Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PL
ENG
RUS
LT
EST
LV
MODEL:
WT-1045S
Producent:
ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska
tel.: 0048 23-662-68-01, fax: 0048 23-662-68-02
Instrukcja oryginalna
User's manual
Инструкция по обслуживанию
Naudojimo instrukcija
Kasutusjuhend
Oriģināla instrukcija
www.ravanson.pl
Wentylator
Fan
Вентилятр
Ventiliatorius
Ventilaator
Ventilators

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ravanson WT-1045S

  • Page 1 Instrukcja oryginalna Wentylator User’s manual Инструкция по обслуживанию Вентилятр Naudojimo instrukcija Ventiliatorius Kasutusjuhend Ventilaator Oriģināla instrukcija Ventilators MODEL: WT-1045S Producent: ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska tel.: 0048 23-662-68-01, fax: 0048 23-662-68-02 www.ravanson.pl...
  • Page 2: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać wszystkie wskazówki i ostrzeżenia, dotyczące bezpieczeństwa użytkowania. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być przyczyną...
  • Page 3 Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie wystawiaj urządzenia na deszcz. Chroń przed wilgocią. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma. Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie należy w żaden sposób przerabiać wtyczki. Nie wolno usuwać żadnych części obudowy. Należy zwracać uwagę na wystające części garderoby, długie włosy, które mogą...
  • Page 4 UWAGA! Nie wolno wkładać żadnych elementów w siatkę kosza podczas pracy wentylatora. Zaleca się podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej wyposażonej w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o prądzie wyłączenia 30mA lub mniejszym. UWAGA! Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
  • Page 5 2. Zmontować wentylator zgodnie z Rys. 2 Rys. 2UWAGA! Nakrętkę śmigła zakręcić na śrubie obracającej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (lewy gwint). 3. Zmontować kolumnę wentylatora zgodnie z Rys. 3 Rys. 3...
  • Page 6 4. Założyć wentylator na kolumnę zgodnie z Rys. 4 Rys 4 OBSŁUGA UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania należy upewnić się czy źródło zasilania, do którego ma być podłączone urządzenie, odpowiada parametrom podanym na tabliczce znamionowej. UWAGA! Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń mechanicznych. Sprawdzić przewód zasilający.
  • Page 7 Wartość eksploatacyjna [SV] 1,08 /min)/W Pobór mocy w trybie czuwania 0,00 Poziom mocy akustycznej wentylatora 55,98 dB(A) Maksymalna prędkość powietrza 2,32 Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej IEC 60879 Dodatkowych informacji udzielają RAVANSON Ltd., Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk...
  • Page 8 Before first use, always read the safety instructions and warnings included in this guide. Failure to observe the below mentioned safety warnings and safety guidelines for may cause to electric shock, fire and/or serious injuries Keep safety instructions and warnings at hand for future reference GENERAL SAFETY GUIDELINESS This appliance is not intended for use by children under the age of 8 or...
  • Page 9 Do not plug the device in unless it is fully assembled. Do not use the device with a broken or damaged blades. Do not remove any parts of the housing. Do not use the device in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool.
  • Page 10 Parts Please check the fan is complete after you open the packaging. Check if the components are not damaged. Assembly 1. Screw the blade cover 10 to the front grid 6 ( see Figure 1) Fig 1 Assembly the fan as shown in Figure 2...
  • Page 11 Fig 2 Attention! Screw blade nut onto the screw, turning anticlockwise (left-hand thread). 3. Assembly the fan column as shown in Figure 3 Fig 3 4.Install the fan on the column (Figure 4) Fig 4...
  • Page 12 Before putting the device away, wait until it cools down. Keep and store in a package protecting from humidity and mechanical damages. Troubleshooting If the fan does not start, check the power supply in the mains. Repairs must be carried out solely by the authorised personnel. Technical parameters WT-1045S Voltage 220–240 V Frequency 50 Hz Rated power...
  • Page 13 [SV] 1,08 /min)/W Standy power consumption 0,00 Fan sound Power level 55,98 dB(A) Maximum air velocity 2,32 Measurement standard for service value IEC 60879 Contact details obtaining more information RAVANSON Ltd., Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Poland...
  • Page 14 Мы поздравляем Вас с покупкой и приветствуем среди потребителей изделий фирмы Ravanson. Перед первым использованием устройства следует точно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации и сохранить ее на случай необходимости использования в будущем. Перед тем, как приступить к пользованию, следует прочитать все указания и...
  • Page 15 19. Не применять устройства без защитных решеток. 20. Устройство предназначено для домашнего применения. 21. Устройством следует пользоваться только для личных целей, которые предусмотрены для эксплуатации устройства. Это устройство не предусмотрено для применения в рамках обычной хозяйственной деятельности. 22. Ремонт устройства следует поручать исключительно квалифицированному работнику, использующему...
  • Page 16 2.Смонтировать вентилятор согласно Pис. 2 Pис. 2 ВНИМАНИЕ! Гайку воздушного винта затянуть на болт, поворачивая против часовой стрелки (лева резьба). 3. Смонтировать стойку вентилятора Pис. 3 Pис. 3...
  • Page 17 4. Заложить вентилятор на стойку (Pис. 4) Pис. 4 ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что источник питания, к которому вы хотите подключить устройство, соответствует параметрам, указанным на идентификационной табличке. ВНИМАНИЕ! Перед каждым использованием проверить устройство, не имеется ли механических повреждений. Проверить провод электропитания. Если провод электропитания поврежден, нельзя...
  • Page 18 устройство следует в упаковке, защищающей от влаги, пыли и механических повреждений. Удаление повреждений В случае если вентилятор не работает, следует проверить, имеется ли напряжение в электрической розетке. Все ремонты могут выполняться только уполномоченными лицами. Техническая характеристика WT-1045S Напряжение 220–240 В Частота 50 Гц...
  • Page 19 Sveikiname Jus nusipirkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Ravanson produktų naudotoju. Prieš pradedami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Saugokite šią instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje. Prieš pradedami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite visas saugos nuorodas ir perspėjimus.
  • Page 20 Negalima nuimti korpuso dalių. Atkreipkite dėmesį į garderobo dalis, ilgus plaukus, nes juos gali įtraukti judančios prietaiso dalys. Neįjunkite prietaiso į elektros tinklą, jei prietaisas nėra surinktas. Nenaudokite prietaiso, jei jo sraigto mentelę yra pažeista. Nenaudokite prietaiso šalia vonios, dušo arba baseino. Saugokite maitinimo laidą...
  • Page 21 Prietaiso konstrukcija Atidarius pakuotę patikrinkite ar yra visi prietaiso elementai. Patikrinkite ar prietaiso elementai nėra pažeisti Montavimas 1. Sraigto gaubtą 10 prisukite prie priekinio krepšio 6 (pav. 1) pav. 1 2. Surinkite ventiliatorių pagal pav. 2.
  • Page 22 pav. 2. Demėsio! Sraigto veržlę užsukite ant varžto, sukite prieš laikrodžio rodyklę (kairysis sraigtas). 3. Surinkite ventiliatoriaus stulpelį pagal pav. 3 pav. 3 4. Ventiliatorių uždėkite ant stulpelio (pav.4) pav.4...
  • Page 23 Prieš padedami prietaisą saugoti, palaukite kol atauš. Prietaisą laikykite ir transportuokite pakuotėje, saugančioje nuo dulkių, drėgmės ir mechaninių pažeidimų. Defektų šalinimas Jei ventiliatorius neveikia, patikrinkite ar elektros lizde yra įtampą. Prietaiso remontą gali atlikti tik įgaliotas asmuo. Techniniai duomenys WT-1045S Įtampa 220–240 V Dažniai 50 Hz Nominali galia 45 W Klimato klasė...
  • Page 24 Eksploatacinė vertė [SV] 1,08 /min)/W Energijos suvartojimas budėjimo veiksena 0,00 Ventiliatoriaus garso galios lygis 55,98 dB(A) Didžiausias oro greitis 2,32 Eksploatacinės vertės matavimo metodo standartas IEC 60879 Išsamesnės informacijos teirautis RAVANSON Ltd., Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Poland...
  • Page 25 Õnnitleme ostu eest ja tere tulemast Ravanson toodete kasutajate hulka. Enne seadme esmakasutamist tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga ja hoidke see alles juhuks, kui tulevikus peaksite seda vajama. Enne esmakasutamist lugege läbi kõik seadme ohutut kasutamist puudutavad juhised ja hoiatused. Allpool toodud seadme ohutut kasutamist puudutavate hoiatuste ja juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi,...
  • Page 26 Pöörake tähelepanu lahtistele rõivaosadele, pikkadele juustele, et need ei satuks seadme liikuvate elementide vahele. Ärge ühendage võrgukontakti seadet, mis ei ole täielikult paigaldatud. Ärge kasutage pragunenud või kahjustatud tiivaga seadet. Ärge kasutage seadet vanni, duši või ujumisbasseini vahetus läheduses. Vältige toitejuhtme kokkupuudet vee või niiskusega. Ärge pihustage seadmele vedelikke.
  • Page 27 Identifikatsioon Pärast pakendi avamist kontrollige selle komplektsust. Kontrollige, kas üksikud elemendid ei ole kahjustada saanud. 1. Paigaldage tiiviku kattevari 10 eesmisele korvile 6 (joonis 1) joonis 1...
  • Page 28 2. Paigaldage ventilaator vastavalt joonisele 2. joonis 2 Tähelepanu! Kinnitage tiiviku mutter kruvile, keerates seda vastupäeva (vasak keere). 3. Paigaldage ventilaatori jalg vastavalt joonisele 3 joonis 3...
  • Page 29 4. Paigaldage ventilaator jalale (joonis 4) joonis 4 Tähelepanu! Veenduge, et toiteallika parameetrid, kuhu tahate seadme ühendada, vastavad seadme andmesildil märgitud andmetele. Tähelepanu! Kontrollige seadet enne igakordset kasutamist mehaaniliste kahjustuste seisukohalt. Kontrollige toitejuhet. Juhul, kui toitejuhe on kahjustatud, ei tohi seadet ühendada toitevõrku. 1.
  • Page 30 Suurim ventilaatori voolukiirus 41,13 /min Ventilaatori sisendvõimsus 38,06 Tõhususväärtus [SV] 1,08 /min)/W Elektritarbimine ooteseisundis 0,00 Ventilaatori helivõimsustase 55,98 dB(A) Suurim õhuvoolu kiirus 2,32 Tõhususväärtuse mõõtmisstandard IEC 60879 Täiendava teabe saamiseks pöörduda: RAVANSON Ltd., Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Poland...
  • Page 31 Pirms ierīces pirmās lietošanas uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai izmantošanai. Pirms lietošanas izlasīt visus drošības norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz drošu lietošanu. Turpmāk minēto drošības norādījumu un drošības instrukciju neievērošana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu, ugunsgrēku un/vai smagus ievainojumus. Ievērot visus brīdinājumus un drošības norādījumus, lai varētu tos izmantot nākotnē.
  • Page 32 Pirms ierīces ieslēgšanas tīklā pārliecinieties, ka spriegums uzrādīts uz ierīces plāksnītes atbilst tīkla spriegumam. Nekad neieslēgt ierīci tīklā, kas nav pilnībā samontēta. Nekad neizmantojiet ierīci ar ieplīsušu vai bojātu propellera lāpstiņu. Nelietot ierīci vannas, dušas vai peldbaseina tiešā tuvumā. Uzmanīties, lai vads un kontaktdakšiņa nebūtu saskarē ar ūdeni vai mitrumu.
  • Page 33 KOMPLEKTĀCIJA Pēc iepakojuma izpakošanas nepieciešams pārbaudīt tā komplektāciju. Pārbaudīt vai nav bojāti atsevišķie elementi. MONTĀŽA 1. Montēt saskaņā ar Zīm. 1 (Zīm. 1)
  • Page 34 2. Montēt saskaņā ar Zīm. Zīm. 2. (Zīm. 2)
  • Page 35 3. Montēt saskaņā ar Zīm. 3 (Zīm. 3) 3. Montēt saskaņā ar Zīm. 4...
  • Page 36 Apkalpošana Uzmanību! Pirms lietošanas sākuma nepieciešams pārliecinieties vai strāvas avots, pie kuram ierīce tiks pievienota, atbilst parametriem, kas norādīti uz ierīces plāksnītes. Uzmanību! Pirms katras lietošanas pārbaudīt ierīci vai nav mehānisko bojājumu. Pārbaudiet strāvas vadu. Ja strāvas vads ir bojāts ierīci nedrīkst pievienot pie strāvas avota. Jaudu iespējams uzstādīt no stāvokļa 1 (vislēnākais) līdz stāvoklim 3 (visātrākais).
  • Page 37 Suurim ventilaatori voolukiirus 41,13 /min Ventilaatori sisendvõimsus 38,06 Tõhususväärtus [SV] 1,08 /min)/W Elektritarbimine ooteseisundis 0,00 Ventilaatori helivõimsustase 55,98 dB(A) Suurim õhuvoolu kiirus 2,32 Tõhususväärtuse mõõtmisstandard IEC 60879 Täiendava teabe saamiseks pöörduda: RAVANSON Ltd., Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Poland...