Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Glue gun
Limpistol
Limpistol
Pistolet do kleju
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Item no. 014402
20 W
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
na przyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 014402 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 014402

  • Page 1 Item no. 014402 20 W Glue gun Limpistol Limpistol Pistolet do kleju BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 3 LIMPISTOL 20W / PISTOLET DO KLEJU 20W Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 014402 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:...
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR strömförsörjning. Kontrollera att nätspänningen motsvarar • Arbetsområdet ska hållas märkspänningen på rent och väl upplyst. typskylten. Belamrade och mörka • Om sladden eller utrymmen ökar risken för stickproppen är skadad ska skador. den bytas ut av behörig • Anslut produkten till serviceverkstad för att nätuttag säkrat med minst undvika fara.
  • Page 6: Tekniska Data

    instruktioner angående en SYMBOLER säker användning av produkten och förstår de Läs bruksanvisningen. risker som är förknippade med användningen. Barn får Godkänd enligt inte leka med produkten. Låt gällande direktiv/förordningar. inte barn rengöra eller underhålla produkten utan övervakning. Skyddsklass II. •...
  • Page 7 kan bara göras när limpistolen är kall. HANDHAVANDE • Temperaturkänsliga material måste AVSEDD ANVÄNDNING provas, till exempel genom limning av mindre provbitar, innan de limmas. Avsedd för hetlimning av trä, plast, skumplast, textil, kakel, keramik etc. Limmet kan även användas för försegling av hål och tätning UNDERHÅLL av fogar.
  • Page 8 tilstrekkelig for produktets SIKKERHETSANVISNINGER strømforsyning. Kontroller at • Arbeidsområdet skal holdes nettspenningen tilsvarer den rent og godt opplyst. nominelle spenningen på Uoversiktlige og mørke typeskiltet. steder gir økt fare for skader. • Hvis ledningen eller støpselet • Koble produktet til en er skadet, må...
  • Page 9: Tekniske Data

    om sikker bruk av produktet SYMBOLER og forstår farene som er forbundet med bruken. Barn Les bruksanvisningen. skal ikke leke med produktet. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde produktet uten Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. tilsyn. • Vær oppmerksom på at varmeelementet er varmt Beskyttelsesklasse II.
  • Page 10 BRUK VEDLIKEHOLD TILTENKT BRUKSOMRÅDE MERK! Laget for varmliming av tre, plast, skumplast, Trekk ut støpselet før rengjøring og tekstil, fliser, keramikk etc. Limet kan også vedlikehold. brukes til forsegling av hull og tetting av fuger. • Rengjør produktet med en lett fuktet klut, Produktet er bare beregnet for privat bruk.
  • Page 11: Zasady Bezpieczeństwa

    cieczy. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Jeżeli używasz przedłużacza, • Zapewnij czystość i dobre powierzchnia jego przekroju oświetlenie w miejscu pracy. powinna być wystarczająca Przeładowane miejsce pracy do zasilania danego i niedostateczne oświetlenie produktu. Sprawdź, czy zwiększają ryzyko wystąpienia napięcie sieciowe odpowiada wypadków. napięciu na tabliczce •...
  • Page 12: Dane Techniczne

    dzieci w wieku od ośmiu lat, • Używaj okularów osoby o obniżonej ochronnych. sprawności fizycznej, • Zawsze zostawiaj produkt sensorycznej lub psychicznej do ostygnięcia w położeniu oraz osoby, które nie używały stojącym na podpórce. go wcześniej, o ile uzyskają • W przypadku dłuższych one pomoc lub wskazówki przerw w pracy wyjmij wtyk dotyczące bezpiecznego z gniazda.
  • Page 13 w miarę możliwości należy je podzielić na OPIS mniejsze. Nakładaj klej na kształt falistych wstęg. CZĘŚCI • Rozgrzanie łączonych powierzchni za Otwór podajnika pomocą na przykład opalarki zwiększa Przewód zasilający moc kleju. Spust • Przed usunięciem nadmiaru kleju i resztek odczekaj, aż całkowicie ostygną. Podpórka •...
  • Page 14: Safety Instructions

    the wires must be SAFETY INSTRUCTIONS dimensioned for the power • Keep the work area clean supply to the product. Check and well lit. Dark and that the mains voltage cluttered work areas increase corresponds to the rated the risk of accidents and voltage on the type plate.
  • Page 15: Technical Data

    knowledge, if they are SYMBOLS supervised or receive instructions concerning the Read the instructions. safe use of the product and understand the risks involved with its use. Do not allow Approved in accordance with the relevant directives. children to play with the product.
  • Page 16: How To Use

    HOW TO USE MAINTENANCE INTENDED USE NOTE: Intended for gluing wood, plastic, foam plastic, Pull out the plug before cleaning and textile, tiles and ceramic, etc. The glue can maintenance. also be used to seal holes and seal joints. The •...

Table of Contents