Table of Contents
  • Instructions de Sécurité
  • Instrucciones de Limpieza
  • Instrucciones de Seguridad
  • Utilização E Cuidados
  • Instruções de Limpeza
  • Instruções de Segurança
  • Användning Och Skötsel
  • Οδηγίες Καθαρισμού
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Правила Безопасности
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obsah Balenia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Wskazówki Dotyczące Czyszczenia
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Biztonsági Előírások
  • Sestavni Deli
  • Препоръки За Безопасност

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Insulated Eco Bottle
(a)
(b)
(c)
(d)
©2020 Tupperware. All Rights Reserved.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Insulated Eco Bottle and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tupperware Insulated Eco Bottle

  • Page 1 Insulated Eco Bottle ©2020 Tupperware. All Rights Reserved.
  • Page 2: Cleaning Guidelines

    If your product is covered by warranty, please refer to the warranty terms applicable to your country for a full description of coverage. Your Tupperware product is meant to be used again and again. If for any reason your product is damaged and not covered by warranty or you no longer need your product, please be responsible and recycle it, or let us know if we can help you.
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    à votre pays pour une description complète des modalités de la garantie. Votre Produit Tupperware est destiné à être utilisé encore et encore. Si pour une raison ou une autre votre Produit est endommagé et n’est pas couvert par la garantie ou si vous n’en avez plus besoin, recyclez-le ou faites-nous...
  • Page 4 Vielen Dank, dass du dich für die Insulated Eco Bottle entschieden hast, um deine Getränke warm oder kühl zu halten. Bitte lies die Gebrauchs- und Pflegehinweise sorgfältig durch, damit du lange Freude an deinem Produkt hast. alSDFGJMH Bestandteile (a) Isolierter Deckel (b) Dichtung (c) Isolierbehälter...
  • Page 5 Het engagement van Tupperware Onze producten weerspiegelen ons engagement om een meetbare impact te hebben op de wereld om ons heen. Bij Tupperware ontwerpen we alle producten met het oog op het minimaliseren van plasticafval en voedselverspilling. Door hoogwaardige, duurzame en herbruikbare producten te creëren die zijn gemaakt om de tand...
  • Page 6 Ecobottiglia Termica Tupperware è coperto dalla Garanzia di Qualità Tupperware che assicura la sostituzione del prodotto in caso di difetti di materiale o di fabbrica, purché utilizzato secondo le istruzioni e nel normale uso domestico.
  • Page 7: Instrucciones De Limpieza

    El compromiso de Tupperware Nuestros productos reflejan nuestro compromiso de tener un impacto visible en el mundo que nos rodea. En Tupperware, diseñamos todos los productos teniendo en cuenta la minimización de los desechos de plástico y alimentos. Al crear productos de calidad, duraderos y reutilizables hechos para resistir al paso del tiempo, apoyamos nuestra misión de reducir los desechos para la longevidad de nuestro planeta,...
  • Page 8: Utilização E Cuidados

    O produto Tupperware Eco Garrafa Térmica está coberto pela garantia da Tupperware contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico que possam ocorrer quando o produto é utilizado conforme as instruções e no uso doméstico normal. (Adverte-se para a leitura prévia das instruções de uso anexas!)
  • Page 9 Tupperwares garanti Vores produkter afspejler vores forpligtelse til at sætte et mærkbart aftryk på verden omkring os. Hos Tupperware fremstiller vi alle vores produkter med tanke på at minimere plast- og madaffald. Ved at lave holdbare og genanvendelige kvalitetsprodukter, der er fremstillet til varigt brug, støtter vi vores mission om at reducere affald, så...
  • Page 10: Användning Och Skötsel

    Tupperwares åtagande Våra produkter återspeglar vårt åtagande att ha en mätbar inverkan på världen runt oss. På Tupperware designar vi alla produkter med fokus på att minimera plast- och matavfall. Genom att skapa hållbara och återanvändbara kvalitetsprodukter som ska stå emot tidens tand stöder vi vår uppgift att minska avfallet så...
  • Page 11 å få en full beskrivelse av hva som dekkes av garantien. Tupperware produktet er laget for å brukes om og om igjen. Hvis produktet skulle bli skadet uten at det er dekket av garantien, eller hvis du ikke lenger har behov for produktet, ber vi deg ta ansvar og levere det til gjenvinning.
  • Page 12 Onnittelut! Olet tehnyt hyvän valinnan ostaessasi Insulated Eco Bottle, joka pitää juomat lämpiminä tai kylminä. Lue käyttö- ja hoito-ohjeet huolellisesti ja noudata niitä, niin saat nauttia Insulated Eco Bottle -pullostasi monien vuosien ajan. alSDFGJMH Tuotteen osat: (a) Eristetty kansi (b) Tiiviste...
  • Page 13: Οδηγίες Καθαρισμού

    Συγχαρητήρια που επιλέξατε το Insulated Eco Bottle για να διατηρείτε τα ροφήματά σας ζεστά ή κρύα. Διαβάστε και ακολουθήστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης και φροντίδας, ώστε να απολαύσετε το Insulated Eco Bottle σας για πολλά χρόνια. alSDFGJMH Σύνθεση (α) Μονωμένο καπάκι...
  • Page 14: Правила Безопасности

    Обязательства компании Tupperware Продукция Tupperware отражает наше стремление оказывать разумное влияние на окружающую среду. При создании новой продукции компания Tupperware придерживается единой цели — сведения к минимуму пластиковых и пищевых отходов. Создавая качественные, прочные товары многоразового использования, которые служат долгое время, мы поддерживаем нашу миссию...
  • Page 15 Ako je vaš proizvod pokriven jamstvom, molimo pročitajte jamstvene uvjete koji vrijede za vašu zemlju radi punog opisa pokrića. Vaš Tupperware proizvod osmišljen je za uporabu iz dana u dan. Ako se iz bilo kojeg razloga vaš proizvod ošteti, a nije pokriven jamstvom ili vam proizvod više nije potreban, molimo vas da ga odložite u otpad na...
  • Page 16: Bezpečnostní Pokyny

    žijeme a pracujeme. Na Thermo Voděnku se vztahuje záruka společnosti Tupperware pokrývající veškeré vady materiálu a provedení, které se mohou projevit při použití výrobku k běžným účelům v domácnosti v souladu s pokyny.
  • Page 17: Obsah Balenia

    život našej planéty, ľudstva a spoločnosti, v ktorej žijeme a pracujeme. Na Thermo Vodičku sa vzťahuje záruka spoločnosti Tupperware na výrobné a materiálové chyby, ktoré sa môžu vyskytnúť počas bežného používania výrobku v domácnosti v súlade s pokynmi.
  • Page 18: Wskazówki Dotyczące Czyszczenia

    Nasze produkty odzwierciedlają nasze zobowiązanie do wprowadzania wymiernych zmian na lepsze, w otaczającym nas świecie. W Tupperware projektujemy wszystkie produkty z myślą o ograniczaniu odpadów z plastiku i marnowania żywności. Tworzymy trwałe produkty wysokiej jakości, nadające się do wielokrotnego użytku i wytrzymujące próbę...
  • Page 19: Biztonsági Előírások

    és az élet- és munkaközösségeink fenntarthatóságának tartós megőrzése érdekében. A Tupperware Thermo Öko Palack esetében a Tupperware garanciát vállal az anyag- és gyártáshibákra, amennyiben a terméket az utasításoknak megfelelően, normál háztartási körülmények között használták.
  • Page 20 Kui teie tootele kehtib garantii, leiate garantii ulatuse täieliku kirjelduse teie riigis kehtivate garantiitingimuste alt. Teie Tupperware toode on mõeldud pikaajaliseks kasutamiseks. Kui toode on mingil põhjusel kahjustatud ja sellele ei laiene garantii, või kui te seda toodet enam ei vaja, palume olla vastutustundlikud ja anda see taaskasutusse, või andes meile teada, kui saame teid aidata.
  • Page 21 Jei jūsų gaminiui taikoma garantija, išsamų garantijos aprašymą skaitykite jūsų šalyje galiojančiose garantinėse sąlygose. Jūsų „Tupperware“ gaminys skirtas naudoti ilgai. Jei dėl kokių nors priežasčių jūsų gaminys yra sugadintas ir jam netaikoma garantija arba jums nebereikia gaminio, būkite atsakingi ir perdirbkite jį arba informuokite mus.
  • Page 22 Apsveicam ar termosa Insulated Eco Bottle iegādi, kas uzturēs jūsu dzērienu temperatūru. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un ievērojiet lietošanas un kopšanas norādījumus, lai savu termosu Insulated Eco Bottle varētu lietot vēl daudzus gadus. alSDFGJMH Detaļas (a) Izolēts vāks (b) Blīve (c) Termokrūze (d) Neslīdošs paliktnis...
  • Page 23 İçeceklerinizi sıcak veya soğuk tutmak için Tupperware Termos Şişe’yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen kullanım ve bakım talimatlarını okuyun ve dikkatle uygulayın. Tupperware Termos Şişe’nizi yıllar boyu keyifle kullanmanızı dileriz. alSDFGJMH Bileşenler: (a) Yalıtımlı Kapak (b) Conta (c) Termos Şişe (d) Kaymaz taban Kullanım ve Bakım...
  • Page 24: Sestavni Deli

    Zaveza Tupperware Naši izdelki izražajo našo zavezo, da si prizadevamo narediti izmerljiv vpliv na svet okoli nas. V podjetju Tupperware vse izdelke oblikujemo tako, da bi čim bolj zmanjšali količine odpadnih umetnih mas in živil. Z izdelovanjem kakovostnih in trpežnih izdelkov, ki jih je mogoče ponovno uporabiti ter imajo dolgo življenjsko dobo, podpiramo naše...
  • Page 25 жасап, біз планетамыздың, адамдарымыздың және біз тұрып жатқан және жұмыс істейтін қоғамдардың ұзақ өмір сүру үшін, қалдықтарды азайту жөніндегі миссиямызды қолдаймыз. Tupperware Insulated Eco Bottle Tupperware кепілдемесі өнімді нұсқаулықтарға сәйкес пайдалану кезінде және әдеттегі тұрмыстық пайдалану кезінде туындауы мүмкін кез келген...
  • Page 26 și a comunităților în care trăim și muncim. Sticla Eco Termo de la Tupperware face obiectul unei garanții Tupperware împotriva oricăror defecte de producție sau de material care apar atunci când produsul este folosit conform instrucțiunilor și în...
  • Page 27: Препоръки За Безопасност

    Благодарим ви, че избрахте термоса Insulated Eco Bottle, който ще пази напитките ви топли или студени. Прочетете внимателно и следвайте инструкциите за употреба и поддръжка, за да ползвате своя термос Insulated Eco Bottle дълги години. alSDFGJMH Устройство (a) Капак с изолация...
  • Page 28 ‫ (ج) غري قابلة للغسل يف غسالة األطباق. يجب أن يقترص التنظيف‬Insulated Eco Bottle .‫عىل الغسيل اليدوي‬ ‫ يدو ي ً ا باستخدام ماء دافئ ومادة منظفة للصحون. ثم يتم‬Insulated Eco Bottle ‫اغسل‬ .‫الشطف جي د ً ا. قم بتفريغ القارورة وتجفيفها جي د ً ا قبل التخزين‬...
  • Page 29 • 要彻底清洁,请从保温盖 (a) 上取下垫圈 (b)。干燥后立即将垫圈放回原位, 以免丢失。 安全指南: • 请勿将本品用于储存或携带碳酸饮料,切勿在碳酸设备中使用。 • 请勿使用金属器具搅拌。 • 由于可能滋生细菌,请勿将本品用于奶制品保温。 • 运输时,请将保温杯保持封闭和直立。 • 本产品仅在有成人监督的情况下可供儿童使用,尤其是产品装有热饮时。热 的液体可能会灼伤或烫伤使用者。 • 请远离热源。 • 不要直接碰触不锈钢部位,因为内壁可能很热。 保修: Tupperware® 产品均采用最优质材料精确制成,并经审批可接触食品。 Tupperware 依可保温瓶在 Tupperware 保修范围内,用户根据说明在正常家 用过程中如发现产品出现任何材料或制造工艺缺陷,可享受保修。 保修范围不包含因疏忽造成使用不当或滥用产品(即过度加热、产品内外壁有 污渍或划痕,或遭受任何磕碰或跌落等)而导致产品损坏的情况。 保修范围不包括对产品装饰性印刷品的任何损坏(如果有)。 请联系 Tupperware 顾问了解有关退换的详情。 www.tupperwarebrands.com Insulated Eco Bottle CHIN...
  • Page 30 • 持ち運ぶときは、 ボトルを垂直に保ってください。 • 熱い飲み物が入っている場合は、 やけどには十分ご注意ください。 特にお子様 には、 大人の目の届く ところで使用させるよ うにしてください。 • 電子レンジ、 直火、 オーブン、 グリルでのご使用はお避けください。 また、 火のそ ばに置かないでください。 • ボトルの口が熱く なる可能性があるため、 フラスクから直接飲まないでください。 品質保証について: タッパーウェア®製品は食品への接触が認められている最高級の素材を使用し、 万全の注意を払って製造しています。 本製品はタッパーウェアブランズ ・ ジャパン 株式会社が通常のタッパーウェア製品(プラスチック容器)に行っております品質 保証の対象にはなりません。 ただし、 万一お手元に届いた製品に、 製造時の不良 または輸送途中の破損などの初期不良がございましたらお取替えいたします。 詳 し くは担当販売員にお問い合わせください。 www.tupperwarebrands.co.jp Insulated Eco Bottle...
  • Page 31 수 없습니다. 사용상 주의 사항을 잘 읽고 사용하여 주시기 바랍니다. 본 제품은 가정용으로 제작되었으므로 영업용이나 상업용 또는 부적절하게 사용된 경우 당상의 품질보증 혜택을 받으실 수 없습니다. 품질 보증 기간 : 구입 후 3년 이내 실리콘 가스켓은 소모품이며 품질보증 내용에 포함되지 않습니다. Insulated Eco Bottle...
  • Page 32 • Jauhkan dari haba langsung atau sumber haba. • Jangan minum secara langsung dari kelalang kerana dinding di dalamnya panas Waranti: Produk Tupperware® dihasilkan dengan begitu teliti daripada bahan berkualiti tertinggi dan mendapat kelulusan untuk digunakan bersama makanan. Eco Botol Berpenebat Tupperware dilindungi oleh waranti Tupperware bagi apa-apa kerosakan bahan atau pengilangan yang berlaku apabila produk digunakan mengikut arahan dan dengan penggunaan normal di rumah.
  • Page 33 Selamat karena Anda telah memilih Insulated Eco Bottle untuk menjaga minuman Anda tetap hangat atau dingin. Mohon baca dan ikuti petunjuk penggunaan dan perawatan agar Anda dapat menggunakan Insulated Eco Bottle Anda untuk jangka waktu lama. alSDFGJMH Komposisi: a) Insulated cover...
  • Page 34 Không uống trực tiếp từ bìnhvì nước uống bên trong có thể rất nóng. Bảo hành Các sản phẩm của Tupperware® được sản xuất với độ chính xác cực cao từ các vật liệu chất lượng tốt nhất, đã được kiểm chứng an toàn khi tiếp xúc với thực phẩm.

Table of Contents