Sicherheitshinweise DE - In der Montageanleitung für den Schrank weist das Dreieck mit Ausrufezeichen auf die folgenden Sicherheitshinweise hin. Überschreiten Sie nicht die empfohlenen Belastungsgrenzen, um Verletzungen und Schäden am Schrank zu vermeiden. Es ist verboten, auf die Schubladen zu klettern oder sich dagegen zu lehnen. Halten Sie Kleinteile wie Schrauben, Schraubenabdeckungen usw.
Page 3
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Es ist ratsam, qualifiziertes Personal mit der Montage des Möbels und den erforderlichen Sanitär- und Elektroanschlüssen zu beauftragen. Obwohl die Materialien der Komponenten feuchtigkeitsbeständig sind und sich für die Verwendung in Badezimmern eignen, wird ein direkter Kontakt mit Wasser über einen zu langen Zeitraum nicht empfohlen.
Page 4
« BOVEN VOORKANT OBERE FRONT FRONTE SUPERIORE UPPER FRONT FRONT SUPÉRIEUR LOWER FRONT ONDERVOORKANT UNTERE FRONT FRONTE INFERIORE AVANT INFÉRIEUR LEFT SIDE LINKE SEITE LINKER ZIJDE FIANCO SINISTRO CÔTÉ GAUCHE RIGHT SIDE RECHTE SEITE CÔTÉ DROIT RECHTERZIJDE FIANCO DESTRO TOP / BOTTOM OBEN / UNTEN BOVEN / ONDER HAUT / BAS...
Page 5
STEP 1 LINKE SEITE FIANCO SINISTRO LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LINKER ZIJDE RECHTE SEITE FIANCO DESTRO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT RECHTERZIJDE...
STEP 2 LINKE SEITE FIANCO SINISTRO LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE X ATTACKS R/L LINKER ZIJDE RECHTE SEITE FIANCO DESTRO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT RECHTERZIJDE LEFT SIDE RIGHT SIDE...
Page 7
STEP 3 LINKE SEITE FIANCO SINISTRO LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LINKER ZIJDE RECHTE SEITE FIANCO DESTRO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT RECHTERZIJDE LINKS ÖFFNENDEN TÜREN LEFT OPENING DOORS PORTE AD APERTURA SINISTRA PORTES À OUVERTURE GAUCHE LINKSDRAAIENDE DEUREN RECHTS ÖFFNENDE TÜREN RIGHT OPENING DOORS PORTE AD APERTURA DESTRA PORTES À...
Page 8
STEP 4 OBEN / UNTEN FESTES REGAL TOP / FONDO RIPIANO FISSO FIX SHELF TOP / BOTTOM ÉTAGÈRE FIXE BOVEN / ONDER VASTE RAK HAUT / BAS...
Page 9
STEP 5 BACK PANEL SCHIENALE BACK PANEL SEITE VOR DEM EINSETZEN PRÜFEN PANNEAU ARRIÈRE 1 SEITE WEISS - 1 SEITE GRAU ACHTERPANEE CHECK SIDE BEFORE INSERTING 1 SIDE WHITE - 1 SIDE GREY CONTROLLARE IL LATO PRIMA DI INSERIRLO 1 LATO BIANCO - 1 LATO GRIGIO VÉRIFIER LE CÔTÉ...
Page 10
STEP 6 KORREKTE POSITION ZUM BEFESTIGEN POSIZIONE CORRETTA PER IL FISSAGGIO CORRECT POSITION TO FIX POSITION CORRECTE À FIXER JUISTE POSITIE OM OP TE STELLEN 16 x LINKE SEITE FIANCO SINISTRO LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LINKER ZIJDE X 16 RECHTE SEITE FIANCO DESTRO RIGHT SIDE CÔTÉ...
Page 11
STEP 7 Die angegebenen Höhen bilden eine Flucht mit dem Beckenboden. Vor dem Bohren von Löchern in der Wand muss die Lage der Wasser- und Stromleitungen sorgfältig geprüft werden. The heights indicated create an alignment with the basin base It is necessary to carefully check the position of the water and electricity pipes before drilling holes in the wall. Le altezze indicate creano un allineamento con la base del lavabo È...
Page 12
STEP 8 Die angegebenen Höhen bilden eine Flucht mit dem Beckenboden. Vor dem Bohren von Löchern in der Wand muss die Lage der Wasser- und Stromleitungen sorgfältig geprüft werden. The heights indicated create an alignment with the basin base It is necessary to carefully check the position of the water and electricity pipes before drilling holes in the wall. Le altezze indicate creano un allineamento con la base del lavabo È...
Page 13
STEP 9 MAUER PARETE WALL MUUR ø BEACHTUNG DER LEITUNGEN CHECK STEP 8 ATTENTION TO PIPES ATTENZIONE ALLE CONDUTTURE ATTENTION AUX CANALISATIONS BODEN / PAVIMENTO / FLOOR / PLANCHER / VLOER AANDACHT VOOR LEIDINGEN MAUER PARETE WALL MUUR ø BEACHTUNG DER LEITUNGEN CHECK STEP 9 ATTENTION TO PIPES ATTENZIONE ALLE CONDUTTURE...
Page 14
STEP 10 ø WAND WALL PARETE MUUR BODEN / PAVIMENTO / FLOOR / PLANCHER / VLOER WAND WAND WALL WALL PARETE PARETE RICHTIGE POSITION CORRECT POSITION MUUR MUUR POSIZIONE CORRETTA POSITION CORRECTE JUISTE POSITIE\ RICHTIGE POSITION CORRECT POSITION POSIZIONE CORRETTA POSITION CORRECTE JUISTE POSITIE BODEN - FLOOR - PAVIMENTO - PLANCHER - VLOER...
Page 15
STEP 11 ZUR DURCHFÜHRUNG DIESES VORGANGS SIND 2 PERSONEN ERFORDERLICH PER ESEGUIRE QUESTA OPERAZIONE SONO NECESSARIE 2 PERSONE 2 PEOPLE ARE REQIURED TO CARRY OUT THIS OPERATION 2 PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR RÉALISER CETTE OPÉRATION 2 PERSONEN ZIJN NODIG OM DEZE HANDELING UIT TE VOEREN WAND WALL PARETE...
Page 16
STEP 12 FÜR EINE KORREKTE POSITIONIERUNG VERWENDEN SIE DIE EBENE FOR A CORECT POSITIONING USE THE LEVEL PER UN POSIZIONAMENTO CORRETTO UTILIZZARE UNA LIVELLA POUR UN POSITIONNEMENT CORRECT, UTILISEZ LE NIVEAU VOOR EEN JUISTE POSITIONERING GEBRUIK HET NIVEAU...
Page 17
STEP 13 KORREKTE POSITION PRÜFEN CHECK CORRECT POSITION CONTROLLARE LA POSIZIONE CORRETTA VÉRIFIER LA POSITION CORRECTE CONTROLEER DE JUISTE POSITIE ø ↓ X SCREW LEVEL...
Page 18
STEP 14 X 12 DEN ZYLINDER MIT DER FLACHEN SEITE NACH OBEN IN DAS LOCH EINFÜHREN INSERT CYLINDIRCAL INSIDE THE HOLE, FLAT SIDE UPWARDS INSERIRE IL CILINDRO NEL FORO, CON IL LATO PIATTO RIVOLTO VERSO L'ALTO INSÉRER LE CYLINDRE DANS LE TROU, CÔTÉ PLAT VERS LE HAUT. STEEK HET CILINDIRCAL IN HET GAT, PLATTE KANT NAAR BOVEN...
Page 20
STEP 16 OBERE FRONT FRONTE SUPERIORE UPPER FRONT FRONT SUPÉRIEUR BOVEN VOORKANT UNTERE FRONT FRONTE INFERIORE LOWER FRONT AVANT INFÉRIEUR ONDERVOORKANT...
Page 21
STEP 17 EINSTELLSCHRAUBE ADJUSTMENT SCREW VITE DI REGOLAZIONE VIS D'AJUSTEMENT INSTELSCHROEF STEP 2 STEP 3 CLAP...
Page 24
STEP 20 BEVOR SIE DIE TÜREN VERSTELLEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER SCHRANK IN VERTIKALER POSITION STEHT BEFORE ADJUSTING THE DOORS ,MAKE SURE THAT THE CABINET IS IN VERTICAL POSITION IMPORTANT NOTICE : PRIMA DI REGOLARE LE ANTE, ASSICURARSI ENTFERNEN SIE DIE FOLIE AUF DEN CHE IL MOBILE SIA IN POSIZIONE VERTICALE VORDERTÜREN AVANT D'AJUSTER LES PORTES, ASSUREZ-...
Need help?
Do you have a question about the 8601703276 and is the answer not in the manual?
Questions and answers