Page 3
HANDHAVANDE Gör så här för att ställa in en ny låskombination: Öppna låset genom att ställa sifferhjulen på inställd kombination. Den fabriksinställda kombinationen är 0-0-0. Tryck sedan in låsknappen (1) och se till att låset är upplåst. Tryck ner inställningsknappen (2) med t.ex. en penna. Ställ in önskad ny låskombination genom att vrida på...
Page 4
BRUK Gjør følgende for å stille inn en ny låskombinasjon: Åpne låsen ved å stille sifferhjulene på innstilt kombinasjon. Den fabrikkinnstilte kombinasjonen er 0-0-0. Trykk deretter inn låseknappen (1) og sjekk at låsen er åpnet. Trykk inn innstillingsknappen (2) med f.eks. en penn. Still inn ønsket ny låskombinasjon ved å...
Page 5
OBSŁUGA Aby ustawić nową kombinację szyfru, wykonaj poniższe czynności: Otwórz zamek, ustawiając właściwą kombinację cyfr. Ustawiona fabrycznie kombinacja to 0-0-0. Następnie wciśnij przycisk blokujący (1) i sprawdź, czy zamek jest zamknięty. Wciśnij przycisk regulacyjny (2) za pomocą np. długopisu. Ustaw nową kombinację szyfru, przekręcając pokrętło (3), na przykład 1-2-3.
OPERATION To set your combination lock, follow these steps: Open the lock by setting the dials to the set combination. The factory setting is 0-0-0. Then press the lock button (1) and ensure that the lock is unlocked. Press down the reset button (2) with e.g. a pen. Set your new combination by turning the dials (3) to, for example 1-2-3.
Page 7
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian.