Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

forno microonde 23L
23L microwave oven
mikrovalovna pečica 23L
mikrovalna pećnica 23L
art: 162913.01
SPINSERVICE S.r.l.
Via Campalto, 3/D - 37036
San Martino B.A. (VR) Italia / Italy / Italija
www.eurospin.it
MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina
Leggere e conservare /
Read and keep for future reference /
Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.
MANUALE D'USO
forno microonde 23L
23L microwave oven
mikrovalovna pečica 23L
mikrovalna pećnica 23L
CODICE ART.: 162913.01
Tensione: 230 V~
Frequenza: 50 Hz
Potenza forno a microonde ingresso: 1250 W
Potenza forno a microonde uscita: 800 W, 2450 MHz
Emissioni orarie indirette pari a 0.649 kgCO2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 162913.01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ENKHO 162913.01

  • Page 1 Via Campalto, 3/D - 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy / Italija www.eurospin.it MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina CODICE ART.: 162913.01 Leggere e conservare / Tensione: 230 V~ Read and keep for future reference / Frequenza: 50 Hz Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.
  • Page 2: Table Of Contents

    La sicurezza di prodotti testati e certificati per te. forno microonde INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E TENERE PER FUTURE CONSULTAZIONI AVVERTENZA PER QUANTO RIGUARDA IL CONTATTO CON IL CIBO MATERIALI UTILIZZABILI NEL MICROONDE MATERIALI DA EVITARE IN MICROONDE DESCRIZIONE DEL FORNO MICROONDE •...
  • Page 3: Importanti Istruzioni Di Sicurezza Leggere Attentamentee Tenere Per Future Consultazioni

    siasi operazione di manutenzione o di IMPORTANTI ISTRUZIONI DI riparazione che implichi la rimozione di qua- SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E TENERE PER FUTURE lunque coperchio che protegge dall’espo- CONSULTAZIONI sizione all’energia delle microonde; I liquidi o altri cibi non ATTENZIONE: Prima di usare questo elettrodomestico, si prega di devono essere scaldati in contenitori sigillati osservare sempre le seguenti precauzioni basilari, tra...
  • Page 4 tare cibi o asciugare vestiti oppure per riscal- 18. Per pulire le superfici a contatto con gli dare cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, alimenti, consultare la sezione "Pulizia e Ma- panni umidi o simili può portare al rischio di nutenzione". lesioni o incendio. 19.
  • Page 5: Avvertenza Per Quanto Riguarda Il Contatto Con Il Cibo

    essere azionato mediante un timer esterno o AVVERTENZA PER QUANTO RIGUARDA un dispositivo di comando remoto separato. IL CONTATTO CON IL CIBO 24. Scollegare sempre l'apparecchio dalla Per assicurarsi che l'apparecchio sia utilizzato in presa di corrente prima di pulirlo o sottoporlo modo sicuro, attenersi alle seguenti linee guida: a manutenzione, e quando l'apparecchio non 1.
  • Page 6: Materiali Utilizzabili Nel Microonde

    Solo di tipo idoneo per microonde (termometri per carne e dolci). Carta oleata Usare come protezione per gli schizzi e per trattenere l'umidità. Modello: 162913.01 MATERIALI DA EVITARE IN MICROONDE Tensione nominale: 230 V~, 50 Hz Potenza nominale in ingresso (Microonde):...
  • Page 7: Montaggio Del Piatto In Vetro

    Controllare che il forno non presenti danni come ammaccature e che lo sportello non sia rotto. 2. Inserire la spina in una presa di corrente, accertandosi che la tensione erogata sia di tipo adatto Conservare l'imballo. Se si butta l'apparecchio, farlo nel rispetto delle normative sul corretto all'apparecchio.
  • Page 8 destra è la "manopola funzioni". 3) Premere "Avvio/+30s" per avviare la cottura. Il cicalino emette un suono. Nota: gli incrementi di regolazione del tempo sono espressi come riportato di seguito: 0---1 min : 5 secondi 1---5 min : 10 secondi 5---10 min : 30 secondi 10---30 min : 1 minuto 30---95 min : 5 minuti...
  • Page 9 "Stop/Azzeramento" per far tornare il forno allo stato precedente. Tabella menu Menù Peso Display 7. Scongelamento in base al tempo 1) Portando la manopola funzioni su "Scongelamento/tempo", il display LED visualizza “dEF2”  200 g insieme a ” ” e ” ”.
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    GARANZIA Problema Possibile causa Rimedio (1) Il filo di alimentazione non Scollegare. Reinserire la spina L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. è inserito bene nella presa. nella presa dopo 10 secondi. Fa fede la data riportata sullo scontrino / fattura. In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene Sostituire il fusibile o risettare garantita la sostituzione.
  • Page 11 The safety of products tested and certified for you. CONTENTS microwave oven IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE INFORMATION REGARDING CONTACT WITH FOOD MICROWAVE-SAFE MATERIALS MATERIALS UNSUITABLE FOR MICROWAVES DESCRIPTION OF THE MICROWAVE OVEN SPECIFICATIONS • Indirect CO emissions quantified •...
  • Page 12: Important Safety Instructions Read Carefully And Keep For Future Reference

    explode; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7. The appliance is intended for domestic use READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE in indoor environments only; it is not intend- ed for use: Before using this household appliance, always ob- - in shops, offices or other workplaces; serve the following basic precautions: - in farms or similar sites;...
  • Page 13 13. Heating drinks in microwave ovens can lack of experience and the necessary knowl- result in delayed eruptive boiling, therefore edge, as long as they are supervised or have care must be taken when handling the con- been instructed in the safe use of the appli- tainer;...
  • Page 14: With Food

    ties directly connected to a low-voltage PRECAUTIONS REGARDING CONTACT power supply grid that serves residential WITH FOOD buildings. To make sure that the appliance is used safely, in the event of damage to the CAUTION: adhere to the following guidelines: oven components (e.g.
  • Page 15: Microwave-Safe Materials

    J: Start button Greaseproof paper Use as a splash guard and to retain moisture. SPECIFICATIONS MATERIALS UNSUITABLE FOR MICROWAVES Model: 162913.01 Utensils Note Nominal voltage: 230 V~, 50 Hz Aluminium trays They can cause electric arcing. Transfer food to a microwave-safe plate.
  • Page 16: Installing The Glass Plate

    CONTROL PANEL Check that the oven is free from damage such as dents and that the door is not broken. Retain the packaging. When disposing of the appliance, follow the regulations on proper waste disposal. CAUTION: Do not remove the light brown mica cover fitted to the inside of the oven to protect the magnetron.
  • Page 17 1---5 min.: 10 seconds. 5---10 min.: 30 seconds. 10---30 min.: 1 minute 30---95 min.: 5 minutes Microwave power table Microwave power 100% Display P100 Note 1: When setting the microwave cooking, if you do not press "Start/+30s” to confirm within 1 minute, the oven automatically returns to the previous state.
  • Page 18 2) Use the settings knob to select the defrosting time. A time can be set from 0:05 to 95:00. Menu table 3) Press "Start/+30s" to start defrosting. The defrosting power is P30. Menu Weight Display Note 1: When setting the time defrost process, if you do not press "Start/+30s" to confirm within 1 minute, the oven automatically returns to the previous state.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    WARRANTY Problem Possible cause Solution (1) The power cord is not Disconnect. Plug back into the The appliance is guaranteed for a period of three years from the date of purchase. properly plugged into the socket after 10 seconds. The date on the receipt / invoice is the warranty start date. In cases of pre-existing defects, the socket.
  • Page 20 Varnost izdelkov je bila preizkušena in potrjena za vas. mikrovalovna pečica KAZALO POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠA POSVETOVANJA OPOZORILO V ZVEZI S STIKOM S HRANO MATERIALI, KI JIH JE DOVOLJENO UPORABLJATI V MIKROVALOVNI PEČICI MATERIALI, KI SE JIM IZOGNEMO V MIKROVALOVNI PEČICI OPIS MIKROVALOVNE PEČICE •...
  • Page 21: Pomembna Varnostna Navodila Pozorno Preberite In Shranite Za Poznejša Posvetovanja

    7. Naprava je namenjena izključno zasebni POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA uporabi v pokritih prostorih; Ni namenjena POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠA POSVETOVANJA uporabi: otroških - v trgovini, pisarni in drugih podobnih de- Pri uporabi pričujoče naprave prosimo, da vedno up- lovnih mestih;...
  • Page 22 lahko privede do zakasnelega erupcijskega rom oziroma so prejeli navodila glede upora- vrenja, zato se zahteva previdnost ob premi- be naprave in razumejo tveganja, vezana kanju posode; nanjo. Otroci se z napravo ne smejo igrati. 14. Vsebino otroških stekleničk in otroške Čistilnih in vzdrževalnih del v domeni uporab- hrane v kozarcih je treba pomešati ali pre- nika ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
  • Page 23: Opozorilo V Zvezi S Stikom Shrano

    nent pečice (npr. vratca, luči, itd.), jih ne po- MATERIALI, KI JIH JE DOVOLJENO UPORABLJATI V MIKROVALOVNI PEČICI skušajte sami popravljati zaradi tveganja električnega udara. Prekinite z uporabo Pribor Opomba Samo vrste, ki je primerna za mikrovalovno pečico. Upoštevajte navodila izdelka in se obrnite na servisno službo za Posoda proizvajalca.
  • Page 24: Opis Mikrovalovne Pečice

    POSTAVITEV MIKROVALOVNE PEČICE SPECIFIKACIJE 1. Izberite ravno in stabilno površino, ki omogoči dovolj prostora okrog prezračevalnih odprtin. a. Minimalna višina namestitve je 85cm. Model: 162913.01 b. Zadnja stran naprave mora biti naslonjena 30cm na steno. Nominalna napetost: 230 V~, 50 Hz 20cm c.
  • Page 25: Ukazna Plošča

    UKAZNA PLOŠČA LEGENDA Microonde Segrevanje Auto/Menu Čas/Odtajanje 1. Nastavitev ure Ko mikrovalovno pečico priključite v omrežje, se na zaslonu prikaže "0:00" in odda se zvok. Nato se Teža/Odtajanje prikažejo čakalna stanja. 1) Gumb funkcij postavite na "Clock" (ura); števke ure začnejo utripati. 2) S pomočjo gumba parametrov nastavite števke ure med vrednostmi 0 in 23.
  • Page 26 2) S pomočjo gumba parametrov izberite čas odtajanja. Nastaviti je mogoče čas med 0:05 in 95:00. 5---10 min : 30 sekund 3) Pritisnite "Vklop/+30s" za vklop taljenja. Moč odtajanja je P30. 10---30 min : 1 minuta. Opomba 1: Med postopkom taljenja na osnovi časa, če v roku 1 minute ne pritisnete na 30---95 min : 5 minut "Vklop/+30s"...
  • Page 27: Čiščenje In Vzdrževanje

    Tabela menuja Težava Možen vzrok Rešitev Izključite. Po 10 sekundah Menu Teža Zaslon (1) Električni kabel ni pravilno ponovno priključite vtič v priključen v električno vtičnico. 200 g vtičnico. Pica 400 g Zamenjajte varovalko ali (2) Varovalka je pregorela 250 g Pečica se ne vklopi.
  • Page 28: Garancija

    GARANCIJA Naprava nosi garancijo za obdobje treh let od datuma nakupa. Velja datum na računu & fakturi. V primeru škode, obstoječe pred nakupom, je zamenjava zagotovljena. Garancija ne pokriva delov, ki se poškodujejo zaradi malomarnosti ali nemarnosti pri uporabi. Iz garancije so tudi izključena popravila, ki so posledica neustrezne uporabe naprave ali uporabe v profesionalne namene.
  • Page 29 Sigurnost proizvododa testiranih i certificiranih za vas. mikrovalna pećnica KAZALO VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE UPOZORENJE VEZANO ZA DODIR S HRANOM MATERIJALI KOJI SE MOGU KORISTITI U MIKROVALNIM PEĆNICAMA MATERIJALI KOJE TREBA IZBJEGAVATI U MIKROVALNIM PEĆNICAMA OPIS MIKROVALNE PEĆNICE SPECIFIKACIJE •...
  • Page 30: Važne Sigurnosne Upute Pažljivo Pročitajte I Čuvajte Za Buduće Potrebe

    Tekućina ili druga hrana ne UPOZORENJE: VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE smiju se zagrijavati u zatvorenim posudama PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE jer mogu eksplodirati; 7. Uređaj je namijenjen samo za kućnu upora- Prije korištenja ovog kućanskog aparata, molimo Vas bu u zatvorenom;...
  • Page 31 ozljeda ili požara. 21. Uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 12. Ako primijetite ispuštanje dima, isključite godina i osobe smanjenih fizičkih, senzornih uređaj ili izvucite utikač i držite vrata zatvore- ili mentalnih sposobnosti ili bez iskustva ili na kako bi se ugasio mogući plamen; potrebnog znanja, pod uvjetom da su pod 13.
  • Page 32: Upozorenje Vezano Za Dodir Shranom

    tima izravno povezanim na niskonaponsku MATERIJALI KOJI SE MOGU KORISTITI U MIKROVALNIM PEĆNICAMA mrežu za napajanje stambenih zgrada. u slučaju oštećenja dijelova UPOZORENJE: Pribor Napomene pećnice (npr. vrata, svjetla itd.), ne pokušava- Samo tipa prikladnog za mikropećnice. Slijedite proizvođačeve upute. Posuđe Ne koristite tanjure s pukotinama ili koji su okrznuti.
  • Page 33: Opis Mikrovalne Pećnice

    SPECIFIKACIJE POSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICE 1.Odaberite ravnu i stabilnu površinu koja pruža dovoljno prostora oko ventilacijskih otvora. Model: 162913.01 a. Minimalna visina za postavljanje je 85cm. Nazivni napon: 230 V~, 50 Hz b. Stražnji se dio uređaja mora osloniti na zid.
  • Page 34: Upravljačka Ploča

    odabrali prikladan pribor i izbjegli oštećenje uređaja ili tjelesne ozljede. UPRAVLJAČKA PLOČA LEGENDA Mikrovalovi 1. Postavljanje sata Zagrijavanje Kada se mikrovalna pećnica počne napajajti strujom, zaslon prikazuje "0:00" a zujalica ispušta zvuk. Dakle prikazuju se statusi čekanja. Auto/Izbornk 1) Postavite gumb za funkcije na "Clock" (Sat); počinju treperiti znamenke sata. 2) Djelujte na gumbu za parametre da biste postavili znamenke sata odabirom vrijednosti od 0 do Vrijeme/Odmrzavanje 3) Pitisnite "Pokretanje/+30s"...
  • Page 35 7. Odmrzavanje s obzirom na vrijeme 3) Pritisnite "Pokretanje/+30s" da biste pokrenuli kuhanje. Zujalica će ispustiti zvuk. 1) Postavljanjem gumba za funkcije na "Odmrzavanje/vrijeme", LED zaslon prikazuje “dEF2” Napomena: povećanje prilagodbe vremena se izražava na način naveden u nastavku: zajedno s ” ”...
  • Page 36: Čišćenje I Održavanje

    Tablica jelovnika Problem Mogući uzrok Rješenje Odspojite. Ponovno utaknite Jelovnik Težina Zaslon (1)Kabel za napajanje nije utikač u utičnicu nakon 10 dobro utaknut u utičnicu. 200 g sekundi. Pizza 400 g Zamijenite osigurač ili 250 g (2) Pregorio je osigurač ili je Pećnica se ne pokreće.
  • Page 37: Jamstvo

    JAMSTVO Uređaj je pokriven jamstvom u trajanju od tri godine polazeći od datuma kupnje. To dokazuje datum naveden na računu / fakturi. U slučaju neispravnosti koja je postojala prije isporuke, zajamčena je zamjena. Neće biti pokriveni jamstvom oni dijelovi za koje se utvrdi da su neispravni zbog nemara ili propusta pri uporabi.