Table of Contents
  • Français

    • Identification du Produit
    • Introduction
    • Stockage
    • Symboles
    • Conseils D'entretien du Nébuliseur
    • Kit de Démarrage
    • Mode D'emploi
    • Administration du Médicament
    • Remplissage du Nébuliseur
    • Changer Les Accessoires
    • Nettoyage
    • Remplacer Les Filtres
    • Entretien
    • Remplacez Le Fusible
    • Dépannage
    • Spécifications Techniques
    • Distribution Granulométrique
    • Garantie
    • Déclaration CEM (Compatibilité Électro-Magnétique)
    • Fin de Vie de Votre Produit - Recyclage
    • Pièces Et Accessoires
  • Deutsch

    • Einführung
    • Lagerung
    • Produktidentifizierung
    • Symbole
    • Bedienungsanleitung
    • Hinweise zur Pflege des Verneblers
    • Starter-Kit
    • Befüllen der Verneblerkammer
    • Verabreichen der Medikamente
    • Auswechseln der Aufsätze
    • Auswechseln der Filter
    • Reinigung
    • Ersetzen Sie die Sicherung
    • Sicherheitshinweise
    • Wartung
    • Fehlersuche
    • Technische Daten
    • Partikelgrößenverteilung
    • Garantie
    • EMV-Erklärung (Elektromagnetische Verträglichkeit)
    • Entsorgungshinweise
    • Ersatzteile und Zubehör
  • Dutch

    • Introductie
    • Opslag
    • Product Identificatie
    • Symbolen
    • Bedieningsinstructies
    • Opmerkingen M.b.t. Zorg Voor Verstuiver
    • Starter Kit
    • De Medicatie Toedienen
    • De Verstuiverkamer Vullen
    • Reinigen
    • Vervang Filters
    • Wisselen Van Bijvoegsels
    • Onderhoud
    • Veiligheidsmaatregelen
    • Vervang de Zekering
    • Probleemoplossing
    • Technische Specificaties
    • Deeltjesgrootteverdeling
    • Garantie
    • EMC (Electro Magnetic Compatibility) Verklaring
    • Instructies Voor Afvoer
    • Reserveonderdelen en Accessoires
  • Dansk

    • Indledning
    • Opbevaring
    • Produkt Identifikation
    • Symboler
    • Betjeningsmanual
    • Information Om Pleje Af Forstøveren
    • Starter Sæt
    • Fylde Forstøverkammeret
    • Indgive Lægemidlet
    • Rengøring
    • Skiftning Af Tilbehøret
    • Udskift Filtre
    • Sikkerhedsforanstaltninger
    • Udskift Sikringen
    • Vedligeholdelse
    • Fejlfinding
    • Tekniske Specifikationer
    • Partikelstørrelse Distribution
    • Garanti
    • EMC (Elektromagnetisk Kompatibilitet) Deklaration
    • Instruktioner Angående Bortskaffelse
    • Reservedele Og Tilbehør
  • Hrvatski

    • Identifikacija Proizvoda
    • Simboli
    • Skladištenje
    • Uvod
    • Korisničke Upute
    • Napomene O Održavanju Inhalatora
    • Početni Komplet
    • Primjena Lijeka
    • Punjenje Komore Inhalatora
    • Zamjena Filtara
    • Zamjena Nastavaka
    • ČIšćenje
    • Mjere Predostrožnosti
    • Servis
    • Zamijenite Osigurač
    • Tehničke Specifikacije
    • Uklanjanje Problema
    • Raspodjela Veličina Čestica
    • Jamstvo
    • EMC (Elektromagnetna Kompatibilnost) Deklaracija
    • Rezervni Dijelovi I Dodatni Pribor
    • Upute Za Odlaganje
  • Slovenščina

    • Identifikacija Izdelka
    • Predstavitev
    • Shranjevanje
    • Simboli
    • Napotki Za Ravnanje Z Nebulizerjem
    • Navodila Za Delovanje
    • Začetni Komplet
    • Kako Jemati Zdravila
    • Polnjenje Posodice Nebulizerja
    • Menjava Dodatnih Delov
    • Menjava Filtrov
    • ČIščenje
    • Servisiranje
    • Varnostni Ukrepi
    • Zamenjajte Varovalko
    • Odpravljanje Težav
    • Tehnične Specifikacije
    • Distribucija Velikosti Delcev
    • Garancija
    • Pravilnik O Elektromagnetni Združljivosti (EMC)
    • Navodila Za Odlaganje
    • Rezervni Deli in Dodatki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AC2000, Econoneb & Turboneb 2
1639

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEDIX AC2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Clement Clarke International MEDIX AC2000

  • Page 1 AC2000, Econoneb & Turboneb 2 1639...
  • Page 2 AC2000 Econoneb/Turboneb 2...
  • Page 3 Index English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 1 Français - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 13 Español - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Página 25...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Product Identification ........Page 2 Symbols .
  • Page 6: Product Identification

    1. Product Identification 1. Outlet filter 5. Off 2. Inlet filter 6. Fuse (T1AL 250V) 3. Mains switch 7. Hard wired lead 4. On 2. Symbols Consult Instructions for Use Fuse (T1AL 250V) Caution Class II Equipment Do not allow liquid to enter Type BF Equipment mains input socket Inlet filter...
  • Page 7: Starter Kit

    4. Starter kits are supplied with the AC2000 and Econoneb containing: 1 x medication chamber 1 x driveline 1 x inlet filter 1 x filter spanner 1 x mouthpiece 1 x adult face mask 1 x child face mask The Turboneb 2 is not supplied with a starter kit. The Turboneb 2 supplies the highest flow rate for nebulising viscous antibiotics and has been designed to operate from mains voltage.
  • Page 8: Filling The Medication Chamber

    6.1 Filling the Medication Chamber For Single Patient Use 1. Connect one end of the driveline to the outlet filter on your compressor nebuliser. 2. Connect the other end of the driveline to the bottom of the blue medication chamber. 3.
  • Page 9: Cleaning

    Face Mask Mouthpiece change every 12 months Outlet filter Only medication chambers supplied or approved by Clement Clarke International should be used. 6.5 Replace filters AC2000 - only replace inlet filter Inlet filter: Using the filter spanner, unscrew your used, white, inlet filter in an anti-clockwise direction and discard.
  • Page 10: Replace Fuse

    Not suitable for use with flammable anaesthetics. Caution: Do not immerse in water. Please Note: When returning your nebuliser for servicing to Clement Clarke International, please contact customer services for an authorised returns number. Please do not return your consumables when returning your nebuliser for servicing.
  • Page 11: Troubleshooting

    8. Troubleshooting Problem Action Air compressor will not If the green light in the mains switch is on, yet the motor does not function, operate when switched on. there is an internal fault. The machine should be returned to the point of purchase or an authorised person for examination.
  • Page 12: Particle Size Distribution

    Product Suitability Hospital Clinic Home *1 kPa = 0.01bar or 0.145psi 10. Particle Size Distribution Plot of Cumulative Size Distribution for Microneb III & Medix Compressor Nebulisers Plot of Cumulative Size Distribution for Microneb III & Medix Compressors Results based on Melbourne Scientific BS EN 13544-1 Test Results (Ref AA118) 70% of particles <5µm Results based on Melbourne Scientific BS EN 13544 - 1 Test Results (Ref AA118) 70% of particles <5µm 100.00 90.00...
  • Page 13: Guarantee

    11. Guarantee This guarantee is offered to you as an extra benefit and does not affect your statutory rights. CCI products are carefully designed, manufactured and inspected. CCI undertake to replace or repair any part found to be defective in material or workmanship subject to the following terms and conditions: The compressor/motor, excluding serviceable parts, are guaranteed for three years on condition that: •...
  • Page 14: Emc (Electromagnetic Compatibility) Declaration

    Nevertheless, special precautions need to be observed: The use of accessories and cables other than those specified by Clement Clarke International Ltd., with the exception of cables sold by Clement Clarke International Ltd. as replacement parts for internal components, may result in increased emission or decreased immunity of the device.
  • Page 15: Disposal Instructions

    13. Disposal Instruction All compressor nebulisers, should NOT be disposed of with household waste as they are not biodegradable in landfill sites. They should NOT be incinerated. For safe disposal, take to: The local (council/authority) environmental waste site, (in accordance with the European Environmental directive). For details contact your local authority/recycling centre.
  • Page 17 Table des Matières Identification du Produit ........Page 14 Symboles .
  • Page 18: Identification Du Produit

    1. Identification du Produit 1. Filtre de sortie 5. Off 2. Filtre d’entrée 6. Fusible (T1AL 250V) 3. Interrupteur 7. Cordon d’alimentation 4. On 2. Symboles Consulter le manuel d’utilisation Fusible (T1AL 250V) Attention Équipement Classe II Ne pas mettre la prise au Équipement de type BF contact de l’eau Filtre d’entrée...
  • Page 19: Kit De Démarrage

    4. Kits de Démarrage fournis avec l’AC2000 et l’Econoneb qui contiennent: 1 nébuliseur 1 tubulure 1 filtre d’entrée 1 clé à filtre 1 embout buccal 1 masque adulte 1 masque enfant Le Turboneb 2 n’est pas fourni avec un kit de démarrage. Le Turboneb 2 fournit le plus haut débit afin de nébuliser les antibiotiques visqueux et a été...
  • Page 20: Remplissage Du Nébuliseur

    6.1 Remplissage du nébuliseur Pour un patient unique 1. Connectez une extrémité de la tubulure au filtre de sortie de votre compresseur. 2. Branchez l’autre extrémité au bas du nébuliseur. 3. Retirez le couvercle du nébuliseur et versez-y le médicament (max. 10 ml.). 4.
  • Page 21: Nettoyage

    6.3 Nettoyage Afin de profiter pleinement de votre équipement, il est important que la machine et les accessoires soient maintenus à un bon niveau de propreté. Le nébuliseur contenant le médicament, doit être démonté et lavé à l’eau savonneuse. Rincez et laissez sécher après chaque utilisation. Pour dégager l’orifice du gicleur situé dans le nébuliseur (et sécher ce denier), fixer la tubulure reliée au nébuliseur (vide) sur la sortie d’air du compresseur et mettre la machine en marche pendant quelques minutes.
  • Page 22: Remplacez Le Fusible

    ATTENTION : Ne pas immerger dans l’eau. A noter : Avant tout retour du nébuliseur pour entretien chez Clement Clarke International veuillez contacter notre service clients qui vous fournira un numéro d’autorisation de retour. Ne renvoyez pas vos consommables avec votre nébuliseur.
  • Page 23: Dépannage

    8. Dépannage Problème Action Le compresseur d’air ne fonctionne Si la lumière verte de l’interrupteur est allumée mais que le moteur ne pas, bien qu’il soit allumé. fonctionne pas, il y a une défaillance interne. L’appareil doit être retourné au point d’achat ou à...
  • Page 24: Distribution Granulométrique

    Pertinence du produit Hôpital Clinique Domicile *1 kPa = 0,01bar ou 0,145psi 10. Distribution granulométrique Graphique de Répartition de la Taille pour les Compresseurs Microneb III et Medix Plot of Cumulative Size Distribution for Microneb III & Medix Compressors Résultats basés sur les Résultats du Test de Melbourne Scientific BS EN 13544-1 (Réf. AA118) 70 % des particules < 5 µm Results based on Melbourne Scientific BS EN 13544 - 1 Test Results (Ref AA118) 70% of particles <5µm 100.00 90.00...
  • Page 25: Garantie

    11. Garantie Cette garantie vous est offerte. C’est un avantage supplémentaire qui n’affecte pas vos droits contractuels. Les produits de CCI sont soigneusement conçus, fabriqués et contrôlés. CCI s’engage à remplacer ou réparer toute pièce défectueuse de par son matériau ou sa fabrication selon les conditions suivantes : Le compresseur /moteur, à...
  • Page 26: Déclaration Cem (Compatibilité Électro-Magnétique)

    L’utilisation d’accessoires et câbles autres que ceux spécifiés par Clement Clarke Ltd. int., à l’exception des câbles vendus par Clement Clarke International Ltd. en tant que pièces de rechange pour les composants internes, peut entraîner une augmentation des émissions ou une diminution de la sécurité de l’appareil.
  • Page 27: Fin De Vie De Votre Produit - Recyclage

    13. Fin de vie de votre produit - Recyclage Les nébuliseurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères car ils ne sont pas biodégradables. Ils ne doivent pas être incinérés. Pour les jeter en toute sécurité : Apportez-les à une déchèterie, (conformément à la directive européenne environnementale). Pour plus de détails contactez votre centre local de recyclage.
  • Page 29 Sumario Identificación del producto ......Página 26 Símbolos ..........Página 26 Introducción .
  • Page 30 1. Identificación del producto 1. Filtro de salida 5. Off 2. Filtro de entrada 6. Fusible (T1AL 250V) 3. Interruptor de red 7. Cable 4. On 2. Símbolos Consulte las Instrucciones de utilización Fusible (T1AL 250V) Precaución Equipo de class II No permita que entre líquido Equipo de tipo BF en el enchufe...
  • Page 31 4. Kits de inicio, suministrados con el AC2000 y Econoneb y conteniendo: 1 x cámara de nebulizador 1 x tubo 1 x filtro de entrada 1 x llave para el filtro 1 x boquilla 1 x mascarilla para adulto 1 x mascarilla pediátrica El Turboneb 2 no se suministra con kit de inicio.
  • Page 32 6.1 Cóma llenar la cámara nebulizadora Para usar con un solo paciente 1. Conecte un extremo del tubo al filtro de salida de su compresor. 2. Conecte el otro extremo del tubo a la parte inferior de la copa azul del nebulizador. 3.
  • Page 33 6.3 Limpieza Para sacar el máximo partido a su equipo, es importante mantener la máquina y sus accesorios limpios. Asegúrese de sacar la cámara de la medicación y de lavarla con agua caliente jabonosa. Aclarar y dejar secar después de cada uso. Los orificios de salida deben despejarse conectando la cámara a la salida de aire del compresor y haciendo funcionar la máquina un par de minutos.
  • Page 34 6.6 Cambie el fusible 1. Apague el aparato en la toma de corriente. 2. Con un destornillador o una moneda, presione y gire el fusible hacia la izquierda para extraer el fusible. 3. Cambie el fusible. 6.7 Mantenimiento y reparación Para conservar la garantía, la unidad debe ser sometida a un mantenimiento por un servicio técnico autorizado cada doce meses.
  • Page 35 8. Resolución de problemas Problema Acción El compresor de aire no Si la luz verde del interruptor está encendida pero el motor sigue sin funcionar, funciona al encenderlo. hay algún fallo interno. El aparato debe remitirse al punto de compra o a un centro autorizado para su examen.
  • Page 36 Adecuación del producto Hospital Clínica Hogar *1 kPa = 0,01 bar o 0,145 psi 10. Distribución del tamaño de las partículas Gráfico de la distribución acumulativa por tamaños para compresores Microneb III y Medix Plot of Cumulative Size Distribution for Microneb III & Medix Compressors Resultados basados en Melbourne Scientific BS EN 13544-1 Resultados de pruebas (Ref AA118) 70% de partículas <5µm Results based on Melbourne Scientific BS EN 13544 - 1 Test Results (Ref AA118) 70% of particles <5µm 100.00...
  • Page 37 11. Garantía Esta garantía se le ofrece como beneficio adicional y no afecta a sus derechos legales. Los productos de CCI se han diseñado, fabricado e inspeccionado con sumo cuidado. CCI se compromete a sustituir o reparar cualquier pieza defectuosa en los materiales o la mano de obra, con sujeción a los siguientes términos y condiciones: El compresor/motor, excluyendo las piezas reparables, se garantizan por tres años con la condición de que: •...
  • Page 38 Sin embargo, deben tenerse unas precauciones especiales: El uso de accesorios y cables distintos a los especificados por Clement Clarke International Ltd., con la excepción de los cables vendidos por Clement Clarke International Ltd. como piezas de recambio para componentes internos, pueden provocar un aumento de las emisiones o una reducción de la inmunidad del aparato.
  • Page 39 13. Instrucciones para desechar el dispositivo Ningún nebulizador debe desecharse como residuo doméstico dado que no es biodegradable en vertederos. NO deben incinerarse. Para desecharlos de manera segura, acudir al: Centro de desechos local conforme a la directiva sobre medio ambiente europea. Para más información, contacte con su centro de reciclaje local.
  • Page 41 Inhalt Produktidentifizierung ........Seite 38 Symbole .
  • Page 42: Produktidentifizierung

    1. Produktidentifizierung 1. Auslassfilter 5. Aus 2. Einlassfilter 6. Sicherung (T1AL 250V) 3. Netzschalter 7. fest verdrahtete Leitung 4. Ein 2. Symbole Bitte lessen Sie die Gebrauchsanweisung Sicherung (T1AL 250V) Vorsicht Gerät der Klasse II Keine Flüssigkeiten in die Gerät des Typs BF Netzstrombuchse gelangen lassen Einlassfilter Bitte nicht in den Hausmüll geben...
  • Page 43: Starter-Kit

    4. Starter-Kits werden für AC2000 und Econoneb bereitgestellt und enthalten: 1 x Verneblerkammer 1 x Antriebsleitung 1 x Einlassfilter 1 x Filterschlüssel 1 x Mundstück 1 x Gesichtsmaske für Erwachsene 1 x Gesichtsmaske für Kinder Der Turboneb 2 wird nicht mit einem Starter-Kit geliefert. Der Turboneb 2 liefert die höchste Durchflussrate zur Vernebelung viskoser Antibiotika und wurde für den Betrieb mit Wechselstromnetzspannung entwickelt.
  • Page 44: Befüllen Der Verneblerkammer

    6.1 Befüllen der Verneblerkammer Für einen Patienten 1. Schließen Sie ein Ende der Antriebsleitung am Auslassfilter Ihres Kompressors an. 2. Schließen Sie das andere Ende der Antriebsleitung an der Unterseite des blauen Vernebler-Bechers an. 3. Entfernen Sie das Oberteil des Verneblers von dem Becher und gießen Sie die Medikamente in den Becher (max.
  • Page 45: Reinigung

    6.3 Reinigung Damit Sie den höchsten Nutzen mit Ihrem Gerät erzielen, muss Gerät und Zubehör in einem sauberen Zustand gehalten werden. Zerlegen Sie die Medikamentenkammer waschen Sie sie mit warmem Seifenwasser. Spülen Sie sie nach jedem Gebrauch ab und lassen Sie sie trocknen. Blasen Sie die Düsenlöcher aus, indem Sie die Kammer an den Luftauslass des Kompressors anbringen und das Gerät einige Minuten betreiben.
  • Page 46: Ersetzen Sie Die Sicherung

    Ersatzteile. Nicht geeignet für brennbare Anästhetika. Vorsicht: Nicht in Wasser eintauchen. Bitte beachten: Bei der Rücksendung Ihres Verneblers für Wartungsarbeiten an Clement Clarke International wenden Sie sich bitte den Kundendienst, um eine autorisierte Rücksendenummer zu erhalten. Bitte senden Sie bei der Rücksendung Ihres Verneblers für Wartungsarbeiten nicht Ihre Verbrauchsmaterialien zurück.
  • Page 47: Fehlersuche

    8. Fehlersuche Problem Maßnahme Luftkompressor arbeitet Wenn die grüne Kontrollleuchte in dem Netzschalter leuchtet, der Motor jedoch nicht nach dem Einschalten nicht. funktioniert, liegt ein interner Fehler vor. Die Maschine sollte zur Verkaufsstelle oder einer autorisierten Fachkraft zur Prüfung zurückgesandt werden. Wenn die grüne(n) Kontrollleuchte(n) auf den Schalter ausgeschaltet sind: 1.
  • Page 48: Partikelgrößenverteilung

    Produkteignung Krankenhaus Klinikum Zuhause *1 kPa = 0,01bar oder 0,145psi 10. Anmerkung zur Abbildung: Darstellung der Verteilung der Gesamtgröße für Kompressoren der Marken Microneb III und Medix Plot of Cumulative Size Distribution for Microneb III & Medix Compressors Ergebnisse basieren auf den Testergebnissen von Melbourne Scientific BS EN 13544-1 (Ref AA118), 70 % der Partikel <5µm Results based on Melbourne Scientific BS EN 13544 - 1 Test Results (Ref AA118) 70% of particles <5µm 100.00 90.00...
  • Page 49: Garantie

    11. Garantie Diese Garantie wird Ihnen als zusätzlicher Vorteil angeboten und hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte. CCI Produkte werden sorgfältig entwickelt, gefertigt und geprüft. CCI verpflichtet sich, alle in Bezug auf Material oder Verarbeitung defekte Teile gemäß folgenden Bedingungen zu ersetzen oder zu reparieren: Kompressor und Motor, ausschließlich zu wartende Teile, sind für drei Jahre unter der Voraussetzung gewährleistet, dass: •...
  • Page 50: Emv-Erklärung (Elektromagnetische Verträglichkeit)

    Die Verwendung von Zubehör und Kabeln, die nicht von Clement Clarke Int. Ltd. spezifiziert sind, mit Ausnahme von Kabeln, die von Clement Clarke International Ltd. als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft werden, kann zu erhöhten Emissionen oder einer reduzierten Störfestigkeit des Gerätes führen.
  • Page 51: Entsorgungshinweise

    13. Entsorgungshinweise Die Vernebler dürfen NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden, da sie in Deponien nicht biologisch abbaubar sind. Sie dürfen NICHT verbrannt werden. Zur sicheren Entsorgung: Bringen Sie das Gerät zu einer lokalen (Gemeinde/Behörde) Umweltdeponie (gemäß der europäischen Umweltrichtlinie). Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde bzw.
  • Page 53 Inhoudsopgave Product identificatie ........Pagina 50 Symbolen .
  • Page 54: Product Identificatie

    1. Product identificatie 1. Uitlaatfilter 5. Uit 2. Inlaatfilter 6. Zekering (T1AL 250V) 3. netschakelaar 7. vaste bedrading 4. Aan 2. Symbolen Zie Gebruiksaanwijzing Zekering (T1AL 250V) Voorzichtig Klasse II apparatuur Zorg dat er geen vloeistof in Type BF apparatuur de lichtnetaansluiting Mag niet met het normale huishoudelijke Inlaatfilter...
  • Page 55: Starter Kit

    4. Starter kits worden verstrekt met de AC2000 en Econoneb waarin bevat: 1 x verstuiverkamer 1 x slang 1 x inlaatfilter 1 x filtersleutel 1 x mondstuk 1 x gezichtsmasker voor volwassenen 1 x gezichtsmasker voor kinderen De Turboneb 2 wordt niet met een starter kit geleverd. De Turboneb 2 levert de hoogste stromingssnelheid voor het vernevelen van stroperige antibiotica en is ontworpen om via ~ netspanning te werken.
  • Page 56: De Verstuiverkamer Vullen

    6.1 De verstuiverkamer vullen Alleen voor gebruik op één patiënt 1. Sluit één eind van de slang op de uitlaatfilter op uw compressor aan. 2. Sluit het andere eind van de slang op de onderkant van de blauwe verstuiverkop aan. 3.
  • Page 57: Reinigen

    6.3 Reinigen Om optimaal profijt te hebben van uw apparaat, is het belangrijk dat het apparaat en de accessoires in schone toestand worden bewaard. Zorg dat de medicatiekamer uit elkaar wordt gehaald en in een warm sopje wordt gereinigd. Spoel het apparaat na elke gebruik af en laat het drogen.
  • Page 58: Vervang De Zekering

    Let op: Niet in water onderdompelen. Opmerking: Als u uw verstuiver voor een servicebeurt naar Clement Clarke International retourneert, neem dan contact op met de klantenservice voor een geautoriseerd retournummer. Wanneer u uw verstuiver voor een servicebeurt retourneert, stuur niet uw verbruiksartikelen mee.
  • Page 59: Probleemoplossing

    8. Probleemoplossing Probleem Actie De luchtcompressor werkt niet bij Als het groene lampje in de netschakelaar aan is, maar de motor werkt niet, dan het aanschakelen. is er een interne fout. Het apparaat dient te worden teruggestuurd naar het punt van aankoop of een geautoriseerde persoon om te worden nagekeken.
  • Page 60: Deeltjesgrootteverdeling

    Geschiktheid van product Ziekenhuis Kliniek Thuis *1 kPa = 0,01bar of 0,145psi 10. Deeltjesgrootteverdeling In de kaart brengen van cumulatieve afmetingen, distributie voor Microneb III & Medix Compressors Plot of Cumulative Size Distribution for Microneb III & Medix Compressors Resultaten gebaseerd op Melbourne Scientific BS EN 13544-1 Test Resultaten (Ref AA118) 70% van deeltjes <5µm Results based on Melbourne Scientific BS EN 13544 - 1 Test Results (Ref AA118) 70% of particles <5µm 100.00 90.00...
  • Page 61: Garantie

    11. Garantie Deze garantie wordt u aangeboden als een extra voordeel en heeft geen invloed op uw wettelijke rechten. De producten van CCI zijn zorgvuldig ontworpen, gefabriceerd en gecontroleerd. CCI verplicht zich enig onderdeel dat defect blijkt te zijn wat betreft materiaal of werkmanschap, te vervangen of te repareren, met inachtneming van de volgende voorwaarden: De compressor/motor, exclusief onderdelen die gerepareerd kunnen worden, bevatten een garantie van drie jaar mits:...
  • Page 62: Emc (Electro Magnetic Compatibility) Verklaring

    Ondanks dat dienen speciale voorzorgsmaatregelen te worden genomen: Het gebruik van accessoires en snoeren anders dan degenen die door Clement Clarke International Ltd. zijn gespecificeerd, uitgezonderd snoeren die door Clement Clarke International Ltd. als vervangingsonderdelen voor interne componenten worden verkocht, kan resulteren in een verhoogde uitstoot of verlaagde immuniteit van het apparaat.
  • Page 63: Instructies Voor Afvoer

    13. Instructies voor afvoer Alle verstuivers mogen NIET met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid omdat ze niet biologisch afbreekbaar zijn in afvalstortplaatsen. Ze mogen NIET worden verbrand. Breng ze voor veilige verwijdering naar: Het plaatselijke (gemeente/autoriteit) ecologische afvalbrengpunt (in overeenstemming met de Europese Milieurichtlijn). Neem voor details contact op met uw plaatselijke autoriteit/recyclingcentrum.
  • Page 65 Indhold Produkt identifikation ........Side 62 Symboler .
  • Page 66: Produkt Identifikation

    1. Produkt identifikation 1. Udløbsfilter 5. Slukket 2. Indløbsfilter 6. Sikring (T1AL 250V) 3. netafbryder 7. fast forbundet ledning 4. Tændt 2. Symboler Se Brugsanvisning Sikring (T1AL 250V) Advarsel Klasse II udstyr Sørg for, at der ikke kommer væske Type BF udstyr ind i stikkontakten Indløbsfilter Må...
  • Page 67: Starter Sæt

    4. Starter sæt er leveret med AC2000 og Econoneb og indeholder: 1 x forstøverkammer 1 x slange 1 x indløbsfilter 1 x filternøgle 1 x mundstykke 1 x ansigtsmaske til voksne 1 x ansigtsmaske til børn Turboneb 2 leveres ikke med et startkit. Turboneb 2 har den største kapacitet ved forstøvning af sejtflydendeantibiotika og er konstrueret til at drives med netspænding.
  • Page 68: Fylde Forstøverkammeret

    6.1 Fylde forstøverkammeret Til anvendelse af én patient 1. Tilslut den ene ende af slangen til udløbsfiltret på din kompressor. 2. Tilslut den anden ende af slangen til bunden af den blå forstøverkop. 3. Fjern forstøverens top fra koppen og hæld lægemiddel i koppen (max.
  • Page 69: Rengøring

    6.3 Rengøring Det er vigtigt, at maskinen og tilbehøret holdes rene, således at du får størst mulig nytte af dit udstyr. Sørg for, at lægemiddelkammeret skilles ad og vaskes i varmt sæbevand. Rengør og lad tørre efter hver anvendelse. Strålehullerne skal blæses rene ved at tilslutte kammeret til luftkanalen på...
  • Page 70: Udskift Sikringen

    Egner sig ikke til brug med brændbare narkosemidler. Advarsel: Må ikke nedsænkes i vand. OBS: Når din forstøver sendes tilbage til Clement Clarke International for vedligeholdelse, skal du kontakte kundeservice for at få et autoriseret returnummer. Du skal ikke returnere dine forbrugsvarer, når du returnerer din forstøver for vedligeholdelse.
  • Page 71: Fejlfinding

    8. Fejlfinding Problem Handling Luftkompressor fungerer ikke Hvis den grønne lampe i netafbryderen er tændt, og motoren alligevel ikke når den er tændt. alligevel ikke fungerer, er der en intern fejl. Maskinen skal returneres til købsstedet eller til en autoriseret person for at blive undersøgt. Hvis den/de grønne lampe(r) på...
  • Page 72: Partikelstørrelse Distribution

    Produkt egnet til Hospitaler Klinikker I hjemmet *1 kPa = 0,01bar eller 0,145psi 10. Partikelstørrelse distribution Plot af kumulativ størrelsesfordeling for Microneb III & Medix Kompressorer Plot of Cumulative Size Distribution for Microneb III & Medix Compressors Resultater baseret på Melbourne Scientific BS EN 13544-1 Testresultater (Ref AA118) 70% af partikler <5µm Results based on Melbourne Scientific BS EN 13544 - 1 Test Results (Ref AA118) 70% of particles <5µm 100.00 90.00...
  • Page 73: Garanti

    11. Garanti Du får denne garanti som et ekstra gode, og det påvirker ikke dine rettigheder iht. lovgivningen. CCI produkter designes, produceres og kontrolleres omhyggeligt. CCI garanterer, at vi udskifter eller reparerer enhver komponent, der er defekt mht. materiale eller håndværksmæssigt, i henhold til følgende vilkår og betingelser: Der er tre års garanti på...
  • Page 74: Emc (Elektromagnetisk Kompatibilitet) Deklaration

    2 implementeret. Denne standard definerer niveauerne for immunitet mod elektromagnetisk interferens, samt det maksimale niveau for elektromagnetiske emissioner for medicinsk udstyr. Medicinsk udstyr produceret af Clement Clarke International Ltd følger standarden EN60601-1-2 både mht. immunitet og emissioner. Trods dette skal specielle forholdsregler overholdes: Brug af tilbehør og kabler, der ikke er specificeret af Clement Clarke Int.
  • Page 75: Instruktioner Angående Bortskaffelse

    13. Instruktioner angående bortskaffelse INGEN forstøvere må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, eftersom de ikke er biologisk nedbrydelige på affaldsdepoter. De må IKKE brændes. For sikker bortskaffelse tages udstyret til: Den lokale (kommune/myndighed) miljølosseplads (i overensstemmelse med det europæiske miljødirektiv). Kontakt de lokale myndigheder/containeraffaldspladsen angående information. 14.
  • Page 77 Sadržaj Identifikacija proizvoda ........Stranica 74 Simboli .
  • Page 78: Identifikacija Proizvoda

    1. Identifikacija proizvoda 1. Izlazni filter 5. Off 2. Ulazni filter 6. Osigurač (T1AL 250V) 3. glavni prekidač 7. tvrdo ožičen kabel 4. On 2. Simboli Pročitate za uporabu Osigurač (T1AL 250V) Oprez Oprema klase II Ne dopuštajte ulazak tekućine u Oprema tipa BF glavnu utičnicu Ulazni filter...
  • Page 79: Početni Komplet

    4. Početni kompleti isporučuju se s uređajima AC2000 i Econoneb i sadrže: 1 x komora inhalatora 1 x pogonski sklop 1 x ulazni filter 1 x ključ za filter 1 x usni nastavak 1 x maska za odrasle 1 x maska za djecu Turboneb 2 nije opremljen početnim kompletom.
  • Page 80: Punjenje Komore Inhalatora

    6.1 Punjenje komore inhalatora Za uporabu jednog pacijenta 1. Priključite jedan kraj pogonskog sklopa na izlazni filter vašeg kompresora. 2. Priključite drugi kraj pogonskog sklopa na dno plave posude inhalatora. 3. Uklonite poklopac inhalatora s posude i ulijte lijek u posudu (max. 10ml.). 4.
  • Page 81: Čišćenje

    6.3 Čišćenje Kako bi dobili potpunu korist od opreme, važno je uređaj i dodatke održavati u čistom stanju. Komora za lijek mora biti odvojena i oprana u toploj sapunici. Isperite i ostavite da se osuši nakon svake uporabe. Rupice na mlaznici trebate ispuhati tako da komoru priključite na otvor za zrak kompresora i ostavite uređaj da radi nekoliko minuta.
  • Page 82: Zamijenite Osigurač

    Nije prikladno za uporabu sa zapaljivim anesteticima. Oprez: Ne uranjajte u vodu. Dodatne napomene: U slučaju vraćanja inhalatora na servis u Clement Clarke International, molimo nazovite službu za korisnike kako bi dobili broj za autorizaciju. Molimo ne vraćajte potrošni pribor na servisiranje prilikom vraćanja inhalatora.
  • Page 83: Uklanjanje Problema

    8. Uklanjanje problema Problem Radnja Kompresor za zrak ne radi Ako je upaljeno zeleno svijetlo na glavnom prekidaču, ali motor ne radi, radi se o kad je uključen. unutarnjem kvaru. Uređaj treba vratiti na mjesto kupnje ili ovlaštenoj osobi na provjeru. Ako su zelena svijetla na prekidaču isključena: 1.
  • Page 84: Raspodjela Veličina Čestica

    Prikladnost proizvoda Bolnica Klinika *1 kPa = 0,01bar ili 0,145psi 10. Raspodjela veličina čestica Dijagram kumulativne distribucije veličina za kompresorske inhalatore Microneb III i Medix Plot of Cumulative Size Distribution for Microneb III & Medix Compressors Rezultati na temelju ispitnih rezultata tvrtke Melbourne Scientific (Ref. AA118) prema normi BS EN 13544-1 za 70% čestica <5µm Results based on Melbourne Scientific BS EN 13544 - 1 Test Results (Ref AA118) 70% of particles <5µm 100.00 90.00...
  • Page 85: Jamstvo

    11. Jamstvo Ovo vam jamstvo pruža dodatnu korist koja ne utječe na vaša zakonska prava. CCI proizvodi su pažljivo dizajnirani, proizvedeni i testirani. CCI se obvezuje na zamjenu i popravke bilo kojeg dijela s neispravnim materijalom ili pogrešnom izradom u skladu sa slijedećim odredbama i uvjetima: Kompresor/motor, s izuzećem trajnih dijelova, zajamčeni su u razdoblju od tri godine pod uvjetom da: •...
  • Page 86: Emc (Elektromagnetna Kompatibilnost) Deklaracija

    Ovaj standard definira razinu otpornosti na elektromagnetske smetnje kao i najveće razine elektromagnetskih emisija za medicinske aparate. Medicinski aparati koje proizvodi Clement Clarke International Ltd u skladu su s EN60601-1-2 standardom i za smetnje i za emisije. Unatoč tomu, treba se pridržavati posebnih mjera predostrožnosti: Uporaba dodataka i kablove koji nisu navedeni od strane Clement Clarke Int.
  • Page 87: Upute Za Odlaganje

    13. Upute za odlaganje Inhalatore NE smijete odlagati s ostalim otpadom iz kućanstva budući da nisu bio-razgradivi na odlagalištima otpada. NE smiju biti spaljeni. Za sigurno odlaganje: Donesite na lokalno (komunalno/javno) ekološko odlagalište otpada (u skladu s europskim direktivama za zaštitu okoliša). Za detalje kontaktirajte lokalno tijelo/centar za recikliranje.
  • Page 89 Vsebina Identifikacija izdelka ........Stran 86 Simboli .
  • Page 90: Identifikacija Izdelka

    1. Identifikacija izdelka 1. Izstopni filter 5. Izklop 2. Vstopni filter 6. Varovalka (T1AL 250V) 3. glavno stikalo 7. napajalni kabel 4. Vklop 2. Simboli Gleite Navodila za uporabo Varovalka (T1AL 250V) Pozor Oprema razreda II Ne pustite, da tekočina vstopi Oprema tipa BF vtičnico za napajanje Vstopni...
  • Page 91: Začetni Komplet

    4. Začetni kompleti, are ki so priloženi AC2000 in Econoneb, vsebujejo: 1 x posodica nebulizerja 1 x cevka 1 x vstopni filter 1 x ključ za filter 1 x nastavek za usta 1 x obrazna maska za odrasle 1 x obrazna maska za otroke Turboneb 2 ni priložena začetna oprema.
  • Page 92: Polnjenje Posodice Nebulizerja

    6.1 Polnjenje posodice nebulizerja Za enega uporabnika 1. Povežite en konec cevke v izstopni filter vašega kompresorja. 2. Drugi konec cevke povežite s spodnjo stranjo modre posodice nebulizerja. 3. Odstranite zgornji del s posodice nebulizerja in vanjo vlijte zdravilo (max. 10ml.). 4.
  • Page 93: Čiščenje

    6.3 Čiščenje Če želite polno izkoriščenost svoje naprave, je pomembno, da so naprava in dodatki čisti. Prepričajte se, da snamete in v topli namiljeni vodi operete posodico za zdravila. Po vsaki uporabi sperite in pustite, da se posuši. Spihajte šobe tako, da posodico priključite na izpuh kompresorja in ga pustite nekaj časa delovati.
  • Page 94: Zamenjajte Varovalko

    Ni primerno za uporabo z vnetljivimi anestetiki. Pozor: Naprave ne potopite v vodo. Prosimo, pomnite: When Pred oddajo vašega nebulizerja na servisiranje v Clement Clarke International, prosimo, pokličite službo za stranke za številko avtoriziranih vračil. Prosimo, pri oddaji vašega nebulizerja na servisiranje ne prilagajte svojih potrošnih vsebin.
  • Page 95: Odpravljanje Težav

    8. Odpravljanje težav Težava Ukrep Zračni kompresor ne deluje, čeprav Če zelena lučka el. napajanja gori, a motor ne deluje, gre za težavo v notranjosti. je vklopljen. Napravo vrnite na mesto nakupa ali pooblaščeni osebi na pregled. Če je/so zelena/-e lučka/-e izklopljena/-e: 1.
  • Page 96: Distribucija Velikosti Delcev

    Primernost izdelka Bolnišnica Klinika *1 kPa = 0.01bar or 0.145psi 10. Distribucija velikosti delcev Grafični prikaz razporeditve kumulativne velikosti za kompresorja Microneb III & Medix Plot of Cumulative Size Distribution for Microneb III & Medix Compressors Rezultati so podani na osnovi rezultatov preizkusa Melbourne Scientific BS EN 13544-1 (Ref AA118); 70% delcev <5µm Results based on Melbourne Scientific BS EN 13544 - 1 Test Results (Ref AA118) 70% of particles <5µm 100.00 90.00...
  • Page 97: Garancija

    11. Garancija Ta garancija vam je na voljo kot dodatna korist in ne vpliva na vaše zakonske pravice. Izdelki CCI so skrbno zasnovani, izdelani in pregledani. CCI se zavezuje, da bo zamenjal ali popravil katerikoli del, če bo ugotovljeno, da je defekten v materialu ali izdelavi pod naslednjimi pogoji: Kompresor/motor, z izjemo delov za servisiranje, ima 3-letno garancijo pod naslednjimi pogoji: •...
  • Page 98: Pravilnik O Elektromagnetni Združljivosti (Emc)

    V želji po regulaciji zahtev EMC s ciljem preprečiti nevarne situacije je naprava skladna z standardom EN60601-1-2. Standard definira ravni imunosti na elektromagnetne motnje kot tudi maksimalne ravni elektromagnetnih emisij medicinskih naprav. Medicinske naprave proizvajalca Clement Clarke International Ltd upoštevajo standard EN60601-1-2 tako glede imunosti kot tudi emisij. Kljub temu morajo biti sprejeti posebni varnostni ukrepi: Uporaba drugih dodatkov in kablov kot tistih, ki je navaja Clement Clarke Int.
  • Page 99: Navodila Za Odlaganje

    13. Navodila za odlaganje Nobenega nebulizerja NI dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke, saj niso biorazgradljivi na lokalnih odlagališčih. NI jih dovoljeno sežigati. Za varno odlaganje odnesite: Lokalno odlagališče, (ki je v skladu z Evropsko okoljsko direktivo). Za podrobnosti pokličite lokalne oblasti/center za recikliranje. 14.
  • Page 100 EC REP The Black Church, St Marys Place, Dublin. DO7 P4AX T: 00353 1 969 5186 Clement Clarke International Limited, Edinburgh Way, Harlow, Essex, CM20 2TT. GB T: +44 (0)1279 414969 F: +44 (0)1279 456300 E: resp@clement-clarke.com Part number: 1902328 Issue 16 Dec 2020 www.clement-clarke.com...

This manual is also suitable for:

Medix econonebMedix turboneb 2

Table of Contents