Download Print this page

Pro Orthic NIGHT SPLINT Product Information page 2

Advertisement

INFORMATION PRODUIT
MD
NIGHT SPLINT
Description: L'attelle de nuit Pro Orthic est spécialement conçue pour le traitement conservateur des épines
calcanéennes, des affections des plaques tendineuses et des affections du tendon d'Achille. Les fermetures
conviviales facilitent l'enfilage et le retrait. Comprend une cale en mousse pour la dorsiflexion des orteils.
Dimensionnement:
DIMENSION
POINTURE
ART.NR.
S
< 40
NS PO 1102 S
M
40,5 - 43,5
NS PO 1102 M
L
> 44
NS PO 1102 L
Indications: Fasciite plantaire (téninite, troubles du
tendon d'Achille, limitation de la flexion dorsale
Manuel d'utilisation:
1. Ouvrez tous les loquets. Ensuite, placez le pied
dans l'attelle avec le genou en position pliée pour
obtenir le degré de dorsiflexion souhaité.
2. Attachez d'abord la sangle de cheville (A). Ajustez
la longueur du Velcro jusqu'à ce que l'attelle soit
confortable. Ne tirez pas trop sur les sangles.
3. En cas d'engourdissement, de picotement ou de
tout autre inconfort, desserrez les sangles jusqu'à ce
qu'elles se sentent à l'aise.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour la sangle de
pied (B).
5. Étendez le genou pour vérifier le serrage des
sangles de cheville et de pied et ajustez les sangles
si nécessaire. Répétez maintenant les étapes 2 et 3
pour la sangle mollet (C).
6. Les sangles de dorsiflexion latérales (D) peuvent
être progressivement ajustées pour diminuer ou
augmenter l'angle du pied.
instructions de lavage:
Fabricant: Pro Orthic | Postbus 3208 | 5203 DE 's-Hertogenbosch Nederland
+31 (0)88 0900 300 | info@pro-orthic.com | www.pro-orthic.com
French
Informations importantes à Attetions:
Le produit doit être utilisé conformément aux
conseils et aux instructions de votre médecin. Le
produit doit être installé par un professionnel qualifié
la première fois.
Le produit doit être détaché en cas
d'engourdissement et retiré si nécessaire. Consultez
votre médecin en cas de troubles persistants.
Ce produit ne doit pas être utilisé en dehors de
son champ d'application ou combiné avec tout
autre produit. Il ne doit être utilisé que selon les
indications d'origine.
L'utilisation quotidienne et la durée d'application
doivent être déterminées par le médecin. Une
utilisation excessive et prolongée peut provoquer
une faiblesse musculaire. Consultez toujours votre
médecin pour connaître le calendrier de port correct.
PRODUKTINFORMATION
MD
NIGHT SPLINT
die Umschreibung: Die Pro Orthic Nachtschiene wurde speziell für die konservative Behandlung von
Fersensporn, Platten- und Achillessehnenbeschwerden entwickelt. Die benutzerfreundlichen Verschlüsse
erleichtern das An- und Ausziehen. Inklusive Schaumstoffkeil für Dorsalflexionszehen.
die Bemessung:
GRÖSSE
SCHUHGRÖSSE
ART.NR.
S
< 40
NS PO 1102 S
M
40,5 - 43,5
NS PO 1102 M
L
> 44
NS PO 1102 L
Indikationen: Plantarfasziitis (Teninitis,
Achillessehnenbeschwerden,
Dorsalflexionseinschränkung
Gebrauchsanweisung:
1. Alle Riegel öffnen. Dann den Fuß mit gebeugtem
Knie in die Schiene stellen, um die gewünschte
Dorsalextension zu erreichen.
2. Bringen Sie zuerst den Knöchelriemen (A) an.
Passen Sie die Länge des Klettverschlusses an,
bis die Schiene bequem ist. Ziehen Sie die Riemen
nicht zu fest.
3. Wenn Taubheit, Kribbeln oder andere
Beschwerden auftreten, lockern Sie die Riemen, bis
sie sich angenehm anfühlen.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die
Fußschlaufe (B).
5. Strecken Sie das Knie aus, um den Sitz der
Knöchel- und Fußriemen zu überprüfen und passen
Sie die Riemen nach Bedarf an. Wiederholen Sie
nun die Schritte 2 und 3 für den Wadengurt (C).
6. Die seitlichen Dorsalflexionsriemen (D) können
schrittweise eingestellt werden, um den Fußwinkel
zu verringern oder zu vergrößern.
Waschanleitung:
der Fabrikant: Pro Orthic | Postbus 3208 | 5203 DE 's-Hertogenbosch, die Niederlande
+31 (0)88 0900 300 | info@pro-orthic.com | www.pro-orthic.com
Deutsch
Wichtige Informationen und Warnungen:
Das Produkt sollte gemäß den Ratschlägen und
Anweisungen Ihres Arztes verwendet werden.
Das Produkt sollte beim ersten Mal von einem
geschulten Fachmann installiert werden.
Bei Taubheitsgefühl sollte das Produkt abgenommen
und bei Bedarf entfernt werden. Bei anhaltenden
Beschwerden wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Dieses Produkt darf nicht außerhalb seines
Geltungsbereichs verwendet oder mit anderen
Produkten kombiniert werden. Es sollte nur gemäß
den Originalindikationen verwendet werden.
Die tägliche Anwendung und die Anwendungsdauer
sollten vom Arzt festgelegt werden. Übermäßiger
und längerer Gebrauch kann Muskelschwäche
verursachen. Fragen Sie immer Ihren Arzt nach dem
richtigen Trageplan.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ns po 1102 sNs po 1102 mNs po 1102 l