DS Produkte Touch and Go SI-0301E Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Verletzungsgefahren
    • Der Richtige Umgang mit Batterien
    • Der Richtige Gebrauch
    • Gewährleistungsbestimmungen
    • Lieferumfang und Produktübersicht
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Batterien Einlegen / Wechseln
    • Benutzung
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
    • Fehlerbehebung
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • La Manipulation Correcte de Piles
    • Risques de Blessure
    • Signification des Symboles Contenus Dans Ce Mode D'emploi
    • Utilisation Adéquate
    • Dispositions de la Garantie
    • Le Bon Usage
    • Avant la Première Utilisation
    • Étendue de la Livraison Et Vue Générale du Produit
    • Mettre en Place / Remplacer Les Piles
    • Nettoyage Et Rangement
    • Utilisation
    • Données Techniques
    • Mise Au Rebut
    • Suppression des Défauts
  • Dutch

    • Betekenis Van de Symbolen in Deze Handleiding
    • De Juiste Hantering Van Batterijen
    • Reglementair Gebruik
    • Veiligheidsinstructies
    • Verwondingsgevaren
    • Garantiebepalingen
    • Het Juiste Gebruik
    • Leveringspakket en Productoverzicht
    • Voor Ingebruikname
    • Batterijen Plaatsen / Vervangen
    • Gebruik
    • Reiniging en Bewaring
    • Afvalverwijdering
    • Oplossing Van Fouten
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Touch and Go
Gebrauchsanleitung (Seite 2)
DE
Operating instructions (Page 8)
GB
Mode d'emploi (Page 14)
FR
Handleiding (Pagina 20)
NL
Touch_and_Go_V2
Touch_Go_DE-GB-FR-NL_V2.indb 1
02.08.12 16:11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Touch and Go SI-0301E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DS Produkte Touch and Go SI-0301E

  • Page 1 Touch and Go Gebrauchsanleitung (Seite 2) Operating instructions (Page 8) Mode d’emploi (Page 14) Handleiding (Pagina 20) Touch_and_Go_V2 Touch_Go_DE-GB-FR-NL_V2.indb 1 02.08.12 16:11...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 3 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________________ 3 Verletzungsgefahren __________________________________________________ 3 Der richtige Umgang mit Batterien _______________________________________ 3 Der richtige Gebrauch ________________________________________________ 4 Gewährleistungsbestimmungen __________________________________________ 4 Lieferumfang und Produktübersicht __________________________________ 5 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 5 Batterien einlegen / wechseln _______________________________________ 6 Benutzung ____________________________________________________ 6 Reinigung und Aufbewahrung ______________________________________ 6...
  • Page 3: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps, Hinweise und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet.
  • Page 4: Der Richtige Gebrauch

    ❐ Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp (siehe Kapitel „Technische Daten“). ❐ Achten Sie darauf, dass das Schneidmesser still steht, bevor Sie die Batteriefach-Abdeckung abnehmen. ❐ Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität.
  • Page 5: Lieferumfang Und Produktübersicht

    Lieferumfang und Produktübersicht Ein/Aus-Taste 2. Schneidemesser 3. Magnet 4. Batteriefach • 4 x 1,5 V-Batterien, Typ AA (nicht abgebildet) Vor dem ersten Gebrauch AchTUnG! ❐ Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Produktübersicht“) und Transportschäden.
  • Page 6: Batterien Einlegen / Wechseln

    Batterien einlegen / wechseln 1. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung in Pfeilrichtung und nehmen Sie sie ab. 2. Setzen Sie vier Batterien des Typs AA, 1,5 V ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/–). 3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder zu. Achten Sie darauf, dass sie hör- und spürbar einrastet.
  • Page 7: Fehlerbehebung

    Sammelstellen abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 (0) 180-5003530 *) *) 14 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz der Telekom AG, Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Ct./Min.).
  • Page 8 contents Meaning of symbols in these instructions ______________________________ 9 Safety instructions ______________________________________________ 9 Intended use _______________________________________________________ 9 Risks of injury ______________________________________________________ 9 Handling the batteries properly __________________________________________ 9 Proper use ________________________________________________________ 10 Warranty conditions_________________________________________________ 10 Product contents and product overview _____________________________ 11 Prior to first use ______________________________________________ 11 Inserting / changing batteries______________________________________ 12 Use ________________________________________________________ 12...
  • Page 9: Meaning Of Symbols In These Instructions

    Meaning of symbols in these instructions All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and obey the safety notices in order to avoid injury to persons and property. Tips, notes, and recommendations are marked with this symbol. The product is suitable for use with food.
  • Page 10: Proper Use

    ❐ Always replace all batteries at the same time. Do not mix different types or brands of batteries or batteries with different capacitance. When changing batteries ensure correct polarity (+/–). ❐ Remove the batteries from the product if they are empty or if you are not using the product for an extended period.
  • Page 11: Product Contents And Product Overview

    Product contents and product overview On/Off button 2. Cutting blade 3. Magnet 4. Battery compartment • 4 x 1.5 V batteries, type AA (not shown) Prior to first use ATTEnTIon! ❐ Danger of suffocation! Keep the packaging away from children and pets. Unpack all parts, make sure that the product contents are complete (see the “Product contents and product overview”...
  • Page 12: Inserting / Changing Batteries

    Inserting / changing batteries 1. Push the battery cover in the direction of the arrow and then take it off. 2. Insert four 1.5 V batteries, type AA. In the process, ensure that they are arranged with the correct polarity (+/–). 3.
  • Page 13: Troubleshooting

    Please observe the statutory regulations applicable to battery disposal in your country. Customer service / importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 (0) 180-5003530 *) *) chargeable telephone call All rights reserved.
  • Page 14 Sommaire Signification des symboles contenus dans ce mode d’emploi _______________ 15 Consignes de sécurité __________________________________________ 15 Utilisation adéquate _________________________________________________ 15 Risques de blessure _________________________________________________ 15 La manipulation correcte de piles _______________________________________ 15 Le bon usage ______________________________________________________ 16 Dispositions de la garantie ____________________________________________ 16 Étendue de la livraison et vue générale du produit ______________________ 17 Avant la première utilisation _____________________________________ 17 Mettre en place / remplacer les piles ________________________________ 18...
  • Page 15: Signification Des Symboles Contenus Dans Ce Mode D'emploi

    Signification des symboles contenus dans ce mode d’emploi Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire attentivement et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de sécurité pour éviter les dommages corporels et matériels. Tous les conseils, remarques et recommandations sont caractérisés par ce symbole. Le produit convient aux aliments.
  • Page 16: Le Bon Usage

    ❐ N’utilisez que le type de pile indiqué dans les données techniques (voir chapitre « Données techniques »). ❐ Veillez à ce que la lame soit à l’arrêt avant de retirer le couvercle du logement à piles. ❐ Remplacez toujours toutes les piles. N’utilisez pas ni différents types de piles, ni différentes marques ni des piles ayant différentes capacités.
  • Page 17: Étendue De La Livraison Et Vue Générale Du Produit

    Étendue de la livraison et vue générale du produit Bouton Marche/Arrêt 2. Lame 3. Aimant 4. Logement à piles • 4 piles de 1,5 V, type AA (sans illustration) Avant la première utilisation ATTEnTIon ! ❐ Risque d’asphyxie ! Gardez le matériel d’emballage éloigné des enfants et des animaux domestiques.
  • Page 18: Mettre En Place / Remplacer Les Piles

    Mettre en place / remplacer les piles 1. Faites glisser le couvercle du logement à piles dans le sens indiqué par la flèche, puis enlevez le couvercle. 2. Placez quatre piles de type AA, 1,5 V. Veillez à la bonne polarité...
  • Page 19: Suppression Des Défauts

    Veuillez également respecter la législation en vigueur pour la mise au rebut des piles et des batteries usagées. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. +49 (0) 180-5003530 *) *) télécommunication payante Tous droits réservés.
  • Page 20 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 21 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 21 Reglementair gebruik ________________________________________________ 21 Verwondingsgevaren_________________________________________________ 21 De juiste hantering van batterijen _______________________________________ 21 Het juiste gebruik ___________________________________________________ 22 Garantiebepalingen __________________________________________________ 22 Leveringspakket en productoverzicht _______________________________ 23 Voor ingebruikname____________________________________________ 23 Batterijen plaatsen / vervangen _____________________________________ 24 Gebruik_____________________________________________________ 24 Reiniging en bewaring ___________________________________________ 24...
  • Page 21: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn met dit symbool aangeduid. Neem deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijke letsels en materiële schade te vermijden. Tips, aanmerkingen en aanbevelingen zijn aangeduid met dit symbool. Het product is geschikt voor levensmiddelen.
  • Page 22: Het Juiste Gebruik

    ❐ Gebruik alleen het in de technische gegevens vermelde batterijtype (zie hoofdstuk ‘Technische gegevens’). ❐ Zorg ervoor dat het mes stil staat, alvorens de afdekking van het batterijenvak te verwijderen. ❐ Vervang steeds alle batterijen. Gebruik geen verschillende batterijtypes, -merken of batterijen met verschillend vermogen.
  • Page 23: Leveringspakket En Productoverzicht

    Leveringspakket en productoverzicht Aan/uit knop 2. Mes 3. Magneet 4. Batterijenvak • 4 x 1,5 V-batterijen, type AA (niet afgebeeld) Voor ingebruikname oPGELET! ❐ Gevaar voor verstikking! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. Pak alle onderdelen uit en controleer het leveringspakket op volledigheid (zie hoofdstuk ‘Leveringspakket en productoverzicht’) en transportschade.
  • Page 24: Batterijen Plaatsen / Vervangen

    Batterijen plaatsen / vervangen 1. Schuif het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl en neem het eraf. 2. Plaats vier batterijen van het type AA, 1,5 V. Let daarbij op de juiste polariteit (+/–). 3. Schuif de afdekking van het batterijenvak terug dicht. Zorg ervoor dat deze hoorbaar en merkbaar vast klikt.
  • Page 25: Oplossing Van Fouten

    Let bovendien op de van toepassing zijnde wettelijke regels voor de inzameling van batterijen. Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 (0) 180-5003530 *) *) met verplichte betaling van de kosten Alle rechten voorbehouden.
  • Page 26 Platz für Ihre Notizen ••• Room for your notes Place pour prendre des notes ••• Ruimte voor uw notities Touch_Go_DE-GB-FR-NL_V2.indb 26 02.08.12 16:12...
  • Page 27 Platz für Ihre Notizen ••• Room for your notes Place pour prendre des notes ••• Ruimte voor uw notities Touch_Go_DE-GB-FR-NL_V2.indb 27 02.08.12 16:12...
  • Page 28 Touch_Go_DE-GB-FR-NL_V2.indb 28 02.08.12 16:12...

Table of Contents