңыз).
Үтікті суытып қойғаннан кейін
Үтікті көлденеңінен
Қолданып болғаннан кейін, су
немесе жинап қойғаннан кейін
қойған кезде су
ыдысын босатып, бу деңгейін
үтіктің табанынан су тамшылап тұр.
ыдысында әлі де су
реттегішті «бусыз» күйіне
болған.
апарыңыз. Үтікті тігінен
қойып сақтаңыз.
Су құятын ыдыстың қақпағынан су
Су ыдысын шамадан
Су ыдысына MAX («ЕҢ ЖОҒ.»)
ағып тұр.
тыс толтырғансыз.
көрсеткішінен асырып су құюға
болмайды. Су ыдысындағы артық
суды төгіңіз.
Бу деңгейін реттегішті турбо бу
Бу деңгейін реттегішті
Турбо бу режимін пайдалану үшін
күйіне апарғанымда бу деңгейін
турбо бу күйіне қоя
бу деңгейін реттегішті турбо бу
реттегіш кері қайтады.
алмайсыз.
күйіне үздіксіз қойыңыз. Басқа бу
параметрлері үшін бұлай істеудің
қажеті жоқ.
Булы үтік
Бақылауда жасап шығарған: "Philips Consumer Lifestyle B.V. " , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Импортшы:
«ЖШҚ Филипс», Сергей Макеев көшесі, 13 үй және
123022 Мәскеу қаласы, Ресей Құрамасы, тел. +7 (495) 937 93 00
1680-2000W (GC143x), 220-240V, 50-60Hz
Үйде пайдалануға арналған.
Ток соғудан қорғау класы: 1-класс
Өнімнің жасалған күнін сериялық нөмірін анықтауға болады (xxxxYYWWxxxxxx, мұнда YY – жыл,
WW – апта нөмірі, x – кез келген таңба). Мысалы: AJ021025123456 – жасалған күні: 25 апта 2010 жыл.
Жасалған күні кейбір үлгілерде мынадай кодтар түрінде басылуы мүмкін: YYWW, YYWWx, YYWWxx
немесе xYYWWxxxx. Өнімнің жасалған күнін анықтау қиын болған жағдайда қолдау алу үшін Philips
компаниясының қоңырау шалу орталығына хабарласыңыз.
POLSKI
Opis ogólny (rys. 1)
1
Dysza spryskiwacza
2
Nasadka otworu wlewowego wody
3
Regulator pary
CALC CLEAN = funkcja Calc-Clean
-
= prasowanie na sucho
-
-
; = maksymalna ilość pary
= funkcja turbo
-
4
Przycisk silnego uderzenia pary
5
Przycisk spryskiwacza
6
Pokrętło regulatora temperatury
7
Wskaźnik temperatury
8
Przewód sieciowy
9
Tabliczka znamionowa
10 Zbiorniczek wody ze wskaźnikiem poziomu wody „MAX"
11 Stopa żelazka
Zasady używania
Napełnianie zbiorniczka wody
Uwaga: Urządzenie jest przystosowane do wody z kranu. Jeśli w Twojej okolicy woda jest bardzo twarda, szybko
osadzi się kamień. W takim przypadku w celu przedłużenia żywotności urządzenia zaleca się wymieszanie wody
z kranu z wodą destylowaną w równych proporcjach.
Uwaga: Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum, octu, krochmalu, środków do usuwania kamienia, ułatwiających
prasowanie, wody odwapnionej chemicznie ani żadnych innych środków chemicznych.
Ustaw regulator pary w pozycji
(prasowanie na sucho). (rys. 2)
1
2
Napełnij zbiorniczek wodą do poziomu oznaczonego symbolem „MAX" (rys. 3).
3
Załóż nasadkę na otwór wlewowy wody.
Ustawianie temperatury i pary
Tabela 1
Бүрку
Rodzaj materiału
Ustawienie
Ustawienie
temperatury
pary
Иә
Len
MAX
;,
Иә
Bawełna
;,
3
Иә
Wełna
;
2
Жоқ
Jedwab
1
Жоқ
Tkaniny sztuczne (np.
1
akryl, nylon, poliamid,
poliester)
Skorzystaj z tabeli 1, aby ustawić pokrętło regulatora temperatury w pozycji odpowiedniej dla
1
danego typu ubrania (rys. 4).
2
Ustaw żelazko w pozycji pionowej i podłącz je do prądu. Zaświeci się wskaźnik temperatury
informujący o rozgrzewaniu się żelazka (rys. 5).
3
Wyłączenie się wskaźnika temperatury oznacza, że żelazko nagrzało się do odpowiedniej
temperatury.
4
Skorzystaj z tabeli 1, aby wybrać ustawienie pary odpowiadające wybranej temperaturze (rys. 6).
Uwaga: Aby skorzystać z funkcji turbo
, przez pewien czas przytrzymaj regulator pary w pozycji turbo
Uwaga: Nie ustawiaj regulatora pary na ustawienie pary, jeśli ustawiona temperatura prasowania jest
niższa niż 2 lub jeśli żelazko nadal się rozgrzewa (świeci się wskaźnik temperatury). W przeciwnym
razie woda może wyciekać z żelazka.
Funkcje
Funkcja spryskiwacza
Aby zwilżyć prasowaną tkaninę, naciśnij przycisk spryskiwacza. Funkcja ta pozwala rozprasować oporne
-
zagniecenia (rys. 7).
Funkcja silnego uderzenia pary
Naciśnij i zwolnij przycisk silnego uderzenia pary, aby uzyskać uderzenie pary umożliwiające usunięcie
-
najbardziej uporczywych zagnieceń (rys. 8).
Prasowanie w pionie (Tylko wybrane modele)
Funkcji silnego uderzenia pary można również używać, gdy żelazko znajduje się w pozycji pionowej.
-
Umożliwia ona usunięcie zagnieceń na wiszących ubraniach, zasłonach itd (rys. 9).
Prasowanie na sucho
Ustaw regulator pary w pozycji
(prasowanie na sucho), aby prasować bez użycia pary. (rys. 2)
-
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
Ustaw regulator pary w pozycji
(prasowanie na sucho), wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
1
elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie ostygnie. (rys. 2)
2
Wylej ze zbiorniczka pozostałą w nim wodę.
3
Zetrzyj ze stopy żelazka płytki kamienia i inne osady za pomocą wilgotnej szmatki i (płynnego)
środka czyszczącego niezawierającego środków ściernych.
Uwaga: Aby powierzchnia stopy pozostała niezarysowana, żelazka nie należy stawiać w pobliżu
żadnych metalowych przedmiotów. Do czyszczenia stopy nie wolno używać druciaków, octu ani
innych środków chemicznych.
Uwaga: Regularnie płucz zbiorniczek wodą z kranu i opróżniaj go po przepłukaniu.
Funkcja Calc-Clean
WAŻNE: Aby przedłużyć okres eksploatacji urządzenia i zapewnić optymalne działanie
pary, korzystaj z funkcji Calc-Clean raz na dwa tygodnie. Jeśli woda w Twojej okolicy jest
bardzo twarda (tzn. gdy podczas prasowania ze stopy żelazka spadają płytki kamienia),
korzystaj z funkcji Calc-Clean częściej.
Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej, a regulator pary znajduje się w
1
pozycji
(prasowanie na sucho). (rys. 2)
2
Napełnij zbiorniczek wodą do poziomu oznaczonego symbolem „MAX". (rys. 3)
Nie wlewaj do zbiorniczka wody octu ani innych środków do usuwania kamienia.
3
Podłącz żelazko do gniazdka elektrycznego i ustaw pokrętło regulatora temperatury w pozycji
oznaczonej symbolem „MAX" (rys. 10).
4
Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
5
Trzymając żelazko nad zlewem, naciśnij i przytrzymaj regulator pary w pozycji Calc-Clean. (rys. 11)
6
Delikatnie potrząsaj żelazkiem aż do całkowitego opróżnienia zbiorniczka wody (rys. 12).
Uwaga: Podczas wypłukiwania kamienia ze stopy żelazka będzie wydostawać się również para i gorąca woda.
Ustaw regulator pary z powrotem w pozycji
(prasowanie na sucho). (rys. 2)
7
Uwaga: Jeśli woda wydostająca się z żelazka nadal zawiera cząstki kamienia wapiennego, ponownie użyj
funkcji Calc-Clean.
Po czyszczeniu przy użyciu funkcji Calc-Clean
Podłącz żelazko do gniazdka elektrycznego. Poczekaj, aż żelazko się rozgrzeje, a jego stopa wyschnie.
1
2
Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
3
Aby usunąć zacieki wodne, jakie mogły powstać na stopie żelazka, delikatnie przeciągnij żelazko po
kawałku tkaniny.
4
Przed odstawieniem żelazka odczekaj, aż zupełnie ostygnie.
Przechowywanie
Odłącz żelazko od zasilania i ustaw regulator pary w pozycji
1
2
Nawiń przewód sieciowy na żelazko i przechowuj żelazko w pozycji pionowej (rys. 13).
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia.
Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę
www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z
Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Problem
Prawdopodobna przyczyna
Rozwiązanie
Podczas prasowania
Ustawiona temperatura jest
Ustaw temperaturę prasowania
ze stopy żelazka kapie
zbyt niska dla prasowania
odpowiednią do prasowania parowego.
woda lub na ubraniach
parowego.
Patrz tabela 1.
pojawiają się mokre
plamy.
Do zbiorniczka została
Wypłucz zbiorniczek wody i nie wlewaj do
wlana woda z dodatkiem
niego wody z dodatkami chemicznymi.
chemicznym.
Funkcja silnego
Funkcja silnego uderzenia pary
Odczekaj chwilę, zanim ponownie użyjesz
uderzenia pary nie działa
była używana zbyt często w
funkcji silnego uderzenia pary.
prawidłowo (woda
bardzo krótkim czasie.
wycieka ze stopy).
Funkcja silnego uderzenia pary
Ustaw temperaturę prasowania, przy której
była używana przy zbyt niskiej
można używać funkcji silnego uderzenia
temperaturze prasowania.
pary (od 2 do „MAX").
Podczas prasowania ze
Twarda woda powoduje
Użyj funkcji Calc-Clean (patrz rozdział
stopy żelazka wydostają
tworzenie się osadów
„Czyszczenie i konserwacja", część „Funkcja
się zanieczyszczenia.
wewnątrz stopy żelazka.
Calc-Clean").
Po ochłodzeniu lub
Żelazko zostało postawione
Po użyciu żelazka opróżnij zbiorniczek
przechowywaniu ze
w pozycji poziomej, gdy w
wody i ustaw regulator pary w pozycji
stopy żelazka kapie woda.
zbiorniczku wciąż znajdowała
„na sucho". Przechowuj żelazko w pozycji
się woda.
pionowej.
Woda wycieka z nasadki
Zbiorniczek wody jest
Nie nalewaj wody powyżej poziomu
otworu wlewowego wody.
przepełniony.
oznaczonego symbolem „MAX".
Wylej nadmiar wody ze zbiorniczka.
Gdy przesuwam
Regulator pary nie został
Aby skorzystać z funkcji turbo, należy
regulator pary do pozycji
przytrzymany w pozycji turbo.
przez pewien czas przytrzymać regulator
turbo, regulator pary
pary w pozycji turbo. W przypadku innych
odskakuje.
ustawień pary nie jest to konieczne.
Silne uderzenie
Spryskiwacz
pary
Tak
Tak
Tak
Tak
Nie
Tak
Nie
Nie
Nie
Nie
.
(prasowanie na sucho). (rys. 2)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Comfort gc1439 series