Download Print this page

Bioprogramming REPRONIZER 7D plus Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for REPRONIZER 7D plus:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

日 本 語
E n g l i s h
简体中文
繁體中文
한 국 어

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REPRONIZER 7D plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bioprogramming REPRONIZER 7D plus

  • Page 1 日 本 語 E n g l i s h 简体中文 繁體中文 한 국 어...
  • Page 2 取扱説 明書 R E P 7 D - J P お買い上げありがとうございます。   お買い上げありがとうございます。   正しくご使用いただくために、 こちらの取扱説明書を必ずお読みください。 正しくご使用いただくために、 こちらの取扱説明書を必ずお読みください。...
  • Page 3 安 全 日 上 本 の 目   次 安全上のご注意 ご 語 必ずお守りください 注 意 警 告 定 使用前に、 この 「安全上のご注意」 をよくお読みのうえ 安全上のご注意  格 使用時は、 電源プラ グを根元まで確実に差し込む。 正しくお使いください。 ・ (感電 ・ 火災などの原因) 仕 ここに示した注意事項は、 製品を安全に正しくお使い 定格  ・  仕様 様 強制 ・ 指示 いただき、...
  • Page 4 安 全 日 上 本 の 定格  ・  仕様 各部の名称 ご 語 注 意 警 告 警 告 定 正面 図 製 品 名 REPRONIZER 7D Plus 格 風を出したまま、 その場を離れない。 絶対に改造はしない。 また、 修理技術者以外の ・ (火災などの原因) 人は分解したり、 修理したり しない。 ノズル 吹出口 吸込口 仕 型...
  • Page 5       下 記 公 式 サ イト を ご 覧 くだ さ い 。 赤く点灯 起動メロディ 設定風量が 長押し (2秒) っ をもう一度押すと、 風が止ります。 어 白く点灯 た バイオプログラミング 公式サイト ら bioprogramming-club.jp 青く点灯 自動電源 機能 保 約 分で電源が自動的にOFFになります。 証 押 す ・ 再び使用する時は、 電源ボタンを押してください。 ア...
  • Page 6 ※ 爪や指のけがにご注意く ださい。 称 文     や電源コードの一部が異常に熱い。 背 面 側 正 面 側  □  本体やハンドルが異常に熱い。 本体が冷めるまでは、 ビニールなど溶けやすい物や 「Bioprogramming」 のロゴが、 水平になるように取りつけてく ださい。 変色 ・ 変形しやすい物のそばに置いたり、 収納 ・ 保管  □  風が出たり出なかったりする。 したり しない。 フ ィルターカバーの汚れ  □  風が出なく なり内部が真っ赤になる。 (故障 ・ 変色 ・ 変形などの原因)  □  異常な音や振動がある。 付属品の購入に関しては、 「 修理ご相談窓口」 にご相談く ださい。...
  • Page 7 安 全 日 上 本 の 使 い 方 ご 語 注 意 海外でのご使用について 世界の電圧とプラグ一覧 定 格 ・ 地域 国/ 地域 電 圧 プラグ 地域 国/ 地域 電 圧 プラグ 仕 10 0  アメリカ合衆国 1 20 / 20 8/ 2 40 日本 (一 般家 庭) 様...
  • Page 8 安 全 日 上 本 の 故障かなと思ったら ご 語 注 意 定 症   状 考 えら れ る 原 因 処   置 症   状 考 えら れ る 原 因 処   置 格 ・ 電源プラグが異常に熱い。 コンセントの差し込みがゆるい。 ゆるみのないコンセン...
  • Page 9 ・ などが記入されているかを必ず確認のうえ、 保証内容をよく読み、 大切 仕 に保管してく ださい。 保証期間はお買い上げ日より6ヶ月です。   1. 取扱説明書などの注意書きに従った正常な使用状態で保証期間内に 様 故障した場合には、 無料修理します。   ※一般家庭でご使用の場合は、 製品登録するこ とで延長保証サービスが適用されま すが、 Bioprogramming Clubで購入した製品は自動的に延長保証が適用される 2. 無料修理をご依頼になる場合は、 「 修理ご相談窓口」 にご連絡ください。    ため、 登録手続きは不要です。 故障かなと思ったら 3. 保証期間内でも次の場合は有料修理になります。     「故障かなと思ったら」 を参照してください。  お客様ご自身での分解 ・ 修理は (a) 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および損傷  危険です。 (b) お買い上げ後の落下、 車両 ・ 船舶への搭載、 屋外での使用などによる...
  • Page 10 日 本 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 語 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Danger Please carefully read the Important Safety Instructions  IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The plug must be firmly inserted into the  and use the device correctly.  The content expressed  outlet when in use.  herein is to provide instruction on how to use the  (Risk of electric shock or fire) Required RATINGS & SPECIFICATIONS device correctly, and to prevent harm to people, or  For 100V-240V operation. damage to assets or property. Do not use an extension cord with this  MAJOR PARTS device. Do not plug in to a power source  with plugs for multiple appliances (multitap). The following symbols express potential harm or damage  (Risk of heat surge, electric shock, fire etc.) which may result from incorrect use of this device.  OPERATING INSTRUCTIONS Do not use when the power cord is twisted.  Contents expressing risk of  Do not use when the power cord is bundled.  简 Danger death or serious injury. General Operation  (Risk of disconnection, short circuit, electric  体 Prohibited shock, fire, etc.) 中 Contents expressing risk of  Instructions for Storing Device 文...
  • Page 11 日 本 RATINGS AND SPECIFICATIONS MAJOR PARTS 語 Danger Danger Front View The device should never be left unattended  Do not attempt to modify the device.  Product Name REPRONIZER 7D Plus  when in operation.  Disassembling the device and/or repairs should  Nozzle Air Outtake Air Intake (Risk of fire, etc.) only be conducted by a trained professional. Model Name REP7D-JP Prohibited Do not take  (Risk of electric shock, damage, fire, etc.) apart device This device is only to be used on human hair.  For repairs please contact the Repair Center. Power Supply AC 100-240V 50/60Hz Do not use it on infants or pets. Do not use it to  dry shoes or clothing, etc.  Do not use around pacemakers, defibrillators,  Power  1,200W (Risk of malfunction, burns, fire, etc.)  credit cards, or any magnetized item.  Consumption The filter covers contain magnets.  Close supervision is necessary when the device  Caution around  (Risk of injury, or accident, etc.) Temperature 100 ...
  • Page 12 After confirming the power is off,  ● Turn on device Melody ( Low ) remove the power cord from the outlet.  Red  Make sure to grasp the plug when  ●    Blinking removing the power cord.  Light To Stop the Wind 한 Grasp the plug Press the wind speed button  ♪ For more information,  국 Wind Speed  please access the official website below: COO L currently in use. Start-up  lights are white PRESS 어 Red Light Melody ( Two seconds) Bioprogramming Club Official Website bioprogramming-club.jp Blue Light Automatic Off Function The device will automatically shut OFF after approximately  PRESS 60 minutes. To resume use, press the power button again. ...
  • Page 13 fire, etc.) □   Parts of the power cord or plug are abnormally hot  文 illustration. Lift up and remove.      even though outlet connection is not loose.  The filter cover is affixed with  □   Body or handle is abnormally hot.  Ba ck F ro nt hooks and magnets.  Do not place anything near the device such as  □   Air blows inconsistently.   *Be careful to not injure your nails or fingers.    Attach the filter covers so that the Bioprogramming logo is horizontal.  plastic or any other material that may melt until the  □  Air stops blowing and the inside becomes bright red. device has completely cooled. Do not store the  Cleaning the filter cover  For attachment parts, please first consult with the Repair Center. device while still hot.   □   Unusual sound or vibration during use. (Risk of malfunction, discoloration, deformation, etc.) Remove dust/debris with a vacuum  繁 □ Burning smell.  cleaner. Do not store near children or pets.  體 Air Intake (Risk of electric shock, burns, injury, or damage, etc.)...
  • Page 14 日 本 OPERATING INSTRUCTIONS 語 Overseas Use Global Voltage & Plugs Country / Region Country / Region Voltage Plug Voltage Plug Region Region 1 0 0 U n i t e d S t a te s 12 0/ 2 08 / 24 0 Ja p a n (Gen.household) 12 0/ 2 08 / 24 0 A-2、...
  • Page 15 日 本 TROUBLESHOOTING 語 Possible Cause Treatment Condition Possible Cause Treatment Condition Power plug is abnormally hot. Outlet connection may be loose. Use an outlet that is not loose. If there is still an  Air frequently cools despite using hot air  Dust and/or debris may be caught in the air  Turn the power off and pull out the power plug  abnormality after conducting maintenance,  intake or air outtake. If something is blocking the  setting. before conducting maintenance.  immediately stop use and contact the Repair  air intake or air outtake during use, the air may  Center. suddenly get hot which will activate the thermal  safety device, resulting in cool air. Parts of the power cord are abnormally hot. Power cord may have started to burn out. Immediately stop use and contact the Repair    Center. Weight and/or object is being applied to part of  Air blows inconsistently. Power cord abnormalities such as     Immediately stop use and contact the Repair  the cord. twisting, swelling, or denting. Center.   Air stops blowing.                                        −...
  • Page 16 日 本 CUSTOMER SUPPORT & WARRANTY 語 MEMO  ABOUT THE WARRANTY Conditions for Repairs  The warranty card is inside the box. Please make sure the name of the  Covered Under Warranty retailer where the product was sold, as well as the date of purchase etc.  are clearly printed on the warranty card. Carefully read the contents of  the warranty and keep it in a safe location. The original warranty is  1. If the device breaks while it is still under warranty, and the device has  good for 6 months from date of purchase. been used correctly in accordance with the instructions in the Safety  * Registering the device is necessary to be eligible for the extended warranty  Guide and Operating Manual, the device will be repaired at no cost.   service in the case of general household use. Registration is not necessary for  devices purchased through the Bioprogramming Club, which will automatically  2. Please contact the Repair Center for free repair inquiries.  receive the extended warranty period. 3. Please note that the following repairs are not covered under warranty: TROUBLESHOOTING (a) Breakage or malfunction which occurred as a result of unauthorized  Please refer to the “Troubleshooting” section of this manual. Please do not  repairs/modifications, or if the device was used improperly.  attempt to repair the device yourself. It is dangerous to repair or disassemble  简 the device. (b) Breakage or malfunction which occurred from using the device outside,  on a boat or any other type of vehicle, or inadvertently dropping the  体 ABOUT REPAIR INQUIRIES device after purchase.  中 (c) Breakage or malfunction resulting from fire, earthquake, flood, lightning,  Please contact the "WEB Repair Application Center." or other natural disaster, pollution, or abnormal voltage.  文 If you are unable to contact the "WEB Repair Application Center," or if you ...
  • Page 17 安 全 日 注 本 意 目 录 安全注意事项 語 请务必遵守 事 项 警告 额 使用前请仔细阅读安全注意事项 , 并按照说明和指 定 安全注意事项 使用时 , 将电源插头插到底。 示正确地使用本产品。 ・ (否则可能会引起触电、 火灾等) 规 此处记载的注意事项是为了能够正确、 安全地使用 格 强制 ・ 指示 额定・规格 产品 , 从而做到将人身伤害及财产损失防范于未然。 请务必使用交流电 100V ~ 240V。 请不要使用延长线或与其他器具共同...
  • Page 18 注 本 意 额定・规格 各部件名称 語 事 项 警告 警告 额 正 面 图 产 品 名 称 REPRONIZER 7D Plus 定 出风时, 请不要离开。 严禁改造。 此外 , 非维修技术人员不得拆卸、 ・ (否则可能会引起火灾等) 维修。 规 风嘴 出风口 吸风口 型 号 名 称 REP7D-JP 维修事宜,...
  • Page 19 可 能 将电源插头 한 停止吹风 希望了解更详细内容的人士 , 发 从插座上拔出 ♪ 长按 ( 2秒 ) 生 국 请浏览以下的官方网站。 COO L 要停止时,再次按下使用中 设定风量亮白灯 亮红灯 Bioprogramming 故 启动音 官方网站 어 的按钮,即可停止吹风。 障 时 bioprogramming-club.jp 亮蓝灯 自动关闭电源功能 约60分钟后电源开关会自动关闭。 保 要再次使用时,请按下电源按钮。 修 按压 ・ 售...
  • Page 20 件 ※ 请小心弄伤指甲或手指。 中 使用的插座没有松动、 电源插头或 名 文 称 电源线的一部分却异常发热。 背 面 侧 正面侧 主体或手柄异常发热。 主体冷却之前, 不要放置、 收纳或保管在塑料等 安装时请确保 “Bioprogramming” 的标志呈水平状态。 时而出风时而不出风。 容易融化的物品及容易变色、 变形的物品旁边。 不出风、 内部通红。 过滤网盖脏污 (否则可能会引起故障、 变色、 变形等) 关于附属品的购买, 请咨询 “维修咨询窗口” 。 产生异响或振动。 请用吸尘器吸网眼部分。 不要收藏保管在儿童、 宠物可触及的位置。 使 繁...
  • Page 21 BF、O 强制 ・ 指示 洲 西 班牙 127/ 220 A-2、 C-2 菲律宾 110/ 115/ 220 A-2、C-2、B-3、 本商品 REPRONIZER 7D Plus 的插座是 丹 麦 220/ 230 / 230/ 24 0 BF、O 德 国 越南 110/ 120/ 220 A-2、C-2 127/ 220/ 230 使...
  • Page 22 安 全 日 注 本 意 感觉可能发生故障时 語 事 项 额 症 状 可预想到的原因 处 理 症 状 可预想到的原因 处 理 定 ・ 电源插头异常发热。 插座插不紧。 请使用不会松动的插座。 时而出风时而不出风。 请立即停止使用 , 咨询 “维修咨询窗口” 。 规 处理后仍存在异常时 , 请立即停止使用 , 格 不出风。 咨询 “维修咨询窗口” 。         ー...
  • Page 23 规 购买日期” 等内容。 使用本产品前, 请仔细阅读保修规定并妥善保管。 保 1. 在依据使用说明书等的注意事项正常使用的情况下 , 格 修期为购买之日起六个月。 于保修期内发生故障时 , 将免费维修。 ※在一般家庭使用时, 客户进行产品登录后即可享受延长保修服务。 而在 Bioprogramming Club 购买的产品可以自动延长保修期, 因此不需要登录手续。 2. 委托免费维修时 , 请联系 “维修咨询窗口” 。 感觉可能发生故障时 3. 保修期内的以下情况仍需付费维修。   请参考 《感觉可能发生故障时》 的篇章。 因使用错误、 不当维修及改造导致的故障及损坏 客户自行拆卸或维修会非常危险。 购买后掉落、 搭载在车辆、 船舶上、 在室外使用等导致...
  • Page 24 安 全 日 注 本 意 目 錄 安全注意事項 語 請務必遵守 事 項 警告 額 使用前請仔細閱讀安全注意事項 , 並按照說明和指 定 安全注意事項 使用時, 將電源插頭插到底。 示正確地使用本產品。 ・ (否則可能會引起觸電、 火災等) 規 此處記載的注意事項是為了能夠正確、 安全地使用 格 強制 ・ 指示 額定・規格 產品 , 從而做到將個人傷亡及財產損失防範于未然。 請務必使用交流電 100V ~ 240V。 請不要使用延長線或與其他器具共同...
  • Page 25 本 意 額定・規格 各部件名稱 語 事 項 警告 警告 額 正 面 圖 產 品 名 稱 REPRONIZER 7D Plus 定 出風時 , 請不要離開。 嚴禁改造。 此外 , 非維修技術人員不得拆卸、 ・ (否則可能會引起火災等) 維修。 規 風嘴 出風口 吸風口 型 號 名 稱 REP7D-JP 維修事宜...
  • Page 26 閃爍 可 將電源插頭從 能 停止吹風 한 插座上拔出 希望瞭解更詳細内容的人士 , 發 ♪ 국 長按 (2秒) 請瀏覽以下的官方網站。 生 要停止時 , 再次按下使用中 COO L 設定風量亮白燈 Bioprogramming 故 亮紅燈 官方網站 어 啟動音 的按鈕、 即可停止吹風。 障 時 bioprogramming-club.jp 亮藍燈 自動關閉電源功能 約60分鐘後電源開關會自動關閉。 保 要再次使用時,請按下電源按鈕。 固 按壓...
  • Page 27 中 名 使用的插座沒有鬆動、 電源插頭或電源線 文 稱 的一部分卻異常發熱。 背 面 圖 正 面 圖 主體或手柄異常發熱。 主體冷卻之前 , 不要放置、 收納或保管在塑膠等 安裝時請確保 「Bioprogramming」 的標誌呈水平狀態。 過濾網蓋髒汙 時而出風時而不出風。 容易融化的物品及容易變色、 變形的物品旁邊。 (否則可能會引起故障、 變色、 變形等) 不出風、 內部通紅。 請用吸塵器吸網眼部分。 關於附屬品的購買 , 請諮詢 「維修諮詢視窗」 。 產生異音或振動。 不要收藏保管在兒童、 寵物可觸及的位置。 使...
  • Page 28 C -2 強制 ・ 指示 歐 西班牙 127/ 220 A -2、C -2 菲 律賓 110/ 115/ 220 A-2、C-2、B-3、 洲 本商品 REPRONIZER 7D Plus 的插座是 / 230/ 24 0 BF、O 丹麥 220/ 230 C -2 德國 越 南 110/ 120/ 220 A-2、C-2...
  • Page 29 安 全 日 注 本 意 感覺可能發生故障時 語 事 項 額 症 狀 可預想到的原因 處 理 症 狀 可預想到的原因 處 理 定 ・ 電源插頭異常發熱。 插座插不緊。 請使用不會鬆動的插座。 時而出風時而不出風。 請立即停止使用,諮詢 「維修諮詢視窗」 。 規 處理後仍存在異常時、 請立即停止使用、 格 不出風。 諮詢 「維修諮詢視窗」 。         - 電源線的一部分異常發熱。 電源線即將斷線。 請立即停止使用、 諮詢 「維修諮詢視窗」 。 不出風,內部通紅。...
  • Page 30 保固卡附在產品外包裝盒內, 請務必確認是否填寫了 「銷售商名稱」 和 規 「購買日期」 等內容。 使用本產品前, 請仔細閱讀保固規定並妥善保管。 1. 在依據使用說明書等的注意事項正常使用的情況下 , 格 保固期為購買之日起六個月。 於保固期內發生故障時 , 將免費維修。 ※在一般家庭使用時, 客戶進行產品登錄後即可享受延長保固服務。 而在 Bioprogramming Club 購買的產品可以自動延長保固期, 因此不需要登錄手續。 2. 委託免費維修時 , 請聯繫 「維修諮詢視窗」 。 感覺可能發生故障時 3. 保固期內的以下情況仍需付費維修。 請參考 《感覺可能發生故障時》 的篇章。 因使用錯誤、 不當維修及改造導致的故障及損壞 客戶自行拆卸或維修會非常危險。 購買後掉落、 搭載在車輛、 船舶上、 在室外使用等導致...
  • Page 31 안 전 日 상 本 의 목 차 안전상의 주의 語 반드시 지켜주세요. 주 의 경고 정 사용 전에 「안전상의 주의」를 잘 읽고 바르게 사용해 주십시오. 안전 상의 주 의 사용시는 전원 플러그를 끝까지 확실히 꽂을 것. 격 하기에 표시된 주의사항은 제품을 안전하고 올바르게 사용할 ・...
  • Page 32 의 경고 경고 정 정 면 도 제 품 명 REPRONIZER 7D Plus 바람이 나오는 상태인 채로 그 장소를 떠나지 말 것. 절대 개조하지 말 것. 전문 수리기술자 이외의 사람은 격 ・ (화재 등의 원인) 분해하거나, 수리하지 말 것. 사...
  • Page 33 누르면 바람이 멈춥니다. 바이오프로그래밍 공식 사이트 어 시작 멜로디 점등 하얀색 점등 될 ( 약2초간 ) 때 bioprogramming-club.jp 파란색 점등 자동전원 OFF 기능 보 약 60분후 전원이 자동적으로 꺼집니다. 증 다시 사용 할 때에는 전원 버튼을 눌러 주십시오. ・ 누른다...
  • Page 34 안 전 日 상 本 의 사용법 語 주 의 보관상의 주의 정기 점검 관리의 요청 관리 정 격 주의 안전하게 사용하기 위해 정기 점검을 해 주십시오. ・ 본체의 오염 필터 커버 끼우기 사 중 ※열 등에 의한 노후화가 되는 경우가 있습니다. 벤...
  • Page 35 럽 스페인 / 23 0 /2 40 、 BF、 O 2 20 /2 3 0 덴마크 본 제품, REPRONIZER 7D Plus의 플러그는 1 27 /2 2 0/ 2 30 1 10 / 12 0/ 2 20 A-2、 C-2 베트남 독일...
  • Page 36 안 전 日 상 本 의 고장이라고 생각될 때 語 주 의 정 상품의 상태 고장의 원인 해결방안 상품의 상태 고장의 원인 해결방안 격 ・ 사 전원 플러그가 비정상적으로 뜨거울 때. 콘센트가 느슨한 경우. 느슨하지 않은 콘센트를 사용하여 주세요. 바람이 나오거나 나오지 않거나 할 때. 바로...
  • Page 37 난 경우에는 무료 수리됩니다. ※ 일반 가정에서 사용하는 경우에는, 제품 등록을 통해 연장 보증 서비스를 받으실 수 있습니다. 다만 Bioprogramming Club 에서 구입하신 제품은 자동으로 연장 보증이 적용되기 무료 수리 의뢰의 조건에 해당될 경우 『고객센터』 에 문의해 주십시오. 때문에 등록 절차는 필요없습니다.
  • Page 38 株式会社  リ ュミエリーナ Design and Technology by Lumielina in Japan / Assembled in Korea 仕様およびデザインは性能改善などのため予告なく変更することがあります。 ※Bioprogramming、バイオプログラミング、本質美、TimeCess Beauty、タイムセスビューティー、Future Beautism、時を超える美、 7-9-17 〒104-0061 東京都中央区銀座 REPRONIZER、レプロナイザー、HAIRBEAUZER、ヘアビューザー、HAIRBEAURON、へアビューロン、HairTimecess、ヘアタイムセス、 lumielina.co.jp SkinTimecess、 スキンタイムセス、 CUREINA、 キュレイナ、 InnerTimecess、 インナータイムセス、 BodyTimecess、 ボディタイムセス、 REP7D-JP-210129 ColorTimecess、カラータイムセス、WaveTimecess、ウェーブタイムセスは、リュミエリーナグループの商標または登録商標です。...

This manual is also suitable for:

Rep7d-jp