Page 14
Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Winter storage 13 13...
Page 15
ΣΥΜΒΟΛΑ Προστασία έναντι εκτοξευόμενου νερού από IPX4 όλες τις κατευθύνσεις Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Εργαλείο κλάσης ΙΙ – διπλή μόνωση Κρατάτε τους παρευρισκόμενους και τα κατοικίδια μακριά από τον τομέα κινδύνων. Κίνδυνος - Περιστρεφόμενες λεπίδες. Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος Διατηρείτε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από...
Page 16
1. Η προδιαγεγραμμένη μέγιστη τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα σε ισχύς εισόδου του ηλεκτρικού ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα. τεμαχιστή YT5452 είναι 2000 W Οι τοπικοί ή εσωτερικοί κανονισμοί (S1), 2400W (S6 40%). Αυτό το μπορεί να καθορίζουν την ελάχιστη...
Page 17
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα αμέσως από την πρίζα. ΜΗΝ ξυπόλητοι ή όταν φοράτε ανοιχτά ΑΓΓΙΞΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΙΝ ΤΟ σανδάλια. Αποφεύγετε να φοράτε ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΥΜΑ. φαρδιά ρούχα και αντικείμενα που Μη χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα κρέμονται ή γραβάτες. σε...
Page 18
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ στ) Όταν τροφοδοτείτε υλικό στο μηχανήματος, διακόψετε την μηχάνημα να είστε πάρα πολύ παροχή ρεύματος και αποσυνδέστε προσεκτικοί να μη συμπεριλάβετε το μηχάνημα από την τροφοδοσία κομμάτια μετάλλου, πέτρες, πριν από την απομάκρυνση των μπουκάλια, κονσέρβες ή άλλα ξένα υπολειμμάτων.
Page 19
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ακινητοποιηθεί για συντήρηση, επιθεώρηση, αποθήκευση ή Επιπρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για μονάδες με εξαρτήματα για την αντικατάσταση κάποιου εξαρτήματος, απενεργοποιείτε την συλλογής παροχή ρεύματος, αποσυνδέετε Διακόπτετε τη λειτουργία του το μηχάνημα από την τροφοδοσία μηχανήματος πριν συνδέσετε ή και εξασφαλίστε πως τα κινούμενα αφαιρέσετε...
Page 20
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ σας έτσι ώστε να κατανέμεται ο αντικαθίστανται και τα δύο καρβουνάκια συγχρόνως). υψηλός αριθμός δονήσεων κατά την εργασία σε μια μεγαλύτερη Μείωση των δονήσεων και του χρονική διάρκεια. θορύβου Έκτακτη ανάγκη Για να μειώσετε την επίδραση εκπομπών θορύβου και δονήσεων, Εξοικειωθείτε...
Page 21
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ απώλεια αίσθησης, μυρμήγκιασμα, πιθανοί κίνδυνοι τραυματισμών και ζημιών. Οι ακόλουθοι κίνδυνοι τσιμπήματα, πόνος, εξασθένηση, αλλοιώσεις στο χρώμα ή στην όψη μπορεί να προκύψουν σε συνδυασμό με τη δομή και το σχέδιο αυτού του του δέρματος. Αυτά τα συμπτώματα συνήθως...
Page 22
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ στα καλώδια και συνεπώς επαφής από την εκκίνηση, ·Πριν εξασφαλίστε ότι η είσοδος με τμήματα που φέρουν τάση. τροφοδοσίας είναι άδεια. ·Πάντα φοράτε προστασία για την Προειδοποίηση! - Μην αγγίζετε κινούμενα επικίνδυνα ακοή και τα μάτια και γάντια κατά τη...
Page 23
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ από τον καταναλωτή. Ανταλλακτικά είναι διαθέσιμα σε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. Περιγραφή Αρ. μοντέλου ή προδιαγραφές Λεπίδα 8231-545203 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την ασφάλειά σας πρέπει το προσαρτημένο βύσμα σε αυτό το προϊόν να συνδέεται πάντα...
Page 24
ΓΝΩΡΊΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΣΑΣ Κουμπί ασφάλισης χοάνης Κουμπί επανεκκίνησης Κινητήρας Συγκρότημα βάσης Άξονας Χοάνη Κυρίως σώμα Διακόπτης - σκανδάλη ισχύος on/off Αναδευτήρας 10 Υποδοχή αναδευτήρα 11 Τροχοί (δύο)
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση • Το προϊόν δεν ξεκινά • Απουσία σύνδεσης στην • Συνδέστε στην τροφοδοσία τροφοδοσία ρεύματος ρεύματος • Το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα είναι ελαττωματικά • Επιτρέψτε τον έλεγχο από έναν • Άλλο ηλεκτρικό ελάττωμα στο ειδικό...
Page 27
ΑΝΑΛΥΤΙΚΉ ΑΠΕΙΚΌΝΙΣΗ ΜΕ ΚΑΤΆΛΟΓΟ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ...
Page 29
SIMBOLI Protezione contro gli spruzzi d'acqua da tutte IPX4 le direzioni. Leggere il manuale di istruzioni. Apparecchio di classe II – doppio isolamento Tenere le persone e gli animali domestici lontani dall'area di pericolo. Livello di rumorosità garantito. Pericolo! Lame in movimento. Tenere mani e piedi fuori dalle aperture quando l'apparecchio è...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Destinazione d'uso distanza di sicurezza dall'apparecchio. 1. Il trituratore elettrico YT5452 è Le leggi vigenti possono prevedere un progettato per una potenza in limite di età per l'uso dell'apparecchio. ingresso massima di 2000 W (S1), 2400 W (S6 40%). Questo prodotto...
Page 31
AVVERTENZE DI SICUREZZA Funzionamento raccomandata ed esclusivamente su una superficie solida e a livello. a) Prima di accendere l'apparecchio, d) Non usare l'apparecchio su una assicurarsi che la tramoggia sia superficie lastricata o ghiaiosa vuota. perché il materiale espulso può b) Tenere mani e corpo distanti causare lesioni.
Page 32
AVVERTENZE DI SICUREZZA ed eseguire le seguenti operazioni - prima di lasciare l'apparecchio prima di riavviare e usare incustodito; l'apparecchio: - prima di rimuovere un blocco i) verificare se l'apparecchio ha o un'ostruzione dallo scivolo di subito danni; scarico; ii) sostituire o riparare eventuali parti - prima di controllare, pulire o danneggiate;...
Page 33
AVVERTENZE DI SICUREZZA possono comunque muoversi. specializzato (sostituire entrambe e) Per motivi di sicurezza, sostituire i le spazzole contemporaneamente). componenti usurati o danneggiati. Riduzione delle vibrazioni e del Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori originali. rumore f) Non tentare di manomettere i Per ridurre l'impatto delle emissioni dispositivi di sicurezza e protezione.
Page 34
AVVERTENZE DI SICUREZZA di diversi giorni. prodotto non viene impugnato correttamente o sottoposto a Situazioni di emergenza regolare manutenzione. Familiarizzarsi all'uso di questo 2. Lesioni personali e danni materiali prodotto leggendo questo manuale a causa di accessori di taglio istruzioni. Memorizzare difettosi o all'impatto improvviso avvertenze di sicurezza e rispettarle...
Page 35
AVVERTENZE DI SICUREZZA Raccomandazioni ·Mantenere in buono stato le etichette e le targhette - Non sbilanciarsi o sporgersi. Mantenere sempre l'equilibrio sull'apparecchio perché recano e tenere i piedi a contatto con il informazioni importanti. Se sono terreno sui pendii. illeggibili o mancanti, contattare il punto vendita per sostituirle.
Page 36
AVVERTENZE DI SICUREZZA Non utilizzare l'apparecchio in isolato sotto guaina in policloroprene condizioni climatiche avverse, in (codice H05VV-F) e di lunghezza particolare se sussiste il rischio di superiore a 10 m. fulmini. MANUTENZIONE Prima e dopo ogni utilizzo, controllare l'apparecchio e gli accessori per verificare che non siano usurati o danneggiati.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Manopola di bloccaggio della Pulsante di riavvio tramoggia Motore Supporto Asse Tramoggia Corpo principale Interruttore a leva Paletta 10 Porta-paletta 11 Ruote (due)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione • L'apparecchio non si accende. • L'apparecchio non è collegato • Collegare l'apparecchio all'alimentazione. all'alimentazione. • Il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi. • Fare controllare l'apparecchio da • Altri problemi elettrici un elettricista.
Page 41
VISTA ESPLOSA ED ELENCO DEI COMPONENTI DESCRIZIONE DESCRIZIONE Asta di immersione 31-11 Rotore Tramoggia 31-12 Cuscinetto Paraschizzi 31-13 Supporto posteriore motore Barra di pressione 31-14 Spazzola di carbone Vite 31-15 Porta spazzola Rivestimento superiore 31-16 Morsa porta spazzola Vite 31-17 Vite Perno interruttore 31-18...
Page 42
SYMBOLS Protection against splashed water from all IPX4 directions. Read the instruction manual. Class II tool – double insulation. Keep bystanders and pets away from the danger area. Guaranteed noise power level. Danger - Rotating blades. Keep hands and feet out of openings while machine is running.
SAFETY INSTRUCTIONS Intended use the shredder. 1. The Electrical shredder YT5452 is designated with a maximum Training power input of 2000 W(S1), a) Read the instructions carefully. Be 2400W(S6 40%). familiar with the controls and the This product is intended for correct use of the machine.
Page 44
SAFETY INSTRUCTIONS ejected material could cause the feeding chamber, discharge injury. chute, or near any moving part. e) Before using, always visually d) Keep proper balance and footing at inspect to see, that the shredding all times. Do not overreach. Never means, shredding means bolts stand at a higher level than the and other fasteners are secure,...
Page 45
SAFETY INSTRUCTIONS through the feed intake opening. are come to a complete stop. Allow i) If the machine becomes clogged, the machine to cool before making shut-off the power source and any inspections, adjustments, etc. disconnect the machine from Maintain the machine with care supply before cleaning debris.
Page 46
SAFETY INSTRUCTIONS a) Have your garden power tool grip surface. serviced by a qualified repair 5. Maintain this product person using only identical accordance with these instructions replacement parts. This will ensure and keep it well lubricated (where that the safety of the garden power appropriate).
Page 47
SAFETY INSTRUCTIONS and damage remain. The following SHREDDER dangers can arise in connection ·Do not use appliance for a use with the structure and design of this other than the intended use. product: ·Maintain labels and nameplates 1. Health defects resulting from on the appliance.
Page 48
SAFETY INSTRUCTIONS Advice: Before and after each use, check ·Do not overreach. Keep the the product and accessories (or balance at all times, to always be attachments) for wear and damage. sure of the footing on slopes. Walk, If required, exchange them for new never run.
Page 49
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! For your safety, it is required that the plug attached to this product is always connected to an extension cord! The extension cord must be suitable for outdoor use with sockets protected against water splashing! Ensure the extension cord is of the proper size and type for your product (≥...
TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Solution Product does not start • Not connected to power supply • Connect to power supply • Power cord or plug is defective • Check by a specialist electrician • Other electrical defect to the •...
Page 54
EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST Part no. Description Part no. Description Plunge rod 31-11 Rotor Feeder hopper 31-12 Bearing Splash guard 31-13 Motor rear support Press bar 31-14 Carbon brush Screw 31-15 Brush holder Upper housing 31-16 Brush holder clamp Screw 31-17 Screw...
Page 55
|Tipo de producto | 951266 - EAN Code: 3276004981721 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência do produto:| Industrial Type Design Reference: YT5452 NO NAME Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| SN SSSSSS XX DDMMYY nn PPPPPP (SN: Serial No., SSSSSS : Supplier Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série ou...
Page 56
Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Τύπος Προϊόντος|Tip produs| 951266 - EAN Code: 3276004981721 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά προϊόντο ς|Referință produs| Industrial Type Design Reference: YT5452 Marca del prodotto|Marka produktu|Μάρκα προϊόντος|Marcă a NO NAME produsului:| SN SSSSSS XX DDMMYY nn PPPPPP (SN: Serial No., SSSSSS : Supplier Codifica del numero di serie|Kodowanie numeru seryjnego|Κωδικοποίηση...
Page 57
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot-CS 00001 59790 RONCHIN - France « », 17 , . 04201, 141031, , .1, Made In P.R.C. 2019 随年变 随订单变 Αρ. σειρά / N. di serie / Serial No.: 203384 01 111016 01 000000...
Need help?
Do you have a question about the YT5452 and is the answer not in the manual?
Questions and answers