Table of Contents
  • Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo / Čistilnik Zraka si
  • Benutzerhandbuch / Luftreiniger D
  • Instrucciones para el Uso / Purificador de Aire es
  • Manuale D'uso / Purificatore D'aria IT
  • Упатство За Употреба / Прочистувач На Воздух MK
  • Hr/Bih
  • Instrukcja Obsługi / Oczyszczacz Powietrza PL
  • Manual de Utilizare / Purificator de Aer RO
  • Používateľská Príručka / Čistička Vzduchu SK
  • Srb
  • Notice D'utilisation / Purificateur D'air FR
  • Használati Útmutató / Légtisztító HU
  • Návod K Použití / Čistička Vzduchu CZ
  • Посібник Користувача / Очищувач Повітря UA

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 104

Quick Links

AIR PURIFIER
AP580H HSN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hisense AP580H HSN

  • Page 1 AIR PURIFIER AP580H HSN...
  • Page 3: Table Of Contents

    Navodila za uporabo / Čistilnik zraka SI ........................ 4 Benutzerhandbuch / Luftreiniger D ....................... 14 Instrucciones para el uso / Purificador de aire ES .......................... Manuale d‘uso / Purificatore d’aria IT ........................... Упатство за употреба / Прочистувач на воздух MK ......................44 Korisnički priručnik / Pročišćivač...
  • Page 4: Navodila Za Uporabo / Čistilnik Zraka Si

    ČISTILNIK ZRAKA AP580H HSN NAVODILA ZA Zahvaljujemo se vam za nakup in uporabo tega izdelka. Za UPORABO najboljše rezultate pri uporabi aparata pred namestitvijo, uporabo in vzdrževanjem tega izdelka natančno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Ta aparat vsebuje svetilko UV-LED.
  • Page 5 • Ne postavljajte gorečih predmetov (npr. sveče, cigarete ali podobno) poleg aparata, ker lahko povzročijo škodo ali celo požar. • Aparat naj ne deluje v prostoru z visoko vlažnostjo, kot je kopalnica, tuš ali bazen, ker se lahko vlaga nabira v aparatu in povzroči električni udar. •...
  • Page 6 • Ohišja motorja ne potapljajte v vodo, da bi ga očistili. Obstaja nevarnost električnega udara ali požara. • Čiščenje ni potrebno. Običajna življenjska doba svetilke UV-LED je 30.000 ur. Varnostna opozorila • Zaradi varnosti vaših otrok hranite vse embalažne materiale (plastične vrečke, škatle, polistiren itd.) izven njihovega dosega.
  • Page 7 APARAT IN DODATKI HEPA filter Filter z Priročnik aktivnim ogljem Čistilnik zraka (Filter je v aparatu) *Kombinirani filter (2v1) SESTAVNI DELI Izhod zraka Hrbtni pokrov Kontrolna lučka kakovosti zraka Sponka Upravljanje in prikaz Vstop zraka Filter Čelna plošča Tipka za odpiranje - Predalček za eterično olje Vstop zraka...
  • Page 8 NAVODILA ZA UPORABO Upravljalna plošča Upravljalna plošča Po priključitvi je aparat v stanju pripravljenosti. Vklop Tipko pritisnite za aktiviranje ali zaustavitev delovanja. Hitrost ventilatorja a. Preklop med hitrostmi ventilatorja 2-3-4-A-1-2-3 - ciklično. b. Hitrost ventilatorja A je način, ki samodejno regulira hitrost v skladu s kakovostjo zraka.
  • Page 9 Opomnik za menjavo filtra a. Ko kontrolna lučka filtra postane rdeča, vas opominja na menjavo filtra. b. Istočasno pritisnite tipki “ ”+“ ” in držite 3 sekunde, da ponastavite življenjsko dobo filtra. NAVODILA ZA UPORABO ETERIČNIH OLJ Stikalo za odpiranje/zapiranje 1.
  • Page 10 3. Po določenem času uporabe je predalček za eterično olje potrebno Protiprašna očistiti. Postopek čiščenja: Izvlecite mrežica predalček, proti-prašno mrežico in očistite z vodo. Nato predalček potisnite v zarezo. (Priporočamo, da vpojno gobico večkrat zamenjate.) predalček za eterično olje Nasvet: Pred čiščenjem izklopite aparat in prekinite dovod električne energije.
  • Page 11 2. Odprite hrbtni pokrov, primite ročaj na tem pokrovu in ga izvlecite. 3. Odstranite filter in ga zavijte v vrečko (Filter z aktivnim ogljem) za smeti, da nečistoče s filtra ne umažejo prostora. Opomba: a. Izrabljen filter odložite kot negorljiv odpadek.
  • Page 12 Zgornji del filtra Opomba Filter vstavite tako, da je spodnji del obrnjen navzdol. Spodnji del filtra 5. Po menjavi filtra vmesnik filtra pritisnite in 5 sekund držite za ponastavitev življenjske dobe filtra. Opomba a. Natančno preberite navodila za menjavo filtra, da je zagotovljen čistilni učinek aparata.
  • Page 13 ODPRAVLJANJE MOTENJ V DELOVANJU V primeru, da čistilnik zraka ne deluje pravilno, pred pošiljanjem v popravilo najprej preverite spodaj opisano. Težava Vzrok Rešitev Aparat ne deluje. A. Ni napajanja. A. Preverite priključitev B. Poškodovan motor ali dovoda električne energije. plošča s tiskanim vezjem. B.
  • Page 14: Benutzerhandbuch / Luftreiniger D

    LUFTREINIGER AP580H HSN BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank für Ihren Einkauf und Gebrauch. Um die bestmögliche Erfahrung zu erzielen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt installieren, verwenden und warten, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 15 Klebstoff austritt. • Stellen Sie niemals brennende Gegenstände (wie Kerzen, Zigaretten oder ähnliches) in die Nähe des Geräts, da sonst die Gefahr von Beschädigungen oder sogar Bränden besteht. • Betreiben Sie das Gerät niemals in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. in einem Badezimmer, einer Dusche oder einem Schwimmbad, da sich Feuchtigkeit im Gerät ansammeln und einen elektrischen Schlag verursachen kann.
  • Page 16 UV-LED beträgt normalerweise 30.000 Stunden. • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung immer den Netzstecker. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ohne Zusatzstoffe. • Tauchen Sie das Motorgehäuse zum Reinigen niemals in Wasser. Das könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
  • Page 17 GERÄT UND ZUBEHÖR HEPA-Filter Handbuch Aktivkohlefilter Luftreinigergerät 1*Kombinationsfilter (Der Filter befindet sich im Gerät.) PRODUKTKOMPONENTEN Luftauslass Rückplatte Luftqualitäts- Licht Schnalle Steuerungs- und Anzeigebereich Lufteinlass Filter Frontplatte Schlüsselöffnung für ätherisches Öl Lufteinlass...
  • Page 18 BETRIEBSANLEITUNG Panel-Diagramm Panel-Diagramm Nach dem Einschalten wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Ein-/Aus-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Betrieb zu starten oder herunterzufahren. Lüftergeschwindigkeit Schalten Sie zyklisch zwischen Lüftergeschwindigkeiten 2-3-4-A-1-2-3 um. Die Lüftergeschwindigkeit A ist ein automatischer Modus, der die Windgeschwindigkeit automatisch an die Luftqualität anpasst.
  • Page 19 Filtererinnerung Wenn die Filteranzeige rot leuchtet, werden Sie aufgefordert, die Filter auszutauschen. Drücken Sie gleichzeitig »+« » und halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Filterlebensdauer zurückzusetzen. ANWEISUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG VON ÄTHERISCHEN ÖLEN Schalter öffnen/verriegeln 1. Wenn der Schalter auf “EIN” gestellt wird, verdunstet das ätherische Öl in größeren Mengen.
  • Page 20 3. Reinigen Sie die Aufbewahrungsbox für ätherische Öle. Nach einer gewissen Staubnetz Zeit muss die Aufbewahrungsbox für ätherische Öle gereinigt werden. Reinigungsmethode: Ziehen Sie die Box heraus, nehmen Sie das Staubnetz heraus und spülen Sie es mit Wasser ab. Schieben Sie zum Schluss die Aufbewahrungsbox für ätherische Öle in den Schlitz.
  • Page 21 2. Öffnen Sie die hintere Abdeckung, fassen Sie den Griff an der hinteren Abdeckung und ziehen Sie ihn heraus. 3. Nehmen Sie den Filter heraus und (Aktivkohlefilter) wickeln Sie ihn in einen Müllsack, um zu verhindern, dass die Schadstoffe aus dem Filter den Raum verschmutzen.
  • Page 22 Die Oberseite des Filters Hinweis Der Filter sollte mit der Unterseite nach unten installiert werden. Der Boden des Filters 5. Gehen Sie nach dem Austausch des Filters zur Filterschnittstelle und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um die Lebensdauer des Filters zurückzusetzen. Hinweis a.
  • Page 23 FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihr Luftreiniger nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie ihn zur Reparatur senden. Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. A. Keine Stromversorgung. A. Untersuchen Sie den B. Motor- oder PCBA-Ausfall Netzteilanschluss. B. Bitte wenden Sie sich an das After-Sales-Center Aus dem Luftauslass des A.
  • Page 24: Instrucciones Para El Uso / Purificador De Aire Es

    PURIFICADOR DE AIRE AP580H HSN MANUAL DE USUARIO Gracias por su compra. Para obtener la mejor experiencia, lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar, usar y realizar el mantenimiento de este producto, y consérvelo para futuras consultas. Este aparato contiene un LED ultravioleta INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Page 25 • Nunca coloque objetos en llamas (como velas, cigarrillos o similares) cerca del aparato, de lo contrario, habrá peligro de daño o incluso de incendio. • Nunca utilice el aparato en una habitación con alta humedad en el aire, como un baño, una ducha o una piscina, ya que la humedad puede acumularse en el aparato y provocar una descarga eléctrica.
  • Page 26 • Siempre desenchufe el aparato antes de la limpieza y el mantenimiento. • Limpie la carcasa con un paño seco, sin aditivos. • Nunca sumerja la carcasa en agua para limpiarla. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. •...
  • Page 27 APARATO Y ACCESORIOS Filtro HEPA Filtro de Manual carbón activado Purificador de aire 1 * filtro combinado (El filtro se coloca dentro del aparato) PARTES DEL PRODUCTO Salida de aire Hebilla de la Calidad del aire cubierta trasera Área de control y visualización Entrada de aire Filtro...
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE USO Diagrama del panel Diagrama del panel Una vez encendido, el aparato entra en modo de espera. Interruptor de encendido Presione esta tecla para iniciar o apagar. Velocidad del ventilador a. Cambie cíclicamente la velocidad del ventilador entre 2-3-4-A-1-2-3.
  • Page 29 Indicador de reemplazo del filtro a. Cuando el indicador del filtro está en rojo, indica que se deben reemplazar los filtros. b. Mantenga presionados “ ”+ “ ” durante 3 segundos para reiniciar la vida útil del filtro. INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DE ACEITES ESENCIALES Interruptor para abrir o bloquear 1.
  • Page 30 3. Limpie el depósito para aceite esencial. Es necesario limpiar el depósito Red para después de un tiempo. Método de polvo limpieza: retire el depósito, quite la red para polvo y enjuáguela con agua. Para finalizar, empuje el depósito para aceite esencial en la ranura. (Se recomienda reemplazar la esponja absorbente con frecuencia).
  • Page 31 2. Abra la cubierta trasera y tire el asa hacia afuera. 3. Retire el filtro y envuélvalo en una (Filtro de carbón activado) bolsa de basura para evitar que los contaminantes del mismo ensucien la habitación. Nota: a. Deseche los filtros usados junto con la basura no inflamable.
  • Page 32 Parte superior del filtro Nota El filtro debe instalarse con la parte inferior hacia abajo. Parte inferior del filtro 5. Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de reemplazo de filtro durante 5 segundos para reiniciar su vida útil. Nota a.
  • Page 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su purificador de aire no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de enviarlo a reparar. Problem Causa Solución El aparato no funciona. A. No hay fuente de A. Verifique la conexión a la alimentación. fuente de alimentación. B.
  • Page 34: Manuale D'uso / Purificatore D'aria It

    PURIFICATORE D’ARIA AP580H HSN MANUALE D‘USO Grazie per il vostro acquisto e uso. Per ottenere la migliore esperienza, leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'installazione, dell'utilizzo e della manutenzione di questo prodotto e conservarlo per riferimento futuro. Questo apparecchio contiene un LED UV...
  • Page 35 sigarette o simili) vicino al dispositivo: potrebbe provocare danni o addirittura incendi. • Non utilizzare mai il dispositivo in una stanza con elevata umidità dell'aria, come un bagno, una doccia o una piscina, poiché l'umidità può accumularsi nel dispositivo e causare scosse elettriche.
  • Page 36 • Non immergere mai la custodia del motore in acqua per pulirla Potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. • Non c'è bisogno di pulire, la vita del LED UV dura normalmente 30.000 ore. Precauzioni di sicurezza • Al fine di garantire la sicurezza dei vostri bambini, si prega di tenere tutti gli imballaggi (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo, ecc) fuori dalla loro portata.
  • Page 37 DISPOSITIVO E ACCESSORI Filtro HEPA Filtro a Manuale carbone attivo Dispositivo purificatore 1 * Filtro combinato d'aria (Il filtro è posizionato all'interno del dispositivo) COMPONENTI DEL PRODOTTO Uscita dell'aria Copertura Spia della qualità dell'aria posteriore della chiusura Area di controllo e visualizzazione Ingresso dell'aria Filtro...
  • Page 38 ISTRUZIONI PER L’USO Diagramma del pannello Diagramma del pannello Dopo l'accensione, il dispositivo entra in modalità standby. Interruttore di alimentazione Premere questo pulsante per avviare il funzionamento o spegnerlo. Velocità ventola a. Passare ciclicamente tra le velocità della ventola 2-3-4- A-1-2-3.
  • Page 39 Promemoria filtro a. L'indicatore del filtro diventa rosso quando è richiesta la sostituzione dei filtri. b. Tenere premuto contemporaneamente “ ”+“ ” per 3 secondi per ripristinare la durata del filtro. ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE DI OLI ESSENZIALI Interruttore di apertura/blocco 1.
  • Page 40 3. Pulire il contenitore dell'olio essenziale. Dopo un certo tempo, il Rete contenitore dell'olio essenziale deve antipolvere essere pulito. Metodo di pulizia: estrarre il contenitore, estrarre la rete antipolvere e sciacquarla con acqua. Infine, spingere il contenitore dell'olio essenziale nella fessura. (Si consiglia di sostituire frequentemente la spugna assorbente.) Contenitore dell'olio...
  • Page 41 2. Aprire la copertura posteriore, afferrare la maniglia sulla copertura posteriore ed estrarla. 3. Estrarre il filtro e avvolgerlo in un (Filtro a carbone attivo) sacco della spazzatura per evitare che le sostanze inquinanti contenute in esso sporchino la stanza. Note: a.
  • Page 42 La parte superiore del filtro Nota Il filtro deve essere installato con il fondo rivolto verso il basso. Il fondo del filtro 5. Dopo aver sostituito il filtro, andare all'interfaccia del filtro e tenere premuto per 5 secondi per ripristinare la durata del filtro. Nota a.
  • Page 43 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il purificatore d'aria non funziona correttamente, controllare quanto segue prima di inviarlo per la riparazione. Problem Causa Soluzio Il dispositivo non funziona. A. Assenza di alimentazione. A. Esaminare la connessione B. Guasto al motore o al di alimentazione.
  • Page 44: Упатство За Употреба / Прочистувач На Воздух Mk

    ПРОЧИСТУВАЧ НА ВОЗДУХ AP580H HSN УПАТСТВО ЗА Голема благодарност што го купивте и што го користите овој УПОТРЕБА производ. За апаратот да работи најдобро што може, ве молиме внимателно прочитајте го упатството за употреба пред инсталација, употреба и одржување и зачувајте го за...
  • Page 45 • Никогаш не ставајте предмети што горат (како што се свеќи, цигари или слично) во близина на уредот; во спротивно, постои опасност од оштетување или дури и пожар. • Никогаш не користете го уредот во просторија со висока влажност на воздухот, како што е бања, туш или базен, бидејќи...
  • Page 46 • Куќиштето чистете го со сува крпа, без додатоци. • Никогаш не потопувајте го куќиштето на моторот во вода за да го исчистите. Тоа може да предизвика електричен удар или пожар. • Нема потреба од чистење. Животниот век на ЛЕД УВ светлото...
  • Page 47 УРЕД И ДОДАТОЦИ Високоефикасен Филтер со активен Упатство филтер јаглен Прочистувач на воздух 1*Комбиниран филтер (Филтерот е поставен внатре во уредот) ДЕЛОВИ НА ПРОИЗВОДОТ Отвор за излез на воздух Заден капак Светло за квалитет на воздухот Копче за прицврстување Копче за поставување...
  • Page 48 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Управлінна панель Управлінна панель Dopo l'accensione, il dispositivo entra in modalità standby. Прекинувач Притиснете го ова копче за да го вклучите или исклучите апаратот. Брзина на вентилатор а. Брзината на вентилаторот се менува помеѓу 2-3-4-A-1-2-3 редоследно. б. Брзината на вентилаторот А е автоматски поставена, со...
  • Page 49 Потсетник за замена на филтер a. Кога индикаторот за филтерот ќе светне црвено, ве потсетува да ги замените филтрите. b. Притиснете ги копчињата“ ”+“ ”истовремено и задржете ги притиснати 3 секунди за да го ресетирате работниот век на филтерот. УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ ЕСЕНЦИЈАЛНИ...
  • Page 50 3. Исчистете го садот за складирање на есенцијално масло. По одредено време, Мрежа за садот за складирање на есенцијално прашина масло треба да се исчисти. Метода на чистење: Извлечете го садот, извадете ја мрежата за прашина и исплакнете ја со вода. На крај, вратете го садот за...
  • Page 51 2. Отворете го задниот капак, фатете ја рачката на задниот капак и извлечете го капакот. Извадете го филтерот и завиткајте го во (Филтер со активен јаглен) кеса за ѓубре за да спречите загадување на просторијата со нечистотијата од филтерот. Забелешка: a.
  • Page 52 Горен дел на филтерот Забелешка Филтерот треба да се инсталира со долниот дел свртен надолу. Долен дел на филтерот 5. Откако ќе го замените филтерот, одете на индикаторот на филтерот, притиснете го и задржете го притиснат 5 секунди за да за да го ресетирате векот на траење. Забелешка...
  • Page 53 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Доколку вашиот прочистувач на воздух не работи правилно, проверете ги следните можни причини пред да го испратите на поправка. Проблем Причина Решение Уредот не работи. A. Нема напојување A. Проверете ја врската со B. Дефект на моторот или на напојувањето.
  • Page 54: Hr/Bih

    PROČIŠĆIVAČ ZRAKA AP580H HSN HR/BIH KORISNIČKI PRIRUČNIK Hvala vam za vašu kupnju i za uporabu našeg proizvoda. Kako biste izvukli maksimum mogućnosti od vašeg uređaja, pažljivo pročitajte upute za uporabu prije instaliranja, uporabe i održavanja ovog proizvoda, i sačuvajte priručnik za buduću uporabu.
  • Page 55 cigareta ili slično) u blizinu uređaja jer će u suprotnom postojati opasnost od oštećenja ili čak požara. • Uređaj nikada nemojte koristiti u prostoriji s visokom vlagom zraka, poput kupaonice, tuša ili bazena, jer se u aparatu može nakupiti vlaga i prouzročiti električni udar. •...
  • Page 56 aditiva. • Kućište motora nemojte nikada uranjati u vodu radi čišćenja. To može privesti do električnog udara ili požara. • Čišćenje nije potrebno. Uobičajen životni vijek UV-LED svjetla je 30.000 sati. Sigurnosne predostrožnosti • Kako biste zaštitili djecu, sve materijale za pakiranje, odnosno dijelove ambalaže (plastične vrećice, kutije, polistiren itd.) držite izvan njihovog domašaja.
  • Page 57 UREĐAJ I PRIBOR HEPA Filtar Aktivan ugljeni Priručnik filtar Uređaj za pročišćavanje 1*Kombinacijski filtar zraka (Filtar je ugrađen u unutrašnjosti uređaja) DIJELOVI UREĐAJA Izlaz zraka Kakvoća zraka Zasun zadnjega osvjetljenje pokrova kućišta Ploča za upravljanje i zaslon Ulaz zraka Filtar Prednja ploča Ključ...
  • Page 58 UPUTE ZA UPORABU Zaslon Zaslon Nakon što uređaj spojite na električnu energiju, on se postavlja u način pripremljenosti (stand-by). Tipka za uključenje/isključenje Pritiskom ove tipke upućujete ili zaustavljate rad uređaja. Brzina ventilatora a. Brzinu rada ventilatora mijenjate kružno uzastopce pritiskujući: 2-3-4-A-1-2-3. b.
  • Page 59 Signalna lampica za filtar a. Kada pokazivač istrošenosti filtra promijeni boju u crvenu, to znači da je filtre potrebno zamijeniti. b. Istovremeno pritisnite tipke “ ”+“ ”i držite ih pritisnute 3 sekunde kako biste resetirali životni vijek filtra. UPUTE ZA UPORABU ETERIČNIH ULJA Prekidač...
  • Page 60 3. Očistite pretinac za spremanje eteričnog ulja. Zaštitna mreža za prašinu Nakon određenog vremena, pretinac za držanje eteričnog ulja potrebno je očistiti. Način čišćenja: Izvucite pretinac, izvadite zaštitnu mrežu za prašinu i isperite je vodom. Na kraju gurnite pretinac za spremanje eteričnog ulja natrag u utor.
  • Page 61 2. Otvorite pokrov na poleđini kućišta, uhvatite za ručku, i izvucite je van. 3. Izvadite filtar i zamotajte ga u vreću (Aktiviran ugljeni filtar) za otpatke kako biste spriječili da zagađivači iz filtra zaprljaju prostoriju. Napomena: a. Molimo vas da zbrinete istrošene filtre svrstavajući ih u negorivo smeće.
  • Page 62 Gornji dio filtra Napomena: Filtar treba postaviti s dnom okrenutim prema dolje. Donji dio filtra 5. Nakon što ste zamijenili filtar, molimo vas da pođete na sučelje filtra; pritisnite i držite ga pritisnutog 5 sekundi kako biste resetirali vijek trajanja filtra. Napomena: a.
  • Page 63 OTKLANJANJE PROBLEMA U RADU Ako vaš pročišćivač zraka ne radi ispravno, molimo vas provjerite navode iz donje tabele prije nego što uređaj pošaljete na popravak. Problem Uzrok Rješenje Uređaj ne radi. A. Nema napajanja A. Provjerite napajanje električnom energijom. električnom energijom. B.
  • Page 64: Instrukcja Obsługi / Oczyszczacz Powietrza Pl

    OCZYSZCZACZ POWIETRZA AP580H HSN INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękuję za zakup i użytkowanie. W celu uzyskania jak najlepszych doświadczeń prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed instalacją, użytkowaniem i konserwacją tego produktu i zachowanie jej na przyszłość. To urządzenie posiada diodę UV-LED INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 65 • Nigdy nie należy umieszczać w pobliżu urządzenia palących się przedmiotów (takich jak świece, papierosy itp.), w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia lub nawet pożaru. • Nigdy nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza, takich jak łazienka, prysznic lub basen, ponieważ...
  • Page 66 • Nie należy używać kwaśnych lub ściernych detergentów. • Przed czyszczeniem i konserwacją zawsze należy wyciągnąć wtyczkę. • Obudowę należy czyścić suchą ściereczką, bez dodatków. • Nigdy nie zanurzać obudowy silnika w wodzie w celu jego oczyszczenia. Może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
  • Page 67 URZĄDZENIE I AKCESORIA Filtr HEPA Filtr z węglem Instrukcja aktywowanym Urządzenie do 1*Filtr łączony oczyszczania powietrza (Filtr jest umieszczony wewnątrz urządzenia) CZĘŚCI SKŁADOWE URZĄDZENIA Wylot powietrza Tylko osłona Kontrolka jakości powietrza Klamra Obszar sterowania i wyświetlania Wlot powietrza Filtr Panel przedni Przycisk do otwierania olejków eterycznych...
  • Page 68 INSTRUKCJA OBSŁUGI Schemat panelu Schemat panelu Po włączeniu urządzenia przechodzi ono w tryb czuwania. Przełącznik zasilania Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć działanie lub wyłączyć. Prędkość wentylatora a. Przełączanie między prędkościami obrotowymi wentylatorów 2-3-4-A-1-2-3 cyklicznie. b. Prędkość wentylatora A jest trybem automatycznym, który automatycznie dostosowuje prędkość...
  • Page 69 Przypomnienie o zmianie filtra a. Gdy wskaźnik filtra zmieni kolor na czerwony, pojawi się prośba o wymianę filtrów. b. Naciśnij “ ” + “ ” w tym samym czasie i przytrzymaj przez 3s, aby zresetować żywotność filtra. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE STOSOWANIA OLEJKÓW ETERYCZNYCH Przełącznik 1.
  • Page 70 3. Wyczyść pojemnik na olejki eteryczne. Po pewnym czasie pojemnik na olejki Siatka na kurz eteryczne musi zostać oczyszczony. Metoda czyszczenia: Wyciągnąć pudełko, wyjąć siatkę na kurz i spłukać wodą. Na koniec wepchnąć pojemnik na olejki eteryczne do szczeliny. (Zaleca się częstą wymianę chłonnej gąbki).
  • Page 71 2. Otwórz tylną pokrywę, chwyć za uchwyt na tylnej pokrywie i wyciągnij 3. Wyjmij filtr i owiń go w worek na (Filtr z węglem aktywowanym) śmieci, aby zapobiec zabrudzeniu pomieszczenia przez zanieczyszczenia z filtra. Uwaga: a. Zużyte filtry należy utylizować jako śmieci niepalne.
  • Page 72 Górna część filtru Zauważ Filtr powinien być montowany z dnem skierowanym w dół. Dno filtru 5. Po wymianie filtra należy przejść do interfejsu filtra, nacisnąć i przytrzymać przez 5s, aby zresetować jego żywotność. Zauważ a. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji wymiany filtra, aby zapewnić efekt oczyszczenia urządzenia.
  • Page 73 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli oczyszczacz powietrza nie działa prawidłowo, przed wysłaniem go do naprawy należy sprawdzić poniższe informacje. Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. A. Brak zasilania. A. Sprawdź podłączenie B. Awaria silnika lub PCBA zasilania. B. Prosimy o kontakt z centrum obsługi posprzedażnej Zły zapach wydobywający A.
  • Page 74: Manual De Utilizare / Purificator De Aer Ro

    PURIFICATOR DE AER AP580H HSN MANUAL DE UTILIZARE Vă mulțumim pentru achiziție și utilizare. Pentru a obține cea mai bună experiență, vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a instala, utiliza și întreține acest produs și păstrați-l pentru referință...
  • Page 75 ridicată a aerului, cum ar fi o baie, duș sau piscină, deoarece umezeala se poate acumula în dispozitiv și poate provoca un șoc electric. • Nu folosiți niciodată spray în cameră. • Nu adăugați niciodată ulei aromatic în filtru. • Operați dispozitivul numai la temperatura camerei între 0 și 40 °C. În timpul utilizării •...
  • Page 76 Măsuri de siguranță • Pentru a asigura siguranța copiilor dvs., vă rugăm să păstrați toate materialele de ambalare (pungi de plastic, cutii, polistiren etc.) departe de ei. • Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Page 77 DISPOZITIV ȘI ACCESORII Filtru HEPA Filtru de carbon activ Manual Dispozitiv de purificare a 1 * Filtru combinat aerului (Filtrul este plasat în interiorul dispozitivului) COMPONENTELE PRODUSULUI Ieșire de aer Catarama Calitatea aerului capacului Lumini din spate Zona de control și afișare Admisie Filtru...
  • Page 78 INSTRUCȚIUNI DE OPERARE Diagrama panoului Diagrama panoului După ce dispozitivul este pornit, acesta intră în modul de așteptare. Întrerupător Apăsați această tastă pentru a porni operațiunea sau pentru a opri. Viteza ventilatorului a. Comutați între viteza ventilatorului 2-3-4-A-1-2-3 ciclic. b. Viteza ventilatorului A este un mod automat, care reglează automat viteza vântului în funcție de calitatea aerului.
  • Page 79 Memento filtru a. Când indicatorul de filtrare devine roșu, solicită înlocuirea filtrelor. b. Apăsați în “ ”+“ ” același timp și țineți apăsat timp de 3 secunde pentru a reseta durata de viață a filtrului. INSTRUCȚIUNI PENTRU APLICAREA ULEIURILOR ESENȚIALE Comutator Deschidere / Blocare 1.
  • Page 80 3. Curățați cutia de depozitare a uleiului esențial. După un anumit timp, cutia de Net de praf depozitare a uleiului esențial trebuie curățată. Metoda de curățare: Scoateți cutia, scoateți plasa de praf și clătiți-o cu apă. În cele din urmă, împingeți cutia de depozitare a uleiului esențial în slot.
  • Page 81 2. Deschideți capacul din spate, apucați mânerul de pe capacul din spate și trageți-l afară. 3. Scoateți filtrul și înfășurați-l într-o pungă (Filtru de carbon activ) pentru gunoi pentru a preveni poluarea din filtru să murdărească camera. Notă: a. Vă rugăm să aruncați filtrele folosite ca gunoi necombustibil.
  • Page 82 Partea de sus a filtrului Notă: Filtrul trebuie instalat cu partea inferioară orientată în jos. Partea de jos a filtrului 5. După înlocuirea filtrului, vă rugăm să mergeți la interfața filtrului, apăsați și țineți apăsat timp de 5 secunde pentru a reseta durata de viață a filtrului. Notă: a.
  • Page 83 DEPANARE Dacă purificatorul de aer nu funcționează corect, vă rugăm să verificați următoarele înainte de al trimite pentru reparații. Problem Cauză Soluţie Dispozitivul nu funcționează. A. Fără alimentare. A. Examinați conexiunea sursei B. Defecțiune motor sau PCBA de alimentare. B. Vă rugăm să contactați centrul de asistență...
  • Page 84: Používateľská Príručka / Čistička Vzduchu Sk

    ČISTIČKA VZDUCHU AP580H HSN POUŽÍVATEĽSKÁ Ďakujeme Vám za zakúpenie a používanie tohto výrobku. PRÍRUČKA Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, tak si pred inštaláciou, používaním alebo údržbou pozorne prečítajte návod na použitie a nechajte si ho pre prípadné použitie v budúcnosti.
  • Page 85 v spotrebiči hromadiť vlhkosť, ktorá by mohla spôsobiť úraz elektrickým prúdom. • Nikdy nepoužívajte v miestnosti žiadny sprej. • Nikdy nepridávajte do filtra aromatický olej. • Prístroj používajte iba pri izbovej teplote od 0 ° C do 40 ° C. Počas používania •...
  • Page 86 Bezpečnostné opatrenia • Aby ste zaistili bezpečnosť svojich detí, uchovávajte všetky obalové materiály (plastové vrecká, krabice, polystyrén atď.) mimo ich dosahu. • Zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými a zmyslovými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami ak sú...
  • Page 87 PRÍSTROJ A PRÍSLUŠENSTVO HEPA filter Filter s Príručka aktívnym uhlím Čistička vzduchu 1*Kombinovaný filter (Filter je vo vnútri prístroja) KOMPONENTY VÝROBKU Výstup vzduchu Kontrolné svetlo Zadný kryt kvality vzduchu Spona Ovládanie a zobrazenie Prívod vzduchu Filter Predný panel Tlačidlo na otvorenie - Éterický...
  • Page 88 NÁVOD NA OBSLUHU Ovládací panel Ovládací panel Po pripojení je prístroj v pohotovostnom režime. Hlavný vypínač Stlačením tohto tlačidla spustíte alebo zastavíte spotrebič. Rýchlosť ventilátora a. Cyklické prepínajte medzi rýchlosťami ventilátora 2-3- 4-A-1-2-3. b. Rýchlosť ventilátora A je režim, ktorý automaticky reguluje rýchlosť...
  • Page 89 WIFI a. Stlačte a podržte hlavný vypínač na 3 sekundy, aby ste vstúpili do režimu pripojenia k WIFI. b. Počas pripájania bliká kontrolka. Po úspešnom pripojení sa kontrolka rozsvieti. Pripomenutie výmeny filtra a. Keď sa kontrolka filtra rozsvieti načerveno, pripomenie vám to, aby ste filter vymenili.
  • Page 90 3. Vyčistite nádobu na éterický olej. Po určitom čase používania sa Protiprachová sieťka nádobu na éterický olej musí vyčistiť. Postup čistenia: Vytiahnite nádobu, protiprachovú sieťku a opláchnite ich s vodou. Potom zasuňte nádobu na éterický olej do otvoru. (Absorpčnú špongiu sa odporúča vymieňať častejšie.) Nádoba na éterický...
  • Page 91 2. Otvorte zadný kryt, uchopte rukoväť na zadnom kryte a vytiahnite ho. 3. Vyberte filter a zabaľte ho do (Aktiviran ugljeni filtar) odpadkového vrecka tak, aby nečistoty z filtra nezašpinili miestnosť. Poznámka: a. Použité filtre zlikvidujte ako nehorľavý odpad. b. Filter treba meniť každého pol roka (interval výmeny veľmi závisí...
  • Page 92 Horná časť filtra Poznámka Filter by sa mal inštalovať spodnou stranou dole. Spodná časť filtra 5. Po výmene filtra stlačte a podržte rozhranie filtra na 5 sekúnd, aby ste resetovali životnosť filtra. Poznámka a. Prečítajte si pozorne pokyny na výmenu filtra, aby ste zaistili čistiaci účinok zariadenia.
  • Page 93 RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak čistička vzduchu nepracuje správne, tak skôr ako ju pošlete do servisu, skontrolujte nasledovné body. Porucha Príčina Riešenie Zariadenie nefunguje. A. Zariadenie nemá žiadne A. Skontrolujte pripojenie napájanie. napájacieho zdroja. B. Poškodený je motor alebo B. Kontaktujte popredajný servis Nepríjemný...
  • Page 94: Srb

    PREČIŠĆIVAČ VAZDUHA AP580H HSN KORISNIČKI PRIRUČNIK Hvala vam za vašu kupovinu i za upotrebu našeg proizvoda. Kako biste izvukli maksimum mogućnosti od vašeg aparata, pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu pre instaliranja, upotrebe i održavanja ovog proizvoda, te sačuvajte priručnik za buduću upotrebu.
  • Page 95 na primer sveće, cigarete, ili slično) u blizinu aparata jer će u suprotnom postojati opasnost od oštećenja ili čak požara. • Aparat nikada nemojte koristiti u prostoriji sa visokom koncentracijom vlage u vazduhu, kao što je npr. kupatilo, tuš ili bazen, jer se u aparatu može nakupiti vlaga i uzrokovati električni udar.
  • Page 96 • Kućište očistite suvom krpom, bez dodavanja bilo kakvih aditiva. • Kućište motora nemojte nikada potapati u vodu radi čišćenja. To može da privede do električnog udara ili požara. • Čišćenje nije potrebno. Uobičajen životni vek UV-LED svetla je 30.000 sati. BEZBEDNOSNE PREDOSTROŽNOSTI •...
  • Page 97 APARAT I PRIBOR HEPA Filtar Aktivni karbon Priručnik filter Aparat za pročišćavanje 1*Kombinacioni filter vazduha (Filter je ugrađen u unutrašnjosti aparata) DELOVI APARATA Izlaz vazduha Kvalitet vazduha Kračun osvetljenje poklopca pozadi kućišta Kontrolna tabla i displej Ulaz vazduha Filter Prednja ploča Ključ...
  • Page 98 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Displej Displej Nakon što aparat spojite na električnu energiju, on se postavlja u način pripremljenosti (stendbaj). Taster za uključenje/isključenje Pritiskom ovog tastera upućujete ili zaustavljate rad aparata. Brzina ventilatora a. Brzinu rada ventilatora menjate kružno uzastopce pritiskujući: 2-3-4-A-1-2-3. b.
  • Page 99 Signalna lampica za filter a. Kada indikator istrošenosti filtera promeni boju u crvenu, to znači da filter treba zameniti. b. Istovremeno pritisnite tastere “ ”+“ ” i držite ih pritisnute 3 sekunde kako biste resetirali životni vek filtera. UPUTSTVA ZA UPOTREBU ETERIČNIH ULJA Prekidač...
  • Page 100 3. Očistite fioku za držanje eteričnog ulja. Zaštitna mreža za prašinu Nakon određenog vremena, fioku za držanje eteričnog ulja trebaće očistiti. Način čišćenja: Izvucite fioku, izvadite zaštitnu mrežu za prašinu i isperite je vodom. Na kraju gurnite fioku za držanje eteričnog ulja nazad na svoje mesto.
  • Page 101 2. Otvorite poklopac na poleđini kućišta, uhvatite za ručku, i izvucite je van. 3. Izvadite filter i zamotajte ga u kesu za (Aktiviran karbonski filter) đubre kako biste sprečili da zagađivači iz filtera zaprljaju prostoriju. Napomena: a. Molimo vas da istrošene filtere odložite svrstavajući ih u negorive otpatke.
  • Page 102 Gornji deo filtera Napomena: Filter treba postaviti sa dnom okrenutim prema dole. Donji deo filtera 5. Nakon što ste zamenili filter, molimo vas da pođete na interfejs filtera; pritisnite i držite ga pritisnutog 5 sekundi kako biste resetirali vek trajanja filtera. Napomena: a.
  • Page 103 REŠAVANJE PROBLEMA U RADU Ako vaš pročišćivač vazduha ne radi ispravno, molimo vas proverite savete i uputstva iz donje tabele pre nego što aparat pošaljete na popravku. Problem Uzrok Rešenje Aparat ne radi. A. Nema napajanja A. Proverite napajanje električnom energijom. električnom energijom.
  • Page 104: User Manual / Air Purifier En

    AIR PURIFIER AP580H HSN USER MANUAL Thank you for your purchase and use. In order to get the best experience, please read the instruction manual carefully before installing, using and maintaining this product, and keep it for future reference. This appliance contains a UV-LED...
  • Page 105 • Never operate the device in a room with high air humidity, such as a bathroom, shower or swimming pool, as moisture can accumulate in the device and cause an electric shock. • Never use any spray in the room. •...
  • Page 106 • Never immerse the motor housing in water for cleaning. It could result in an electric shock or fire. • No need to cleaning, the life of UV-LED is 30,000 hours normally. Safety Precautions • In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging materials (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Page 107 DEVICE AND ACCESSORIES HEPA Filter Activated Manual Carbon Filter Air Purifier Device 1*Combination Filter (The filter is placed inside the device) PRODUCT COMPONENTS Air Outlet Air Quality Back Cover Light Buckle Control and Display Area Air Inlet Filter Front Panel Essential Oil Open Air Inlet...
  • Page 108 OPERATING INSTRUCTIONS Panel Diagram Panel Diagram After the device is powered on, it enters standby mode. Power Switch Press this key to start operation or shut down. Fan Speed a. Switch between fan speed 2-3-4-A-1-2-3 cyclically. b. Fan speed A is an automatic mode, which automatically adjusts the wind speed according to the air quality.
  • Page 109 Filter Reminder a. When the filter indicator turns red, it prompts to replace the filters. b. Press the “ ”+“ ” at the same time and hold for 3s to reset the filter life. INSTRUCTIONS FOR APPLICATION OF ESSENTIAL OILS Open/Lock Switch 1.
  • Page 110 3. Clean the essential oil storage box. After a certain time, the essential oil Dust Net storage box needs to be cleaned. Cleaning method: Pull out the box, take out the dust net and rinse it with water. Finally, push the essential oil storage box into the slot.
  • Page 111 2. Open the back cover, grasp the handle on the back cover and pull it out. 3. Take out the filter and wrap it in a (Activated Carbon Filter) garbage bag to prevent the pollutants from the filter from soiling the room. Note: a.
  • Page 112 The top of the filter Note The filter should be installed with the bottom facing down. The bottom of the filter 5. After the filter is replaced, please go to filter interface, press and hold for 5s to reset the filter life. Note a.
  • Page 113 TROUBLESHOOTING If your air purifier is not working properly, please check the following before sending it for repair. Problem Cause Solution The device does not work. A. No power supply. A. Examine the power supply B. Motor or PCBA connection. breakdown B.
  • Page 114: Notice D'utilisation / Purificateur D'air Fr

    PURIFICATEUR D'AIR AP580H HSN NOTICE D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil. Afin de vivre la meilleure expérience utilisateur possible, veuillez lire attentivement cette notice avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir ce produit, et conservez-la pour vous y référer à l'avenir.
  • Page 115 ou de la colle. • Ne placez jamais d'objets incandescents (tels que bougies, cigarettes ou autres) à proximité de l'appareil, sinon il existerait un risque d'avarie ou même d'incendie. • Ne faites jamais fonctionner l'appareil dans une pièce où l'humidité de l'air est élevée, comme dans une salle de bain, une salle de douche ou une piscine, car l'humidité...
  • Page 116 • Débranchez toujours la fiche avant de procéder au nettoyage et à l'entretien. • Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon sec, sans additifs. • N'immergez jamais le boîtier du moteur dans l'eau pour le nettoyer. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Page 117 L'APPAREIL ET SES ACCESSOIRES ACCESSORIES Filtre HEPA Filtre au Notice charbon actif Purificateur d'air 1*Filtre combiné Filter (Le filtre est à l'intérieur de l'appareil) COMPOSANTS DE L'APPAREIL Sortie d'air Voyant Panneau arrière Qualité de l'air Fixation Zone de commande et Entrée d'air d'affichage Filtre...
  • Page 118 MODE D'EMPLOI Schéma du bandeau Schéma du bandeau Une fois que l'appareil est allumé, il passe en mode veille. Commutateur Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pour lancer le fonctionnement ou l'arrêter. Vitesse du ventilateur a. Commutation cyclique de la vitesse du ventilateur 2-3- 4-A-1-2-3.
  • Page 119 Remplacement du filtre a. Lorsque le voyant du filtre s'allume en rouge, il vous invite à remplacer les filtres. b. Appuyez simultanément sur pendant 3s pour réinitialiser la durée de vie du filtre. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION D'HUILES ESSENTIELLES Manette d'ouverture/de verrouillage 1.
  • Page 120 3. Nettoyez la boîte de stockage d'huile essentielle. Au bout d'un certain Filtre anti- poussière temps, la boîte de stockage doit être nettoyée. Méthode : sortez la boîte, retirez le filtre à poussière et rincez la boîte à l'eau claire. Enfin, poussez la boîte dans son emplacement (il est recommandé...
  • Page 121 2. Ouvrez le couvercle arrière, saisissez la poignée du couvercle et tirez dessus. 3. Enlevez le filtre et enveloppez-le dans Filtre à charbon actif un sac poubelle pour éviter que les polluants ne salissent la pièce. Remarque a. Veuillez jeter le filtre utilisé avec les déchets non combustibles.
  • Page 122 Haut du filtre Remarque Il faut installer le filtre avec le fond orienté vers le bas. Fond du filtre 5. Après avoir remplacé le filtre, rendez-vous sur l'interface du filtre et appuyez 5 secondes pour réinitialiser sa durée de vie. Remarque a.
  • Page 123 DÉPANNAGE Si votre purificateur d'air ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points suivants avant de l'envoyer en réparation. Problem Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas. A. Pas d'alimentation A. Examinez le raccordement électrique. électrique. B. Moteur ou PCBA en B.
  • Page 124: Használati Útmutató / Légtisztító Hu

    LÉGTISZTÍTÓ AP580H HSN HASZNÁLATI Köszönjük a vásárlást és a termék használatát. A ÚTMUTATÓ legjobb élmény elérése érdekében a készülék üzembe helyezésének, használatának és karbantartásának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá.
  • Page 125 (gyertyát, cigarettát vagy más hasonlót), ellenkező esetben fennáll a termék károsodásának veszélye vagy a tűzveszély. • Soha ne működtesse a készüléket magas páratartalmú helyiségben, például fürdőszobában, tusolóban vagy uszodában, mivel a készülékben felgyülemlő nedvesség áramütést okozhat. • A helyiségben soha ne használjon semmilyen sprayt. •...
  • Page 126 húzza ki a villásdugót az aljzatból. • A burkolatot adalékanyagok nélkül, kizárólag száraz ruhával tisztítsa. • A motor burkolatát soha ne merítse vízbe tisztítás céljából. Ez áramütést vagy tüzet idézhet elő. • Tisztítás nem szükséges, az UV-LED normál élettartama 30.000 óra. Biztonsági előírások •...
  • Page 127 A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI HEPA szűrő Actív Útmutató szénszűrő Légtisztító készülék 1*Kombinált szűrő (A szűrő a készülék belsejében található) A TERMÉK RÉSZEI Levegő kimenet Levegő minőség Hátsó burkolat jelfény Bilincs Vezérlő és kijelző rész Levegő bemenet Szűrő Előlap Illóolaj tartó kinyitó...
  • Page 128 MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK A képernyő illusztrációja A képernyő illusztrációja A készülék a bekapcsolást követően készenléti üzemmódba lép. Tápkapcsoló A működés elindításához vagy leállításához nyomja meg ezt a gombot. Ventilátor sebesség a. A ventilátor sebessége a 2-3-4-A-1-2-3 fokozatokba állítható, ciklikusan. b. Az A ventilátor-fokozat egy olyan automatikus üzemmód, amely automatikusan szabályozza a sebességet a levegő...
  • Page 129 Szűrő figyelmeztetés a. Ha a szűrő jelfénye pirosra vált, a szűrőket ki kell cserélni. b. Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig benyomva a “ ”+“ ” gombokat a szűrő élettartamának újraindításához. AZ ILLÓOLAJOK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁS Nyitás/Zárás kapcsoló 1. Ha a kapcsoló "ON" pozícióban van, az illóolaj nagyobb mennyiségben párolog, míg ha a kapcsoló...
  • Page 130 3. Tisztítsa meg az illóolaj tároló dobozt. Bizonyos idő elteltével az illóolaj tároló Porháló dobozt meg kell tisztítani. Tisztítási mód: Húzza ki a dobozt, vegye ki belőle a porhálót és öblítse le vízzel. Végül csúsztassa vissza az illóolaj tároló dobozt a résbe. (A szivacsot javasolt gyakran cserélni.) Illóolaj tároló...
  • Page 131 2. Nyissa ki a hátsó burkolatot, fogja meg a hátsó burkolaton található fogantyút és húzza kifelé. 3. Vegye ki a szűrőt és tegye egy (Aktív szénszűrő) szemeteszsákba, hogy a szűrőből származó szennyező anyagok ne szennyezzék be a helyiséget. Megjegyzés: a. A használt szűrők nem tűzveszélyes hulladékként kezelhetők.
  • Page 132 A szűrő teteje Megjegyzés Az új szűrőt az aljával lefelé kell behelyezni. A szűrő alja 5. Ha a szűrő cseréje megtörtént, nyomja meg és tartsa 5 másodpercig benyomva a szűrő interfészt, a szűrő élettartamának újraindításához. Megjegyzés a. A készülék tisztítóhatásának biztosítása érdekében olvassa el figyelmesen a szűrőcserére vonatkozó...
  • Page 133 HIBAELHÁRÍTÁS Ha a légtisztító nem működik megfelelően, kérjük ellenőrizze a következőket mielőtt a szervizbe küldené a készüléket. Probléma Megoldás A készülék nem működik A. Nincs áram. A. Vizsgálja meg az áram- B. Elromlott a motor vagy a csatlakozást. PCBA B. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal A készülék levegő...
  • Page 134: Návod K Použití / Čistička Vzduchu Cz

    ČISTIČKA VZDUCHU AP580H HSN NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za nákup a používání tohoto výrobku. Pro co nejlepší výsledek při používání tohoto přístroje si před montáží, používáním a údržbou tohoto výrobku důkladně pročtěte tento návod a uchovejte ho pro pozdější použití.
  • Page 135 • Neumisťujte poblíž přístroje hořlavé předměty (např. svíčky, cigarety, apod.), protože mohou způsobit škodu nebo dokonce požár. • Přístroj nesmí být puštěný v prostoru s vysokou vlhkostí, jako je koupelna, sprcha či bazén, jelikož se v přístroji může hromadit vlhkost a způsobit ránu elektrickým proudem.
  • Page 136 • Očistěte kryt suchým hadříkem, bez přidání jakýchkoli přípravků. • Neponořujte kryt motoru do vody, abyste ho očistili. Existuje nebezpečí rány elektrickým proudem nebo požáru. • Čistenie nie je potrebné, štandardná životnosť UV-LED je 30 000 hodín. Bezpečnostní upozornění • Z důvodu bezpečnosti vašich dětí uchovávejte všechny obalové...
  • Page 137 PŘÍSTROJ A PŘÍSLUŠENSTVÍ HEPA Filtr Filtr s aktivním Příručka uhlím Čistička vzduchu 1* Kombinovaný filtr (Filtr je v přístroji) SOUČÁSTKY Výstup vzduchu Kontrolka kvality Zadní víko vzduchu Spona Ovládání a displej Přívod vzduchu Filtr Čelní deska Tlačítko pro otevírání - Éterický olej Přívod vzduchu...
  • Page 138 NÁVOD K POUŽITÍ Ovládací panel Ovládací panel Po zapojení je přístroj v pohotovostním stavu. Zapnutí Zapněte toto tlačítko pro aktivaci či přerušení provozu. Rychlost ventilátoru a. Přepínání mezi rychlostmi ventilátoru 2-3-4-A-1-2-3 – cyklicky. b. Rychlost ventilátoru A je režim, který automaticky reguluje rychlost podle kvality vzduchu.
  • Page 139 Připomínka filtru a. Když kontrolka filtru zčervená, připomíná vám tím, abyste vyměnili filtr. b. Zároveň stiskněte “ ”+“ ” a držte 3 sekundy, abyste přenastavili životnost filtru. NÁVOD K POUŽITÍ ÉTERICKÝCH OLEJŮ Tlačítko pro otvírání/zavírání 1. Když je spínač ZAPNUTÝ, uvolňuje se větší...
  • Page 140 3. Nádobu na éterický olej očistěte. Po určité době používání je nutné ji Protiprachová mřížka vyčistit. Postup čištění: Vytáhněte nádobu, protiprachovou mřížku a omyjte vodou. Poté zasuňte nádobu na éterický olej zpět do zdířky. (Doporučujeme savou houbičku občas vyměnit.) Nádoba na éterický...
  • Page 141 2. Otevřete zadní víko, uchopte madlo na víku a vytáhněte ho. Odstraňte filtr a zabalte ho do sáčku (Filtr s aktivním uhlím) na odpadky, aby nečistoty z filtru neušpinily okolí. Poznámka: a. Použitý filtr zlikvidujte jako nehořlavý odpad. b. Filtr je nutné měnit přibližně každého půl roku (doba velmi závisí...
  • Page 142 Vrchní část filtru Upozornění Filtr vložte tak, aby byla spodní část otočena směrem dolů. Spodní část filtru 5. Po výměně filtru stiskněte rozhraní filtru a držte po dobu 5 sekund pro přenastavení životnosti filtru. Poznámka a. Pozorně si přečtěte návod k výměně filtru, abyste zajistili správný čisticí účinek přístroje.
  • Page 143 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH V případě, že čistička nefunguje správně, přečtěte si před cestou do opravny nejprve text níže. Problém Příčina Řešení Přístroj nefunguje A. Bez napájení. A. Zkontrolujte zapojení B. Poškozený motor nebo přívodu elektrické energie. deska s tištěnými obvody. B. Obraťte se na poprodejní servis.
  • Page 144: Посібник Користувача / Очищувач Повітря Ua

    ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ AP580H HSN ПОСІБНИК Дякуємо, що придбали наш виріб і використовуєте його. КОРИСТУВАЧА Щоб він працював найефективніше, уважно прочитайте посібник перед установленням, використанням і технічним обслуговуванням виробу. Збережіть посібник на майбутнє. Цей прилад містить світлодіодну УФ-лампу. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед використанням...
  • Page 145 сигарети чи подібні предмети, поряд із приладом, інакше виникне небезпека пошкодження або навіть пожежі. • Заборонено вмикати прилад у приміщенні з високою вологістю повітря, як-от ванній кімнаті, душовій або басейні, оскільки волога може накопичуватися в ньому та призвести до ураження електричним струмом. •...
  • Page 146 • Очищуйте корпус за допомогою сухої тканини, нічого не додавайте. • У жодному разі не занурюйте корпус двигуна у воду для чищення. Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. • Світлодіодна УФ-лампа не потребує чищення. Її термін служби зазвичай становить 30 000 годин. Правила...
  • Page 147 ПРИЛАД І ДОПОМІЖНЕ ОБЛАДНАННЯ HEPA-фільтр Фільтр з Посібник активованим вугіллям Прилад для очищення 1 блок фільтра повітря (Фільтр вставляється всередину приладу.) ЕЛЕМЕНТИ ВИРОБУ Отвір для випуску повітря Задня кришка Індикатор якості повітря Кріплення Зона керування та відображення Отвір для впуску повітря...
  • Page 148 ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Схема відображення Схема відображення Після ввімкнення прилад переходить у режим очікування. Вимикач живлення Натисніть цю кнопку, щоб запустити прилад або вимкнути його. Швидкість вентилятора a. Переключайте варіанти швидкості вентилятора 2-3-4-A-1- 2-3 циклічно. b. Швидкість вентилятора «A» — автоматизований режим, який...
  • Page 149 Система нагадування про фільтр a. Червоний колір індикатора фільтра означає, що потрібно замінити фільтри. b. Натисніть одночасно “ ”+“ ” і утримуйте протягом 3 с, щоб скинути значення терміну служби фільтра. ІНСТРУКЦІЇ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ ЕФІРНИХ ОЛІЙ Перемикач блокування 1. Коли перемикач перебуває в положенні...
  • Page 150 3. Очистьте контейнер для зберігання ефірної олії. Через деякий час контейнер Пилова сітка для зберігання ефірної олії потрібно буде очистити. Щоб очистити, витягніть контейнер, вийміть пилову сітку та промийте водою. Наприкінці поверніть контейнер для зберігання ефірної олії на місце. (Рекомендовано часто змінювати губку.) Контейнер...
  • Page 151 2. Відкрийте задню кришку, візьміться за ручку на ній і витягніть. 3. Вийміть фільтр і загорніть його в пакет (Фільтр з активованим вугіллям) для сміття, щоб бруд із фільтра не потрапив у кімнату. Примітка. a. Утилізуйте використані фільтри як незаймисте сміття. b.
  • Page 152 Верхня частина фільтра Примітка. Фільтр потрібно встановити нижньою частиною донизу. Нижня частина фільтра 5. Після заміни фільтра перейдіть до відповідного інтерфейсу, натисніть і утримуйте протягом 5 с, щоб скинути значення терміну служби фільтра. Примітка. a. Ретельно прочитайте вказівки щодо заміни фільтра, щоб забезпечити ефективну роботу...
  • Page 153 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Якщо ваш очищувач повітря не працює належним чином, перегляньте інформацію нижче, перш ніж здавати його в ремонт. Проблема Причина Рішення Прилад не працює. A. Відсутнє електроживлення. A. Перевірте підключення B. Несправність двигуна або живлення. блока друкованих плат. B. Зверніться до відділу післяпродажного...
  • Page 156 AP580H HSN (12-20)

Table of Contents