Download Print this page

Advertisement

Quick Links

On mahdollista,että tuote avaamisen ja kokoamisen yhteydessä vapauttaa lakan hajua
johtuen sen säilytyksestä pakkauksen sisässä.Jotta tämä haju ei häiritsisi
teitä,suosittelemme asettamaan tuotten kunnolla ilmastoituun tilaan,avaamaan sen ovet
ja irrottamaan laatikot,kunnes haju on kadonnut.
Het is mogelijk dat zich bij het uitpakken en in elkaar zetten van uw product een min of meer
uitgsproken laklucht verspreidt.Om te voorkomen dat u last heeft van deze lucht,raden we u
aan om uw product in een voldoende en reqelmatig geventileerde ruimte neer te zetten.Doe
daarbij de deurtjes helemaal open en zet de laden naast het meubel neer totdat deze lucht is
verdwenen.
Det kan hända att det under uppackning eller montering frigörs mer eller mindre tydliga
dofter av ytbehandlingsmedel från produkten.för att du inte ska besväras av dessa dofter
råder vi dig att ställa produkten i ett välventilerat rum,öppna dörrarna helt och placera
lådorna vid sidan av möbeln till dess att dofterna försvunnit
1/13
REF.NO:70500-0134
Code FO: 011222
Version : 2021/08/10
1H

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 70500-0134 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VERTBAUDET 70500-0134

  • Page 1 REF.NO:70500-0134 Code FO: 011222 Version : 2021/08/10 Het is mogelijk dat zich bij het uitpakken en in elkaar zetten van uw product een min of meer uitgsproken laklucht verspreidt.Om te voorkomen dat u last heeft van deze lucht,raden we u aan om uw product in een voldoende en reqelmatig geventileerde ruimte neer te zetten.Doe...
  • Page 2 FR - Notice de montage / EN - Assembly instructions / PT - Instruções de montagem / ES - Prospecto de montaje / DE - Montageanleitung / IT - Istruzioni di montaggio / NL - Montagehandleiding / FI-Asennusohjeet / SV - Monteringsanvisningar FR - IMPORTANT.
  • Page 3 IT -IMPORTANTE. CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. LEGGI ATTENTAMENTE. Il montaggio deve essere eseguito da un adulto Un adulto dovrà verificare il corretto montaggio prima dell'uso Avvertenza! tenere le viti ed i componenti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini Controllare i pezzi prima del montaggio L'articolo non deve essere utilizzato in caso di elementi mancanti o danneggiati In caso di necessità...
  • Page 4 FR - IMPORTANT. A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE. A LIRE ATTENTIVEMENT. • AVERTISSEMENT: NE PAS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE • Tous les éléments de fixation doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifiés, et resserrés si nécessaire •...
  • Page 5 ES - IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER DETENIDAMENTE • ADVERTENCIA: NO DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA • Todos los elementos de montaje deben apretarse siempre correctamente, comprobarse regularmente y volver a apretarse en caso necesario. • Tenga en cuenta los riesgos provocados por las llamas abiertas y otras fuentes de calor intenso, como aparatos de calefacción eléctricos y de gas, etc.
  • Page 6 NL - BELANGRIJK. BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. LEES AANDACHTIG. • WAARSCHUWING: LAAT HET KIND NIET ZONDER TOEZICHT ACHTER • Alle bevestigingen moeten altijd juist zijn vastgemaakt, regelmatig worden gecontroleerd en, indien nodig, opnieuw worden vastgemaakt. Besteed aandacht aan de risico's ten gevolge van open vuur of andere hittebronnen, zoals •...
  • Page 7 X 14 6*30 M4*30 M6*30 X 10 X 10 M6*35 M6*50 M3*12 7/13...
  • Page 8 6*30 M6*50 8/13...
  • Page 9 M6*50 9/13...
  • Page 10 一 M6*30 M6*35 一 M6*30 M6*35 10/13...
  • Page 12 FR - AVERTISSEMENT Risque de blessure grave en cas de chute du meuble. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au mur de façon permanente. Les fixations ne sont pas incluses car leur choix dépend du matériau du mur sur lequel est fixé...
  • Page 13 FR - Conserver la clé de montage pour resserrer régulièrement les assemblages afin de donner à votre meuble une stabilité permanente EN - Keep the assembly spanner to tighten the screws from time to time in order to give permanent stability to your piece of furniture PT - Conserve a chave de montagem para apertar regularmente as ligações de modo a que o seu movel mantenha uma estabilidade permanente ES - Conservar la llave de montaje para reforzar regularmente los acoplamientos, con el propósito de ofrecer a su mueble una fijeza...