Table of Contents
  • 汉语

    • Table of Contents
    • 安全与注意事项
    • 部件名称
    • Cut介绍
    • 使用方法
    • 滤网的更换
    • 产品规格
    • 清洁与保养
    • 配置清单
    • 故障排除
  • 조선말/한국어

    • 안전과 주의사항
    • 부품 이름
    • Cut 소개
    • 사용방법
    • 제품 규격
    • 필터넷의 교환
    • 고장 해결
    • 구성 목록
    • 청소과 유지관리

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

杭州钛合智造电器有限公司
址:杭州市祥园路中国(杭州)智慧信息产业园2号楼10楼
网:www.ucheer.com
服务热线:400-881 -050
1
Hangzhou Tihe Smart Appliances Co., Ltd.
Address:
Floor 10, Building 2 , Chinese (Hangzhou) Smart Information
Industry Park, Xiangyuan Road, Hangzhou
Website:www.ucheer.com
Service Hot-line:400-881 -050
1
항주태합제조전자기계유한공사
주소:
항저우 시 형원거리 중국(항주)지혜정보 산업 단지 2번 10 층
웹 사이트:
www.ucheer.com
서비스 핫라인:400-8811-050
低温催化分解技术
T
1
使用手册
Instruction Manual
사용안내서

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UCHEER T1

  • Page 1 杭州钛合智造电器有限公司 地 址:杭州市祥园路中国(杭州)智慧信息产业园2号楼10楼 官 网:www.ucheer.com 服务热线:400-881 -050 Hangzhou Tihe Smart Appliances Co., Ltd. Address: Floor 10, Building 2 , Chinese (Hangzhou) Smart Information Industry Park, Xiangyuan Road, Hangzhou Website:www.ucheer.com Service Hot-line:400-881 -050 항주태합제조전자기계유한공사 주소: 항저우 시 형원거리 중국(항주)지혜정보 산업 단지 2번 10 층...
  • Page 2 亲爱的用户: 您好! 感谢您选用钛合智造生产的UCHEER友好空气净化产品。UCHEER友好空 气净化器采用了先进的专利净化技术——CH-CUT低温催化分解技术,可在室温 下将室内的甲醛、苯等TVOC与臭氧等有毒有害气体直接高效催化分解,不产生 二 次 污 染 。 CH-CUT催 化 滤 网 无 损 耗 , 拥 有 超 长 的 使 用 寿 命 , 无 需 更 换 。 UCHEER友好产品还采用了进口医疗级HEPA滤网,高效去除PM2.5等颗粒 物 ; 久 经 考 验 的 优 质 进 口 风 机 与 专 业 风 道 设 计 让 净 化 效 果 更 卓 越 。 此 外 ,...
  • Page 3: Table Of Contents

    非常感谢您选购本产品,在使用之前请您仔细阅读说明书,以便掌握本产品 安全与注意事项 的正确使用方法。参阅时,请特别注意重要安全警告,同时妥善保管此手册以备 保养时请务必将电源插头从插座上拔 清洁保养及移动本产品时,务必拔掉 查阅。如果本产品转送别人,请将说明书一并转送。 电源插头。 出,此外手有汗或湿 为保证使用安全,避免对您和他人造成伤害和财产损失,请您务必遵守安全 ★ 否则会有短路、漏电、 手时不可插拔插头。 触电意外。 ★ 否则会造成触电、 警告中的各项注意事项,不遵守安全警告而错误使用时可能导致事故发生。 受伤。 标示的含义: 禁止 强制 注意 长期不使用或外出时请务必拔掉电源 电源线、电源插头及插座损坏或松动 插头。 时请勿使用。 ★待机时仍处于通电状态,会因绝 缘 ★ 否则会造成短路,有触电、受伤 劣化等造成火灾意外。 的危险或引起火灾。 ★在拔下插头时一定要从插 目录: 头处拔下,不可拉电源线。 安全与注意事项 本机仅限室内使用,请勿将本机移至 请勿放置在不安定的位置。 部件名称 正常使用外的场所及作其它用途功能 ★ 因地震或外因影响,容易摔落而造 使用。...
  • Page 4: 安全与注意事项

    安全与注意事项 安全与注意事项 必须保证本产品的出风及进风通畅, 不可让儿童玩弄插头。 产品在开机运转或使用中, 请勿打开铁 使用本产品必须关闭门窗,以免影响 以免影响净化效果。 ★ 以免造成触电意外。 网, 否则会造成身体伤害或机器损害。 净化效果。 ★ 请保持本产品周围0.3米内没有障 ★ 如果不在一个封闭的空间内使用, 碍物。 会增加电机的负载,影响净化器的 使用寿命。 勿将电源线损坏或过度弯曲、拉扯、 不要使用酒精、汽油、香蕉水等稀释 雷电发生时禁止使用, 使用前请确认电源插头 扭转、靠近热源、放置重物等使之 剂清洁机器。 并拔掉电源插头。 插好并接触良好。 损坏。 ★ 否则会造成机体龟裂, 异味及火灾 插头与插座必须紧密 ★ ★ 否则会造成电源线破损导致火灾、 意外。 结合不可松动或插入不完全现 触电。 象,否则会因发热而引起火灾 意外。...
  • Page 5: 部件名称

    安全与注意事项 部件名称 禁止在有油污颗粒的地方使用。 禁止在浴室、卫生间等潮湿的地方 顶部 铁网 ★ 本产品不可作为抽风及换风设备, 使用。 否则会造成绝缘不良、 漏电、 短路 ★ 否则会造成电气绝缘性能降低, 危险。 成为漏电或故障的原因。 初级滤网 禁止堵塞进风口及出风口。 请勿任意改造壳体结构或更换零部 ★ 否则会影响产品的使用寿命, 短路 件,禁止变更用途。 及火灾意外。 ★ 否则会造成触电、短路及火灾意外。 正面 CH-CUT过滤网 不可改装。此外, 非专业维修人员绝 清洁过滤网时禁止用水冲洗。 对不可拆卸及修理。 ★ 用水冲洗可能严重影响过滤效果, HEPA过滤网 ★ 否则会造成火灾、触电、受伤。 吸水后可能影响进风,导致产品 ★ 修理需向购买经销商或本公司咨询。 超负荷运转。...
  • Page 6: Cut介绍

    滤网介绍 CH-CUT介绍 初级过滤:采用微米网状网,能够有效过滤空气中较大的纤维及 CH-CUT低温催化分解技术(发明专利,专利号ZL 201210463923.1)利用纳米级 尘埃颗粒,如头发、头皮屑、灰尘、粗颗粒和细粉尘。初级过滤 功能性催化剂材料的高效催化作用,在室温下对甲醛、苯类等TVOC有机污染物进行 也可以延长其他滤网的使用寿命。 有效分解。CH-CUT技术俗称"碳氢剪刀",能促使有机物中的碳氢链断裂,使空气中 的氧与断裂的碳氢链发生化学反应,进而生成二氧化碳和水。其持续高效、长寿、安 CH-CUT滤网:核心是纳米级功能性催化剂材料。其利用低温 全、环保等特性,使CH-CUT技术成为了继活性炭、光触媒、等离子等传统技术后 催化分解专利技术,可在常温下将甲醛、苯等TVOC有机污染 的第四代净化技术,为空气净化领域的新突破。 气体催化分解为二氧化碳和水,无需高温、紫外线等任何附加 条件,且不产生二次污染。 与传统活性炭相比,CH-CUT滤网不存在吸附饱和问题,性能 技术原理 稳 定 高 效 , 在 产 品 使 用 寿 命 内 均 能 保 持 初 始 净 化 效 率 , 无 损 耗、无需更换,维护方便,降低成本。...
  • Page 7: 使用方法

    使用方法 滤网的更换 1. 开机准备 关闭产品,拔下产品电源。 用螺丝刀旋开产品顶部的 颗 将产品顶部的铁网取下。 将电源适配器的插头插入机器 触摸机身的任意金属部分,指 再次触摸机身的任意金属部分, 螺丝。 示灯亮,机器滴一声提示并开 指示灯关闭,机器滴一声提示 后方的圆形插口里,机器滴一 声提示。 始运行。第二次触摸,滴滴两 并停止运行。 声提示机器进入高速模式。 将机器内部的初级滤网、 CH- 将 新 的 HEPA滤 网 、 CH- 盖上产品顶部的铁网, 将螺丝 2. 关机停止 拧好。 CUT 滤 网 及 旧 的HEPA滤网 CUT滤网及初级滤网依次放 依次取出。...
  • Page 8: 产品规格

    产品规格 清洁与保养 注意 产品名称 T1空气净化器 ① 清洁净化器前,必须先将电源插头拔掉 。 产品型号 ② 切勿将本净化器浸入水中或任何其它液体中。 额定电压 DC 5V 1A ③ 切勿使用研磨性、腐蚀性或易燃性清洁剂(例如漂白剂或酒精)清洁净化器的任何部件。 额定功率 2. 清洁空气净化器 产品尺寸 100*100*100mm ① 定期清洁空气净化器机身的内侧和外侧,防止灰尘积累。 ② 使用柔软的干布擦去或用吸尘器吸去净化器机身上积累的灰尘。 GB 4706.1-2005 家用和类似用途电器的安全 ③ 使用柔软的干布擦去或用吸尘器吸去进风口和出风口上面积累的灰尘。 第1部份:通用要求。 执行标准 3. 清洁过滤网 GB 4706.45-2008 家用和类似用途电器的安全 空气净化器特殊要求。 ① 定期清洁过滤网上的灰尘,防止灰尘积累堵塞滤网,以致二次污染。...
  • Page 9: 故障排除

    故障排除 解决方法 问题 出风口没风 检查电源插头是否插紧 机器异响 检查机器内是否有杂物 配置清单 T1空气净化器 适配器 DC充电线 说明书 合格证 保修卡 Instruction Manual page 14...
  • Page 10 Dear users: Thank you for choosing our product. Please read the manual carefully Thanks for your selection of this air purifying product produced by Tihe before use, so as to know well the correct usage of the product. Please pay Smart Appliance Co., Ltd.
  • Page 11 Safety and Precautions Safety and Precautions Be sure to pull out the power plug from Be sure to pull out the power plug when Be sure to ensure smooth outlet and inlet Children are not allowed to play with cleaning, maintaining or moving this airing of the product, so as to avoid the power plug.
  • Page 12 Safety and Precautions Safety and Precautions Do not open the iron mesh when starting Close the doors and windows when using Do not use the product at the place with Do not use the product at wet places up, operating or using this product; oth- the product, so as to avoid any influences oil stain particles.
  • Page 13 Component Names Introduction to Filter Screen Primary filter: it adopts micron mesh network, which can effectively Iron mesh block fiber and dust particles. It can block particles in the air, such as hair, dandruff, dust, coarse particles and fine dust and can also extend the service life of other filter screens.
  • Page 14 Introduction to CH-CUT Application Method The core of the CH-CUT low-temperature catalytic decomposition technology is a 1. Preparations for starting up new kind of nanomaterials (catalyst) that decomposes the formaldehyde, benzenes, ozone and other indoors common toxic and harmful gases. CH-CUT catalyst adopts overmolding technology, the outmost layer is coated with activated carbon and it will become spherical particles afterwards.
  • Page 15 Replacement of Filter Screen Product Specifications Product Name T1 Air purifie Model Number Rated Voltage DC 5V 1A Rated Power Product Dimension 100*100*100mm Turn off the product and unplug Unscrew 4 screws on top of Take down the iron mesh on top GB 4706.1-2005 Safety of Household and Similar...
  • Page 16 3. Cleaning of filter screen ① Clean the dusts on the filter screen periodically so as to prevent the accumulation of T1 Air Purifier dusts which may block the filter screen and cause secondary pollution. ② Wipe off the dusts on the filter screen with soft dry cloth or hairbrush.
  • Page 17 사용안내서...
  • Page 18 친애하는 사용자께: 본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다, 안전을 위해 제품을 사용하시기전 설명서를 자 안녕하십니까! 세히 읽어주십시오, 본 제품의 정확한 사용방법을 참조 하실때 중요한 보안경고를 특 본사의 티타늄 공기정화기를 구입해주셔서 감사합니다. 본사의 공기정화기는 다른제 별히 주의해 주십시오, 동시에 설명서를 안전하게 보관하시고 비상용설명서를 준비 품과...
  • Page 19: 안전과 주의사항

    안전과 주의사항 안전과 주의사항 유지관리 전 반드시 전원 플러그를 소켓에 제품을 유지관리하거나 이동시키기 전에 청정효과의 최대화를 위해 공기가 잘 유통 아이가 플러그를 가지고 노는 것을 금지 서 뽑아내셔야 합니다. 또한 손에 반드시 전원 플러그를 소켓에서 뽑아내셔 하는 곳에 제품을 놓으십시오. 합니다.
  • Page 20 안전과 주의사항 안전과 주의사항 제품 작동 또는 사용 시, 신체상해와 제품 본 제품을 사용 시 청정효과를 보장하기 오일 파울링이 묻히는 곳에 사용하지 마십 욕실, 화장실 등 곳에 사용해서 안됩니다. 손해를 피하기 위해 철망을 열지 마십시오. 위해 반드시 문과 창문을 닫아야 합니다. 시오.
  • Page 21: 부품 이름

    부품 이름 필터넷 소개 맨 위 부분 초급 필터넷: 미크론 필터를 채용하여 초미세 섬유와 미세먼지를 유효하게 철사망 막을 수 있습니다. 공기 속의 머리카락, 비듬, 먼지, 굵은l섬유물과 미세먼 지 등을 막을 수 있는 동시에 기타 필터넷 사용수명의 연장에 도움이 될 수 있습니다. 초급...
  • Page 22: Cut 소개

    CH-CUT 소개 사용방법 CH-CUT는 일종의 저온촉매분해기술입니다. CH-CUT 촉매제의 피복성형기술은 1.시동 준비 바깥면을 활성탄으로 피복되며 성형 완료 시 구형 알갱이가 나타납니다. CH-CUT 촉매제의 주요성분은무해한 과도적 금속산화물로 공기 속의 포름알데히드, 오존, 벤젠, 메틸벤젠 등 유해한 기체를효율성있게 촉매시키고 분해할 수 있습니다. 실온 에서 포름알데히드, 벤젠, 메틸벤젠, 자일렌을 분해할 수도 있으며 살균효과도 있습 니다.
  • Page 23: 필터넷의 교환

    필터넷의 교환 제품 규격 제품 이름 T1 공기청정기 제품 모델 정격 전압 DC 5V 1A 정격 출력 제품 크기 100*100*100mm 제품 전원을 끄고 플러그를 뽑아 제품의 맨 위 부분에 있는 나사 맨 위 부분에 있는 철방을 제거 GB 4706.1-2005 가정용전자기기와 유사한 용도의...
  • Page 24: 청소과 유지관리

    ③ 부드럽고 건조한 면보로 닦아 주시거나 청소기를 이용해 통풍구의 먼지를 빨아들여 주십시오. 구성 목록 3. 필터넷의 청소 ① 쌓인 먼지로 인해 필터넷이 막히게 됨에 따른 이차오염을 방지하기 위해 정기적으로 T1공기청정기 필터넷에쌓이는 먼지를 제거해야 합니다. 어댑터 ② 부드러운 마른 걸레 또는 붓으로 필터넷에 쌓이는 먼지를 제거합니다.

Table of Contents