Download Print this page
Galanz GLHD38WEA5C Instruction Manual

Galanz GLHD38WEA5C Instruction Manual

Heat pump dryer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model# GLHD38WEA5C
HEAT PUMP DRYER INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing a Galanz product. Please read this manual carefully for correct usage and safety,
and keep for future reference. For service, support and warranty information, call 800-562-0738.
© 2021 Galanz Canada Ltd.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Galanz GLHD38WEA5C

  • Page 1 Model# GLHD38WEA5C HEAT PUMP DRYER INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing a Galanz product. Please read this manual carefully for correct usage and safety, and keep for future reference. For service, support and warranty information, call 800-562-0738. © 2021 Galanz Canada Ltd.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY WARNINGS ............INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............OPERATING INSTRUCTIONS ................ SERVICE INSTRUCTION ................WARRANTY ....................
  • Page 3: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS The following instructions will help guide you through the initial DRYER SAFETY steps of setting up your dryer for use. Please note that every section of this manual provides important information regarding Your safety and the safety of others are very important. the preparation and use of your dryer, and it is important that you We have provided many important safety messages in this manual review this entire manual before proceeding with any installation...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY WARNINGS Don’t disconnect the power plug by pulling the supply cord. WARNING -To reduce the risk of fire, electric Hold the power plug with your hand. shock, or injury to persons when using your Don’t use the supply cord when connection of the power plug appliance, follow basic precautions, including the and the supply cord is loose.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY WARNINGS When using stain remover on your laundry, ensure you run an Before the appliance is removed from service or discarded, extra rinse cycle prior to loading the tumble dryer. remove the door to the drying compartment. Ensure all pockets are empty prior to loading laundry into the Do not reach into the appliance if the drum is moving.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY WARNINGS Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and Personal Injury May Occur must not be placed into the machine. This machine is not intended for use by persons (including After having installed the appliance ,check that it is not pressing children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or standing on its electrical supply cable, or vent hose.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY WARNINGS That exhaust air must not be discharged into a flue which is used Do not vent gases into the atmosphere. for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the That the appliance must not be installed behind a lockable door, manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to hat...
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Any installation in a manufactured or mobile home must comply This dryer may only be stacked on top of an Galanz washer. with the Manufactured Home Construction and Safety Standards DO NOT attempt to stack this dryer on any other washer, as Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard CAN/CSA Z240 MH and damage, injury or property damage could result.
  • Page 9 " Utility knife STACKING THE WASHER AND DRYER (OPTIONAL) " This dryer can be stacked on Galanz washer with stacking kit (GLSK24WE01) sold separately. Front view Side View The maximum weight the shelf can support is 26 lbs. (12 kg).
  • Page 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Product Overview First Use 1.Control Panel Ensure that the electrical connections comply with the installation 2.Water Tank instructions. 3.Fluff Filter Remove the polystyrene block and any material from the drum. Before using your tumble dryer for the first time, we recommend that 4.Door you place a few damp cloths inside the appliance and dry for 30 5.Condenser Cover...
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS Automatic Controlled Drying Select the Dry level You can choose different programme base on your different Before you start the machine, you can choose the dry level. The clothes materials. The device has the function with sensor the dry level is divided into three grades.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS Delay Start Anti-creasing light “ ” This light is on when anti-creasing programme is selected. If you have selected a delay time by means of the relevant button, Filter light “ ” It comes on every cycle to remind you that the the display shows it, The countdown is displayed hour by hour.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS function will be released in the following cases: feather quilts and any items containing rubber foam or materials Open the door during operation similar to rubber foam. Take out filter drawer during operation Always follow the instructions on garment labels: Water tank full May be tumble died You can set again the “Child Lock”...
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS Remove the laundry when the dryer has finished drying. If individual items are still damp after drying, set a brief post- drying time, but at least 30 minutes, this will be necessary particularly for multilayered items (e.g. collars, pockets, etc.) Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g.
  • Page 15: Service Instruction

    SERVICE INSTRUCTION Description of programme Course Drying thick or multi-layered textiles, the machine dries depend on the display time, regardless of the Time Dry It is used for drying clothes made of daily mixed Mixed Fabrics drying level. e.g. terry towelling items. For drying materials.
  • Page 16 SERVICE INSTRUCTION Dryer Exterior Care and Cleaning The enter dryer has a high-gloss finish. Clean with a soft, damp cloth. Don’t use abrasive substances. You must DISCONNECT the appliance from the electricity Protect the surface from sharp objects as they may scratch or supply, before you can carry out any cleaning or maintenance damage the finish.
  • Page 17 SERVICE INSTRUCTION water container is full, an active programme will break off Warning automatically. the light will comes on and the buzzer sounds. In order to continue the programme, the water container must Certain internal parts are intentionally not grounded and may first be emptied.
  • Page 18 SERVICE INSTRUCTION Specification and Parameters Accessory Quantity Name Capacite (cu.ft.) Drainpipe Rated Voltage (AC V/Hz) 120/240V, 60Hz Manual Rated power (W) Weight(kg) 55 ± 10% Power(left-on mode)(W) 0.36 Power(off mode)(W) Programme time at full load(min) Dimensions(W*D*H) 595X630X850mm 23.4X24.8X33.5inch Ambient temperature range 5~35(°C) 41~95(°F) Procedure...
  • Page 19 SERVICE INSTRUCTION Troubleshooting Water Discharge It's not necessary to discharge the Malfunction Troubleshooting Solution condensed water to the tank, it can be drained out directly. change Mains plug is not plugged in. Plug in at main socket. Dryer does drainpipe. Pull out the water pipe by Loading door is open.
  • Page 20 SERVICE INSTRUCTION Check across the Corner The wire coloured green and yellow must be connected to the terminal marked with the letter or by the earth symbol or When press on the edge, the machine should coloured green and yellow. not shake up and down.
  • Page 21 SERVICE INSTRUCTION inappropriate waste handling of this product. For more detailed FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage on condition information about recycling of this product, please contact your that: local council, your household waste disposal service or the shop The appliance has been correctly installed and used only on where you purchased the product.
  • Page 22 SERVICE INSTRUCTION WARNING A. Neutral line (zero line) (white or center line); - RISK OF ELECTRIC SHOCK B. Firewire (red or black); Appliance grounded to neutral conductor through a link. Grounding C. External ground screw; through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit D.
  • Page 23 SERVICE INSTRUCTION the 4-conductor cord 5. Tighten the stress release screw. 6. Cover the junction box and tighten it with screws. 4-wire receptacle Warning: (NEMA type 14-30R) 1) All US models are designed for a 3-conductor cord where the dryer is grounded through the neutral 3/4in.(1.9cm) conductor of the junction box.
  • Page 24 SERVICE INSTRUCTION Warning Warning USE COPPER CONDUCTOR ONLY GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or Connect dryer to a 30 amp minimum individual branch circuit , breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by fused at 30 ampmaximum.
  • Page 25: Warranty

    Commercial use For 12 months from the date of original retail purchase, Galanz will Subjecting the product to any voltage outside the specified range repair or replace any part free of charge, including labor, that fails Loss of parts due to a defect in materials or workmanship.
  • Page 26 WARRANTY REGISTRATION...
  • Page 27 Mode d’emplos du sécheur avec pompe à chaleur Merci d'avoir acheté un produit Galanz. Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation correcte et sûre, et conservez-le pour toute référence ultérieure. Pour obtenir des renseignements sur le dépannage, l’assistance et la garantie, composez le 800-562-0738.
  • Page 28 CONTENU Avertissements importants de sécurité ............Installation ...................... Opération ....................... Service ......................Garantie ......................
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les instructions suivantes vous guideront dans les étapes initiales de connecter le sèche-linge à une alimentation électrique, du réglage de votre sèche-linge pour son utilisation. Veuillez noter reportez-vous à la section sur la connexion électrique du sèche- que chaque section de ce manuel fournit des informations linge dans le présent manuel.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Risque de choc électrique AVERTISSEMENT - «Risque d'incendie» L'appareil ne peut être démonté, réparé ou modifié que par un - Le sèche-linge doit être installé par un installateur qualifié. personnel de maintenance professionnel. - Installez le sèche-linge conformément aux instructions du fabricant et Le système d'alimentation électrique domestique (le courant, la aux codes locaux.
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Des accidents d'incendie / courts-circuits ou Avertissement. des fuites électriques peuvent se produire. Ne pas installer l'appareil à proximité de sources de feu ou de Dans le boîtier de l'appareil ou la structure intégrée, veillez à ce chaleur.
  • Page 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne pas réparer ni remplacer aucune pièce de l'appareil et connaissances jusqu'à ce qu'ils aient reçu des instructions n'essayez pas de le réparer, à moins que les instructions concernant l'utilisation de l'appareil auprès de personnes d'entretien de l'utilisateur ou les instructions de réparation de responsables de leur sécurité.
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES considérables et ne doit pas être placé dans la machine. Cet air émis ne doit pas être rejeté dans un conduit utilisé pour Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'y ait pas de pression évacuer les fumées des appareils brûlant du gaz ou d'autres ou obstruction sur le câble d'alimentation ou le tuyau d'évacuation.
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES S'il est inévitable de placer des tissus contenant des huiles Branchez votre sèche-linge dans la prise de courant après avoir végétales ou comestibles ou contaminés par des produits vérifié les parties suivantes décrites dans les Exigences capillaires dans un sèche-linge à...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installez le sèche-linge conformément aux instructions du Outils nécessaires : fabricant et aux codes locaux. Kit d'empilage Pour empiler ce sèche-linge, un kit d'empilage Galanz est nécessaire. Tournevis Phillips 2# Tournevis à lame plate 5" (127mm) Sèche-linge Tournevis TORX® T20 ® de Tourne-écrou 1/4"...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Contenu du kit de superposition (GLSK24WE01) K it d’empilage ×1 Pince Mètre ruban Vis×6 Support×2 Clé réglable avec ouverture Niveau jusqu'à 1" (25 mm) ou clé à douille à tête hexagonale DIMENSIONS DU SÈCHE-LINGE Couteau universel POUR UTILISER LE KIT D'EMPILAGE, VEUILLEZ 23.4"...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Outils nécessaires Première Utilisation 1.Panneau de commande Assurez-vous que les raccordements électriques sont conformes aux instructions d'installation. 2.Réservoir d'eau Retirez le bloc de polystrène et tous autres matériaux à l'intérieur 3.Filtre à peluche du tambour. 4.Porte Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, il est 5.Couvercle du condenseur recommandé...
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Séchage Automatiquement Contrôlé Le bouton « Alarme sonore » consiste à appuyer simultanément sur les touches « Anti-froissage » et « Départ différé » pendant 3 Vous pouvez sélectionner des différents programmes en fonction secondes. Lorsque l'alarme sonore est activée, si vous appuyez à de la matière des vêtements.
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Affichage Voyants lumineux Ces voyants indiquent les fonctions suivantes : L'écran affiche les informations suivantes : Après avoir sélectionné le programme, sa durée (en heures et minutes) s'affiche sur l'écran. Voyant Séchage « » - Ce voyant indique que l'appareil est Elle est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale en phase de séchage.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cela évitera une accumulation de chaleur à l'intérieur de l'appareil. A La Fin Du Programme Pour cela, tournez d'abord le sélecteur sur « off», puis sur Tous les programmes de séchage se terminent avec une phase « Rafraîchir » et appuyez sur le bouton « Départ ». de refroidissement de 2 minutes.
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Fermez les taies d'oreiller et les couvertures à fermetures afin Si certains articles sont encore humides après le séchage, d'éviter que des petits éléments de linge ne s'y emmêlent. configurez une durée post-séchage brève, mais d'au moins 30 Fermez les boutons-pression, les fermetures éclairs, les crochets, minutes, ce qui sera nécessaire en particulier pour les éléments les lacets et les ficelles de tabliers.
  • Page 42 INSTRUCTION DE SERVICE Description du programme Course Pour le séchage de textiles épais ou multicouches, le séchage en machine dépend du temps affiché, quel Il est utilisé pour le séchage des vêtements Séchage par Tissus mixte que soit le niveau de séchage, par exemple pour les composés de matériaux mixtes quotidiens.
  • Page 43 INSTRUCTION DE SERVICE Nettoyage de la porte Entretien et nettoyage Nettoyez périodiquement la partie interne de la porte pour éliminer toutes les peluches. Un Vous devez DEBRANCHER l'appareil de l'alimentation électrique nettoyage précis assure un séchage correct. avant de procéder à tout travail de nettoyage ou d'entretien. Extérieur du sèche-linge Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau sur le sèche-linge.
  • Page 44 INSTRUCTION DE SERVICE Un double filtre est situé dans le tiroir du filtre. Nettoyez la surface interne de la Le premier niveau est l'éponge du tiroir du filtre et le Avertissement crépine et la porte de chargement second niveau et le tissu du filtre. après chaque séchage.
  • Page 45 INSTRUCTION DE SERVICE Toute opération de branchement électrique pour Ne jamais essayer d'effectuer un nettoyage à installer cet appareil doit être réalisée par un électricien Avertissement mains nues. Les ailettes de l'évaporateur qualifié ou par une personne compétente. peuvent vous blesser les mains. IMPORTANT: L'appareil ne doit pas être intégré.
  • Page 46 INSTRUCTION DE SERVICE Something not working avec fiche. La fiche doit être insérée dans une prise correctement installée et mise à Dysfonctionnement Dépannage Solution la terre (conformément à toutes les règles et normes locales). La fiche d'alimentation n'est pas branchée. Brancher le courant.
  • Page 47 INSTRUCTION DE SERVICE Contrôle sur le coin Marron ou noir - Phase Les fils colorés en vert et jaune doivent être connecté à la borne Lorsque vous pressez le bord, la machine ne doit marquée par la lettre ou par lesymbole de terre ou encore de pas trembler de haut en bas.
  • Page 48 INSTRUCTION DE SERVICE santé humaine, qui pourraient résulter d'un traitement de déchet séchage excessifs et une consommation d'énergie importante. inapproprié de ce produit. Pour des informations plus détaillées à Ventilez bien la pièce. propos du recyclage de ce produit, veuillez contacter votre comité Conditions de garantie standard local, votre service de débarras d'ordures ménagères ou le Nous nous engageons à...
  • Page 49 INSTRUCTION DE SERVICE Soulagement des la mort. fiche à 3 fils contraintes approuvé UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE par UL 3/4 po (1,9 cm) Connectez le sèche-linge à un circuit de dérivation individuel de 30 ampères minimum, avec un fusible de 30 ampères maximum. La capacité...
  • Page 50 INSTRUCTION DE SERVICE le cordon à 4 conducteurs Avertissement : 1) Tous les modèles US sont conçus pour un cordon à 3 rise à 4 fils (type conducteurs où le sèche-linge est mis à la terre par le NEMA 14-30R) conducteur neutre de la boîte de jonction.
  • Page 51 INSTRUCTION DE SERVICE Avertissement Avertissement UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement Connectez le sèche-linge à un circuit de dérivation individuel de ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique 30 ampères minimum, avec un fusible de 30 ampères maximum.
  • Page 52 Fiscalité s'applique expressément qu'à des produits individuels. Autre changement (y compris l'affranchissement pour envoyer les Les produits Galanz sont garantis pendant un an à compter de la matériaux requis) date d'achat contre les défauts de matériaux et de fabrication. Dommages accessoires et/ou indirects liés au produit en question.
  • Page 53 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Veuillez enregistrer votre produit en ligne sur Galanz.com/ca dans les 30 jours à compter de la date d’achat pour valider votre garantie et recevoir des informations sur les nouveaux produits et des offres exclusives! Adresse Ville...
  • Page 54 © 2021 Galanz Canada Ltd...