Clement Clarke International Airzone Instruction Manual

Clement Clarke International Airzone Instruction Manual

Peak flow meter
Table of Contents
  • Určené Použití
  • Pokyny Pro Likvidaci
  • Tiltænkt Anvendelse
  • Verfügbares Zubehör
  • Fehlerbehebung
  • Hinweis zur Entsorgung
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Uso Previsto
  • Usuario Previsto
  • Accesorios Disponibles
  • Solución de Problemas
  • Accessoires Disponibles
  • Dépistage des Pannes
  • Méthode de Nettoyage
  • Rješavanje Problema
  • Accessori Disponibili
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Acessórios Disponíveis
  • Riešenie Problémov
  • Namen Uporabe
  • Odpravljanje Težav
  • Otklanjanje Problema
  • Avsedd Användning
  • Avsedd Användare
  • Tillgängliga Tillbehör

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

et
fi
es
el
de
da
cz
ar
en
750
700
700
700
700
700
700
700
700
650
650
650
650
650
650
650
650
600
600
600
600
600
600
600
600
550
550
550
550
550
550
550
550
500
500
500
500
500
500
500
500
450
450
450
450
450
450
450
450
400
400
400
400
400
400
400
400
350
350
350
350
350
350
350
350
300
300
300
300
300
300
300
300
250
250
250
250
250
250
250
250
200
200
200
200
200
200
200
200
150
150
150
150
150
150
150
150
100
100
100
100
100
100
100
100
50
50
50
50
50
50
50
50
0
fr
hr
750
700
650
Airzone Peak Flow Meter
600
550
500
450
400
Instructions for use
350
300
250
200
150
100
50
0
hu
it
nl
no
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sr
sv

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Airzone and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Clement Clarke International Airzone

  • Page 1 Airzone Peak Flow Meter Instructions for use...
  • Page 3 How to Use Your Airzone Peak Flow Meter...
  • Page 5: Intended Purpose

    Intended Purpose How to Use Your Airzone Peak Flow Meter Your Airzone Peak Flow Meter will help you to monitor your asthma by measuring your 1. Ensure the pointer is at the bottom of the scale (nearest the integral mouthpiece).
  • Page 6 It is important to keep your peak flow meter clean when in use. The Airzone conforms to BS EN ISO 23747 and the National Asthma Education and It should be cleaned at least once every six months and thoroughly if it has not been Prevention Program (NAEPP) guidelines.
  • Page 7 7-10 ‫كيفية استخدام جهاز قياس ذروة جريان الهواء‬...
  • Page 9 .‫ي ُ رجى مالحظة أن أي سعال أو بصق يف جهاز القياس سيؤثر سل ب ً ا عىل ق ر اءاتك، لذا ينبغي تاليف هذه األشياء‬ .‫. فهي مصممة للبقاء يف موضعها املحدد وعدم تحركها‬Airzone ‫ال تحاول إ ز الة املشابك امللونة مبجرد ربطها بجهاز القياس‬...
  • Page 10 Rosengarten 10, 22880 Wedel, Germany. T: +49 4103 709 01 Clement Clarke International Ltd., Unit A, Cartel Business Estate, Edinburgh Way, Harlow, Essex. CM20 2TT GB T: +44 (0)1279 414969 resp@clement-clarke.com www.clement-clarke.com Part Code: 19029622WEB Issue 7 Oct 2022 © CLEMENT CLARKE INTERNATIONAL LTD.
  • Page 11 11-14 Jak stosować pikflometr Airzone...
  • Page 13: Určené Použití

    4. Zapište si číslo označené šipkou na stupnici na kus papíru. Pokud je výsledek neobvyklý a zdá se, že výdechoměr není porouchaný, vyhledejte svého lékaře. 1 výdechoměr Airzone pro dospělé/děti, s volitelnými značkami zón a pokyny s deníkem. 5. Vraťte ukazatel dolů na stupnici (nejblíže k zabudovanému náustku) a opakujte Nabízené...
  • Page 14: Pokyny Pro Likvidaci

    Přesnost měření Postup čištění Výrobek Airzone vyhovuje normě BS EN ISO 23747 a pokynům NAEPP . Při osobním používání lze spirometr čistit ponořením do teplého (nikoli horkého) roztoku Přesnost: lépe než 10 % nebo 10 l/min, podle toho, co je větší. Hodnoty jsou vyjádřeny s jemným čisticím přípravkem na dobu 2-3 minut (maximálně...
  • Page 15 15-18 Sådan bruger du dit Airzone peak flow-måleinstrument...
  • Page 17: Tiltænkt Anvendelse

    • Forsøg ikke at fjerne de farvede clips, efter at de er blevet fastgjort på Airzone. De er designet til forblive i deres specificerede positioner og må ikke bevæges.
  • Page 18 Det bør rengøres mindst én gang hvert halve år og grundigt, hvis det ikke er blevet brugt i et stykke tid. Nøjagtighed Airzone overholder kravene i BS EN ISO 23747 og NAEPP-retningslinjerne. Rengøringsmetode Nøjagtighed: Bedre end 10 % eller 10 l/min, alt efter den største værdi. Målingerne For personlig brug kan dit peak flow-måleinstrument nedsænkes i lunt (men ikke varmt)
  • Page 19 19-22 Verwendung des Peak-Flow-Meters „Airzone“...
  • Page 21: Verfügbares Zubehör

    • Beachten Sie, dass ein Husten oder Spucken in den Flow-Meter zu einer Verfälschung der Messergebnisse führt. Dies sollte somit nach Möglichkeit vermieden werden. • Nach dem Anbringen der Farbmarkierungen an den Airzone nicht versuchen, diese zu entfernen. Sie sind für die feste Montage vorgesehen und dürfen nicht bewegt werden.
  • Page 22: Fehlerbehebung

    Leistungsgenauigkeit Reinigung Der Airzone-Flow-Meter ist mit der Norm BS EN ISO 23747 sowie den NAEPP-Leitlinien konform. Genauigkeit: Besser als 10 % oder 10 l/min, je nachdem, welcher Wert größer ist. Messwerte Für den persönlichen Gebrauch kann Ihr Peak-Flow-Messgerät gereinigt werden, indem Sie das Gerät ausgedrückt als BTPS-Werte.
  • Page 23 23-26 Πώς να χρησιμοποιήσετε το ροόμετρο μέγιστης εκπνευστικής ροής Airzone...
  • Page 25 Σκοπός για τον οποίο προορίζετα: Πώς να χρησιμοποιήσετε το ροόμετρο μέγιστης εκπνευστικής ροής Airzone Το ροόμετρο μέγιστης εκπνευστικής ροής Airzone θα σας βοηθήσει να παρακολουθείτε το άσθμα 1. Βεβαιωθείτε ότι η ακίδα βρίσκεται στο χαμηλότερο σημείο της κλίμακας (πιο κοντά στο...
  • Page 26: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Ορθότητα απόδοσης Μέθοδος καθαρισμού Το Airzone συμμορφώνεται με το πρότυπο BS EN ISO 23747 και τις κατευθυντήριες γραμμές του Για προσωπική χρήση, η συσκευή του ροόμετρου μπορεί να καθαριστεί βυθίζοντάς τη σε Εθνικού Προγράμματος Εκπαίδευσης και Πρόληψης για το ‘Άσθμα (NAEPP).
  • Page 27 27-30 Cómo usar su medidor de flujo máximo Airzone...
  • Page 29: Uso Previsto

    Cómo usar su medidor de flujo máximo Airzone Su medidor de flujo máximo Airzone le ayudará a mantener su asma bajo control midiendo su 1. Asegúrese de que el indicador se encuentre en la parte inferior de la escala (más máximo flujo.
  • Page 30: Solución De Problemas

    Enjuague con agua tibia y agite con suavidad para eliminar cualquier resto de agua. El Airzone cumple con las directrices BS EN ISO 23747 y NAEPP . Es importante enjuagar a fondo para evitar que aparezcan puntos de sal en el interior del cuerpo y el husillo.
  • Page 31 31-34 Kuidas Airzone õhuvoolu tippkiiruse mõõtjat kasutada...
  • Page 33 • Pidage meeles, et köhimine või sülitamine mõjutab oluliselt mõõdiku näitusid ja seda tuleks vältida. • Kui Airzone’le on värvilised klambrid kinnitatud ärge neid sealt eemaldage. Need on mõeldud määratud asukohas püsima ja neid ei tohiks liigutada. • Kui vahendit ei ole mõnda aega puhastatud võib tekkida seente kasv selle pinnale.
  • Page 34 Mõõtmistäpsus Põhjaliku puhastamise tagamiseks raputage mõõturit. Loputage soojas vees ja raputage Airzone vastab standardile BS EN ISO 23747 ja NAEPP suunistele. liigse vee eemaldamiseks. Oluline on korralikult loputada, et vältida soolalaikude ilmumist Täpsus: Parem kui 10% või 10 L/min, olenevalt sellest, kumb on suurem. Näidud on mõõturi kere ja spindli sisemusse.
  • Page 35 35-38 Airzone-puhallusmittarin käyttö...
  • Page 37 • Älä yritä poistaa värillisiä kiinnikkeitä, kun ne on kiinnitetty Airzone-mittariin. Ne on suuniteltu pysymään niiden erityisissä asennoissa eivätkä liiku. ** Esimerkiksi jos sinä ja lääkärisi tai muu terveydenhoidon ammattilainen määrittää, että yksilöllinen paras lukema on 500 LPM, •...
  • Page 38 Suoritustason tarkkuus Airzone on standardin BS EN ISO 23747 ja NAEPP-ohjeiden mukainen. Puhdistusmenetelmät Tarkkuus: Parempi kuin 10 % tai 10 l/min, sen mukaan kumpi on suurempi. Lukemat Henkilökohtaiseen käyttöön huippuvirtausmittarisi voidaan puhdistaa upottamalla...
  • Page 39 39-42 Utilisation de votre débitmètre de pointe Airzone...
  • Page 41: Accessoires Disponibles

    • Remarque : vous ne devez pas tousser ou cracher dans le débitmètre car cela fausserait la mesure. • Une fois fixées sur l’Airzone, n’enlevez pas les clips colorés. Ils ont été conçus pour rester en place et ne peuvent pas être déplacés.
  • Page 42: Dépistage Des Pannes

    Pour un usage personnel, votre débitmètre de pointe peut être nettoyé en immergeant le dispositif L’Airzone est conforme à la norme BS EN ISO 23747 ainsi qu’aux directives NAEPP.. dans une solution chaude )mais pas trop chaude( contenant un détergent doux pendant 2 à 3 Précision : Supérieur à...
  • Page 43 43-46 Kako možete koristiti vaš Airzone mjerač vršnog protoka zraka?
  • Page 45 Namjena: Kako možete koristiti vaš Airzone mjerač vršnog protoka zraka? Vaš Airzone mjerač vršnog protoka zraka pomaže vam u kontroli vaše astme, mjerenjem 1. Pazite da se pokazivač nalazi na dnu skale (najbliže integralnom usniku). vršnog protoka. Ova brošura objašnjava način upotrebe i brige za vaš mjerač vršnog Ako dijete ne može čvrsto zatvoriti usnama, oko integralnog usnika, prije uporabe...
  • Page 46: Rješavanje Problema

    Važno je temeljito isprati kako biste spriječili pojavu mrlja Airzone mjerač vršnog protoka zraka može se odložiti u normalni otpad iz kućanstva. soli na unutrašnjosti tijela i vretenu. Kako biste protresli višak vode s uređaja za mjerenje vršnog protoka, držite ga samo za kraj koji je najudaljeniji od birača uređaja.
  • Page 47 47-50 Hogyan használja az Airzone csúcsáramlásmérőt...
  • Page 49 • Kérjük, vegye figyelembe, hogy ha beleköhög vagy beleköp a mérőbe, azzal befolyásolja a mérési eredményt, ezért az előbbieket mindenképpen kerülje el. • Ha egyszer a színes csipeszeket felhelyezte az Airzone eszközre, akkor azokat a továbbiakban ne távolítsa el. A csipeszeket úgy tervezték, hogy a helyükön maradjanak.
  • Page 50 Teljesítménypontosság Személyes használat esetén csúcsáramlásmérő készülékét 2-3 percre meleg (de nem forró) Az Airzone megfelel az MSZ EN ISO 23747:2016 szabványnak és a NAEPP által enyhén mosószeres oldatba merítve tudja tisztítani (ennek időtartama ne haladja meg az 5 megadott irányelveknek.
  • Page 51 51-54 Modalità di utilizzo del misuratore di picco di flusso Airzone...
  • Page 53: Accessori Disponibili

    Modalità di utilizzo del misuratore di picco di flusso Airzone Il misuratore di picco di flusso Airzone aiuterà a monitorare l’asma misurando il picco di flusso. 1. Assicurarsi che l’indicatore si trovi nella parte inferiore della scala graduata (la parte più vicina Questo opuscolo spiega come utilizzare e conservare il misuratore di picco di flusso e come al boccaglio integrato).
  • Page 54: Risoluzione Dei Problemi

    Per uso personale il misuratore di picco di flusso può essere pulito immergendolo in acqua calda Il misuratore Airzone è conforme allo standard BS EN ISO 23747 e alle linee guida NAEPP. (non bollente) con soluzione detergente delicata per 2-3 minuti (massimo 5 minuti). Agitare lo Precisione: più...
  • Page 55 55-58 De Airzone peakflowmeter gebruiken...
  • Page 57 • U mag de gekleurde klemmen niet verwijderen nadat ze op de Airzone bevestigd zijn. Ze zijn ontwikkeld om op hun specifieke plek te blijven zitten. • Er kan schimmel ontstaat als het instrument gedurende langere tijd niet wordt gereinigd.
  • Page 58 Reinigingsmethode Voor persoonlijk gebruik kan uw peak flow meter apparaat gereinigd worden door het De Airzone voldoet aan BS EN ISO 23747 en de NAEPP-richtlijnen. 2-3 minuten (maximaal 5 minuten) onder te dompelen in een warm (maar niet heet) Nauwkeurigheid: Beter dan 10% of 10L/min, waarbij de grootste waarde van sopje met een mild reinigingsmiddel.
  • Page 59 59-62 Slik bruker du Airzone gjennomstrømningsmåler...
  • Page 61 Det er også satt av plass for å registrere tiltak som må igangsettes på • Ikke forsøk å fjerne de fargede klipsene når de er festet til Airzone. De er laget for å bakgrunn av Behandlingsplanen, basert på gjennomstrømningavlesningene.
  • Page 62 Resultatnøyaktighet Airzone samsvarer med BS EN ISO 23747 og retningslinjene i NAEPP . Rengjøring Nøyaktighet: Bedre enn 10 % eller 10 l/min, avhengig av hva som er størst. Avlesninger For personlig bruk kan Peak Flow-meteret ditt rengjøres ved å...
  • Page 63 63-66 Jak stosować pikflometr Airzone...
  • Page 65 • Należy pamiętać, że jakikolwiek kaszel lub plucie do miernika będą niekorzystnie wpływać na odczyty i należy ich unikać. • Nie próbować usuwać kolorowych klipsów po ich zamocowaniu do urządzenia Airzone. Są zaprojektowane tak, aby pozostawały w określonej pozycji i nie ruszały się.
  • Page 66: Rozwiązywanie Problemów

    Do użytku osobistego urządzenie pikflometru może być czyszczone poprzez zanurzenie go w ciepłym (ale nie gorącym) roztworze łagodnego detergentu na 2–3 minuty (maksymalnie 5 minut). Urządzenie Airzone jest zgodne z BS EN ISO 23747 i wytycznymi NAEPP. Należy poruszać miernikiem, aby zapewnić dokładne czyszczenie. Należy wypłukać go w ciepłej Dokładność: Większa niż...
  • Page 67 67-70 Como usar o seu debitómetro Airzone...
  • Page 69: Acessórios Disponíveis

    • Não tente remover os clips coloridos depois de serem presos ao Airzone. Estes foram concebidos para permanecer na sua posição específica e para não se moverem. • Pode ocorrer desenvolvimento de fungos se o instrumento não for limpo há...
  • Page 70 Precisão de Desempenho meses e em profundidade se não tiver sido usado durante algum tempo. O Airzone está em conformidade com a BS EN ISO 23747 e com as diretrizes do National Metodologia de Limpeza Asthma Education and Prevention Program (NAEPP).
  • Page 71 71-74 Utilizarea debitmetrului dvs. de vârf Airzone...
  • Page 73 întâmplă în căile dvs. respiratorii. adaptor pediatric, astfel cum sunt enumerate în secțiunea „Accesorii disponibile”, Cu o utilizare atentă, vă puteți aștepta ca Airzone să dureze un an (2000 utilizări). înainte de utilizare.
  • Page 74 Piesa bucală este detașabilă și trebuie păstrată curată, cu ajutorul unei soluții de dezinfectare corespunzătoare. Airzone este conform cu BS EN ISO 23747 și orientările Programului Național de Educație și Prevenire a Astmului (NAEPP).
  • Page 75 75-78 Порядок использования пневмотахометра Airzone...
  • Page 77 • Обратите внимание, что нужно не допускать покашливания или отхаркивания в прибор: это искажает показания. • Не пытайтесь снять цветные вставки после их установки на приборе Airzone. Они должны оставаться строго на определенных для них позициях. ** Например, если вы со своим врачом или другим дипломированным медицинским работником определите, что ваш...
  • Page 78 Для личного пользования ваш пикфлоуметр можно очищать, погружая его в теплый (но Точность показаний не горячий) раствор мягкого моющего средства на 2-3 минуты (максимум на 5 минут). Прибор Airzone соответствует требованиям стандарта BS EN ISO 23747 и рекомендациям Колыхайте устройство для обеспечения его тщательной очистки. Ополосните теплой NAEPP.
  • Page 79 79-82 Ako používať prietokový výdychomer Airzone...
  • Page 81 • Vezmite prosím na vedomie, že kašeľ alebo pľuvanie nepriaznivo ovplyvní vaše meranie a je potrebné sa im vyhnúť. • Nepokúšajte sa odstrániť farebné spony, ktoré boli pripojené k Airzone. Sú určené na to, aby zostali v určenej polohe a nepohybovali sa.
  • Page 82: Riešenie Problémov

    Presnosť merania Čistenie Airzone zodpovedá norme BS EN ISO 23747 a smernici NAEPP . Pre osobné použitie môžete špičkový prietokomer vyčistiť ponorením do teplého (nie Presnosť: Lepšie ako 10 % alebo 10 l/min, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia. Merania horúceho) slabého čistiaceho roztoku na 2 –...
  • Page 83 83-86 Uporaba vašega merilca najvišjega pretoka Airzone...
  • Page 85: Namen Uporabe

    • Bodite pozorni na kašljanje in pljuvanje in se tega izogibajte, saj lahko predstavlja neželene ovire pri meritvah. • Ne poskušajte barvnih sponk odstraniti po tem, ko ste jih pritrdili na Airzone. Narejene so z namenom, da ostanejo na svojem položaju in se ne premikajo.
  • Page 86: Odpravljanje Težav

    Za strokovno uporabo lahko vašo napravo Peak Flow Meter potopite v toplo (ne vročo) Airzone je v skladu z BS EN ISO 23747, in s smernicami NAEPP . blago raztopino za 2-3 minute (največ 5 minut). Stresite merilec tako, da zagotovite Natančnost: Boljša od 10% ali 10 L/min, kar je več.
  • Page 87 87-90 Kako da koristite „Airzone” merač maksimalnog protoka vazduha...
  • Page 89 • Nemojte da pokušavate da uklonite obojene kopče nakon što se pričvrste na • „Airzone”. Dizajnirane su da ostanu u svom određenom položaju i da se ne kreću. • Može doći do izraslina gljivica ako se instrument neko vreme ne čisti.
  • Page 90: Otklanjanje Problema

    (ali ne vrući) blagi rastvor deterdženta 2-3 minute (najviše 5 minuta). „Airzone” merač je u skladu sa standardom BS EN ISO 23747 i sa smernicama Protresite merač da biste obezbedili temeljno čišćenje. Isperite u toploj vodi i protresite nacionalnog programa za obrazovanje i prevenciju astme (NAEPP).
  • Page 91 91-94 Så använder du din Airzone PEF-mätare...
  • Page 93: Avsedd Användning

    • Observera att om du hostar eller spottar i mätaren påverkas värdet negativt. Detta ska därför undvikas. • Försök inte ta av de färgade markörerna när de har satts på plats på Airzone. De är avsedda att sitta kvar på plats och inte flyttas runt.
  • Page 94 – extra grundligt om den inte har använts på ett tag. Noggrannhet för funktion Airzone överensstämmer med BS EN ISO 23747 och riktlinjerna från NAEPP. Rengöringsmetod Exakthet: Bättre än 10% eller 10 L/min, beroende på vad som är högre. Avläsningar För personligt bruk kan din toppflödesmätare rengöras genom att nedsänka enheten...
  • Page 95 **e.g. F Sa S u M Tu W T h F S a S u M Tu W T h F S a S u M Tu W T h F S a S u M Tu - am - pm F Sa S u M Tu W T h F S a S u M Tu W T h F S a S u M Tu W T h F S a S u M Tu **** *****...
  • Page 96 This improved Peak Flow Diary is based on original research by Dr Helen Reddel.

Table of Contents