Download Print this page
Philips LightCare GC1400 Series User Manual

Philips LightCare GC1400 Series User Manual

Hide thumbs Also See for LightCare GC1400 Series:

Advertisement

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Ръководство за потребителя
Příručka pro uživatele
Kasutusjuhend
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
Пайдаланушы нұсқаулығы
Vartotojo vadovas
All manuals and user guides at all-guides.com
Lietotāja rokasgrāmata
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Руководство пользователя
Návod na použitie
Uporabniški priročnik
Korisnički priručnik
Посібник користувача
LightCare
GC1400 series

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips LightCare GC1400 Series

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LightCare Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC1400 series User manual Lietotāja rokasgrāmata Ръководство за потребителя Instrukcja obsługi Příručka pro uživatele Manual de utilizare Kasutusjuhend Руководство пользователя Korisnički priručnik Návod na použitie Felhasználói kézikönyv...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fill the water tank with tap water only. Do S premnik za vodu punite isključivo vodom not add perfume, vinegar, starch, descaling iz slavine. Kako biste spriječili oštećenje agents, ironing aids or other chemicals to glačala, nemojte dodavati parfem, ocat, avoid damage to your iron. izbjeljivač, sredstva za uklanjanje kamenca, sredstva za olakšavanje glačanja ili neke П...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Piepildiet ūdens tvertni tikai ar krāna ūdeni. Do zásobníka na vodu vždy nalievajte len Lai izvairītos no gludekļa bojājumiem, vodou z vodovodu. Nepridávajte parfumy, nepievienojiet ūdenim smaržvielas, etiķi, ocot, škrob, prostriedky na odstránenie cieti, gludināšanas līdzekļus vai citas vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie ķimikālijas. žehlenia ani žiadne iné chemikálie, aby ste predišli poškodeniu žehličky. Zbiorniczek wody można napełniać jedynie wodą z kranu. Dodawanie perfum, octu, Zbiralnik za vodo napolnite samo z vodo krochmalu, środków do usuwania kamienia, iz pipe.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fabric Audums Тъкани Tkanina Textilie Material Kangas Ткань Tkanina Látka Textil Tkanina Tkanina Мата Medžiaga Тканина Linen Lins Лен Linane Лен Ľan Vászon Posteljnina Зығыр Linas Льон Cotton Kokvilna Памук Bawełna Bavlna Bumbac Puuvillane Хлопок...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Use the spray function to remove Izmantojiet smidzināšanas funkciju, lai stubborn creases at any temperature. jebkurā temperatūrā izgludinātu grūti izgludināmas apģērba krokas. И зползвайте функцията за пръскане за премахване на упорити гънки при Funkcji spryskiwacza można użyć w celu всякаква температура. usunięcia opornych zagnieceń. R ozprašovač použijte k odstranění Utilizaţi funcţia spray pentru a netezi nepoddajných záhybů při jakékoli cutele mai încăpăţânate la orice nastavené teplotě. temperatură. Kasutage piserdusfunktsiooni raskete Применение функции разбрызгивания kortsude kõrvaldamiseks igal для размягчения стойких складок temperatuuril. возможно при любой температуре. HR F unkciju raspršivanja koristite za uklanjanje Kropenie sa používa na odstránenie...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Descale every two weeks. Fill the K éthetente végezzen vízkőmentesítést. water tank and heat the iron to ‘MAX’ Töltse fel a víztartályt és melegítse fel a vasalót „MAX” hőmérsékletre. Ezután temperature. Then, unplug and hold the iron over your sink. Push and hold the húzza ki a vasalót és tartsa a csap fölé. slide button to calc-clean while you shake A vízkőmentesítéshez tartsa lenyomva the iron to flush out the water. a csúszógombot, közben a vasalót rázva távolítsa el a vizet.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Îndepărtaţi calcarul la fiecare două Vodni kamen odstranjujte vsaka dva tedna. săptămâni. Umpleţi rezervorul de apă Napolnite zbiralnik za vodo in likalnik şi încălziţi fierul la temperatura maximă. segrejte na najvišjo temperaturo. Nato Apoi scoateţi aparatul din priză şi ţineţi-l likalnik odklopite in držite nad lijakom. deasupra chiuvetei. Menţineţi apăsat Pridržite gumb za odstranjevanje vodnega butonul glisant pentru a curăţa calcarul kamna in stresajte likalnik, da iz njega în timp ce scuturaţi fierul pentru a odteče voda. elimina apa. Očistite kamenac svake dve nedelje. Проводите очистку от накипи каждые Napunite rezervoar za vodu i zagrejte две недели. Наполните резервуар для peglu na maksimalnu temperaturu воды и нагрейте утюг до максимальной...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and storage. Do not use Tīrīšana un uzglabāšana. Aizliegts izmanot steelwool, vinegar or any abrasive cleaning tērauda vati, etiķi, kā arī jebkādus abrazīvus tīrāmos līdzekļus. agent. BG П очистване и съхранение. Не Czyszczenie i przechowywanie urządzenia. използвайте стоманена вълна, оцет или Nie używaj druciaków, octu ani żadnych абразивен почистващ препарат. środków ściernych. Č...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution The iron does not produce The steam position is set to 0. Set the steam position to steam. The iron leaks. The water tank is filled beyond Do not fill the water tank beyond the ‘MAX’ its capacity. symbol. Flakes and impurities leak from Hard water forms flakes inside Use the calc-clean function until all flakes and the soleplate during ironing.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mogući uzrok Rješenje Glačalo ne proizvodi paru. Postavka za paru postavljena je Postavku pare postavite na l. na 0. Iz glačala curi voda. Spremnik za vodu previše je Nemojte puniti spremnik za vodu iznad simbola napunjen. “MAX”. Prilikom glačanja komadići Tvrda voda stvara kamenac Koristite funkciju za uklanjanje kamenca sve dok kamenca i prljavština izlaze iz unutar površine za glačanje. ne izađu svi komadići kamenca i prljavština. površine za glačanje. Za vrijeme glačanja na odjeći se Para se kondenzirala na dasci za Vlažna mjesta s vremena na vrijeme izglačajte pojavljuju vlažne mrlje. glačanje. kako bi se osušila. Ako je donja strana daske vlažna, Kako biste spriječili kondenziranje pare na dasci, obrišite je suhom krpom. koristite dasku sa žičanom mrežom.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Gludeklis neizdala tvaiku. Izvēlētais tvaika režīms ir 0. Iestatiet tvaika režīmu uz l . No gludekļa pil ūdens. Ūdens tvertnē ir iepildīts pārāk Nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX. daudz ūdens. Gludināšanas laikā no gludekļa Ciets ūdens veido plēksnes gludi- Izmantojiet Calc-Clean funkciju, līdz visas plēksnes gludināšanas virsmas izdalās nāšanas virsmas iekšpusē. un netīrumi ir likvidēti. plēksnes un netīrumi. Gludināšanas laikā uz apģērba Uz gludināmā dēļa ir kondensējies Lai izžāvētu slapjos plankumus, laiku pa laikam parādās ūdens plankumi. tvaiks. gludiniet tos, neizmantojot tvaiku. Ja gludināmā dēļa otra puse ir mit- Lai novērstu tvaika kondensēšanos uz gludināmā ra, noslaukiet to ar sausu drāniņu.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Problém Možná príčina Riešenie Žehlička nevytvára paru. Ovládanie naparovania je nastave- Nastavte ovládanie naparovania do polohy l. né do polohy 0. Zo žehličky uniká voda. Zásobník na vodu je naplnený Zásobník na vodu naplňte najviac po symbol viac, než je jeho kapacita. „MAX“. Počas žehlenia z otvorov v žeh- Tvrdosť používanej vody spôso- Pomocou funkcie odstránenia vodného kameňa liacej ploche unikajú usadeniny buje vznik usadenín. odstráňte všetky usadeniny a nečistoty. a nečistoty. Na odeve sa počas žehlenia Na žehliacej doske sa skondenzo- Mokré miesta vysušte prežehlením bez naparo- objavujú mokré miesta. vala vodná para. vania. Ak je spodná strana žehliacej Aby ste predišli zrážaniu pary na žehliacej doske, dosky mokrá, utrite ju suchou používajte žehliacu dosku, ktorej vrchná časť je tkaninou.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications are subject to change without notice. ©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4239.000.7964.1...